Verse 24
My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Min kjærlighet være med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
NT, oversatt fra gresk
Min kjærlighet er med alle dere i Kristus Jesus. Amen.
Norsk King James
Min kjærlighet være med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
KJV/Textus Receptus til norsk
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
o3-mini KJV Norsk
Min kjærlighet være med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
gpt4.5-preview
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
My love be with all of you in Christ Jesus. Amen.
biblecontext
{ "verseID": "1 Corinthians.16.24", "source": "Ἡ ἀγάπη μου μετὰ πάντων ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Ἀμήν.", "text": "The *agapē* of me *meta pantōn* of you *en Christō Iēsou*. *Amēn*.", "grammar": { "*agapē*": "nominative, feminine, singular - love", "*mou*": "genitive, 1st person, singular pronoun - of me/my", "*meta*": "preposition + genitive - with", "*pantōn*": "genitive, masculine, plural - all", "*en Christō*": "preposition + dative, masculine, singular - in Christ", "*Iēsou*": "dative, masculine, singular - Jesus", "*Amēn*": "Hebrew transliteration - truly/so be it" }, "variants": { "*agapē*": "love/charity/benevolence", "*Amēn*": "truly/so be it/verily" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Original Norsk Bibel 1866
Min Kjærlighed (er) med eder alle i Christo Jesu. Amen.
King James Version 1769 (Standard Version)
My love be with you all in Christ Jesus. Amen. The first epistle to the Corinthians was written from Philippi by Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, and Timotheus.
KJV 1769 norsk
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen. Det første brevet til korinterne ble skrevet fra Filippi ved Stefanas, Fortunatus, Akaikus og Timoteus.
Norsk oversettelse av Webster
Min kjærlighet til dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Norsk oversettelse av BBE
Min kjærlighet er med dere alle i Kristus Jesus. Amen.
Tyndale Bible (1526/1534)
My love be with you all in Christ Iesu. Amen.
Coverdale Bible (1535)
My loue be with you all in Christ Iesu. Amen.
Geneva Bible (1560)
My loue be with you all in Christ Iesus, Amen. The first Epistle to the Corinthians, written from Philippi, and sent by Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, and Timotheus.
Bishops' Bible (1568)
My loue be with you all in Christe Iesus. Amen. The first (epistle) to the Corinthians, was sent from Philippos by Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, and Timotheus.
Authorized King James Version (1611)
My love [be] with you all in Christ Jesus. Amen.
Webster's Bible (1833)
My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
Young's Literal Translation (1862/1898)
my love `is' with you all in Christ Jesus. Amen.
American Standard Version (1901)
My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Bible in Basic English (1941)
My love be with you all in Christ Jesus. So be it.
World English Bible (2000)
My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
NET Bible® (New English Translation)
My love be with all of you in Christ Jesus.
Referenced Verses
- Matt 6:13 : 13 And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
- Matt 28:20 : 20 Teaching them to observe all things I have commanded you; and, lo, I am with you always, even to the end of the age. Amen.
- 1 Cor 4:14-15 : 14 I do not write these things to shame you, but as my beloved children I warn you. 15 For though you have ten thousand instructors in Christ, yet you do not have many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
- 1 Cor 14:16 : 16 Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the uninformed say Amen at your giving of thanks, seeing he does not understand what you say?
- 1 Cor 16:14 : 14 Let all that you do be done with love.
- 2 Cor 11:11 : 11 Why? Because I do not love you? God knows.
- 2 Cor 12:15 : 15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I am loved.
- Phil 1:8 : 8 For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
- Rev 3:19 : 19 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.