Psalms 77:3
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
2 In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak.
19 Remember my affliction and my misery, the wormwood and the gall.
20 My soul still remembers them, and is bowed down within me.
6 I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
26 I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble comes."
7 "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
3 When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.
9 Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?" Selah.
10 Then I thought, "I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High."
3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
4 For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
1 Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
2 Many there are who say of my soul, "There is no help for him in God." Selah.
27 My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.
9 I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
4 I cry to Yahweh with my voice, and he answers me out of his holy hill. Selah.
5 I laid myself down and slept. I awakened; for Yahweh sustains me.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
21 For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
15 Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16 For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
17 You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.
3 I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.
9 Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
6 When I remember, I am troubled. Horror takes hold of my flesh.
4 As for me, is my complaint to man? Why shouldn't I be impatient?
1 "My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.
3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long?
24 For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
11 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.
11 "Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.
7 You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
20 See, Yahweh; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaves, at home there is as death.
27 If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up;'
2 I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.
3 For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.
16 "Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.