Numbers 21:16
And from thence they came to Bear whiche is the well whereof the Lorde spake vnto Moses: gather the people together that I maye geue them water.
And from thence they came to Bear whiche is the well whereof the Lorde spake vnto Moses: gather the people together that I maye geue them water.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 Then Israel sange this songe: Aryse vpp well synge thereto:
18 The well whiche the rulers dygged and the captaynes of the people with the helpe of the lawegeuer and with their staues. And from this wildernesse they went to Matana
19 and from Matana to Nahaliel and from Nahaliel to Bamoth
5 And the Lorde sayde vnto Moses: goo before the people, and take with the of the elders of Israel: ad thi rod wherwith thou smotest the riuer, take in thine hande and goo.
6 Beholde, I will stonde there before the vppon a rocke in Horeb: and thou shalt smyte the rocke, ad there shall come water out there of, that the people maye drynke. And Moses dyd euen so before the elders of Israel
7 And he called the name of the place: Massa and Meriba: because of the chidynge of the childern of Israel, and because they tempted the Lorde saynge: ys the Lorde amonge us or not?
14 Wherfore she called the well the well of the lyuynge that seith me which well is betwene Cades and Bared.
1 And all the companye of the childern of Israel went on their iourneys from the wildernesse of Sin at the commaundment of the Lorde, and pitched in Raphidim: where was no water for the people to drynke.
2 And the people chode with Moses and sayde: geue us water to drynke. And Moses sayde vnto them: why chyde ye with me, and wherfore do ye tempte the Lorde?
3 There the people thyrsted for water, and murmured agenst Moses ad sayde: wherfore hast thou broughte us out of Egipte, to kyll us and oure childern and oure catell with thyrste?
14 Wherfore it is spoken in the boke of the warre of the Lorde: goo with a violence both on the ryuer of Arnon
15 and on the ryuers heed whiche shoteth doune to dwell at Ar and leneth vppon the costes of Moab.
22 Moses broughte Israel from the redd see, ad they went out in to the wildernesse of Sur. And they went thre dayes longe in the wildernesse ad coude finde no water.
23 At the last they came to Mara: but they coude not drynke off the waters for bitternesse, for they were better. therfore the name of the place was called Mara.
24 Then the people murmured agaynst Moses saynge: what shall we drinke?
7 And fro thece they departed vnto Gudgod: ad fro Gudgod to Iathbath, a lod of riuers of water.
7 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:
8 take ye staffe and gather thou and thi brother Aaro the congregacion together and saye vnto the rocke before their eyes that he geue forth his water. And thou shalt brynge the water out of the rocke and shalt geue the company drynke and their beesse also.
9 And Moses toke the staffe from before ye Lorde as he commaunded him.
10 And Moses and Aaron gathered the congregacion together before the rocke ad he sayed vnto the heare ye rebellyons must we fett you water out of this rocke?
11 And Moses lifte vp his hade with his staffe and smote the rocke.ij. tymes and the water came out abundantly and the multitude dranke and their beesse also.
23 Afterward departed he thece and came to Berseba
14 And they remoued from Alus and laye at Raphedim where was no water for the people to drynke.
13 This is the water of stryffe because the childern of Israel stroue with the Lorde and he was sanctifyed apon them.
2 More ouer there was no water for the multitude wherfore they gathered the selues together agest Moses and agest Aaron.
32 And ye same daye came Isaacs servautes and tolde hi of a well which they had dygged: and sayde vnto hi that thei had founde water.
33 And he called it Seba wherfore the name of the cyte is called Berseba vnto this daye.
19 As Isaacs seruautes dygged in the valey they founde a well of springynge water.
27 And they came to Elim where were.xij welles of water and.lxx. date trees, and they pitched there by the water.
19 And God opened hir eyes and she sawe a well of water. And she went and fylled the bottell with water and gaue the boye drynke.
31 Wherfore the place is called Berseba because they sware both of them.
11 And they departed from Oboth and laye at Egebarim in the wildernesse which is before Moab on the east syde.
19 And the childern of Israel sayed vnto him: we will goo by the beeten waye: and yf ether we or oure catell drynke of thi water we will paye for it we wyll doo nomoare but passe thorow by fote only.
14 But whosoever shall drinke of ye water yt I shall geve him shall never be more a thyrst: but the water that I shall geve him shalbe in him a well of water springinge vp in to everlastinge lyfe.
15 The woma sayd vnto him: Syr geve me of that water that I thyrst not nether come hedder to drawe.
9 And they remoued fro Marah and wet vnto Elim where were.xij. fountaynes ad.lxx. datetrees and they pitched there.
5 Wherfore brought ye us out of Egipte to brynge us into this vngracious place which is no place of seed nor of fygges nor vynes nor of pomgranates nether is there any water to drynke?
4 and did all drincke of one maner of spirituall drincke. And they dranke of that spretuall rocke that folowed them which rocke was Christ.
7 For the Lorde thy God bringeth the in to a good lande, a londe of riuers of water, of foutens and of springes that springe out both in valayes and hylles: