Verse 17
Charge those who are rich in this present age not to be haughty, nor to trust in uncertain riches, but in the living God, who gives us richly all things to enjoy;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Gi rike i denne verden ordre om ikke å være høymodige, eller stole på usikre rikdommer, men på den levende Gud, som gir oss rikelig alt til å nyte;
NT, oversatt fra gresk
Til de rike i denne nåværende tiden pålegger jeg at de ikke skal være hovmodige og ikke sette sitt håp på usikker rikdom, men på Gud, som riklig gir oss alt til vår nytte;
Norsk King James
Be de som er rike i denne verden, at de ikke skal være hovmodige, eller ha tillit til usikre rikdommer, men på den levende Gud, som gir oss rikelig alt vi trenger;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Påminn dem som er rike i den nåværende verden, at de ikke skal være hovmodige eller sette sitt håp til den usikre rikdommen, men til den levende Gud som rikelig gir oss alle ting å nyte.
KJV/Textus Receptus til norsk
Be de rike i denne verden at de ikke skal være overmodige, heller ikke sette sitt håp til usikkert gods, men til Gud, som rikelig gir oss alle ting til vår glede;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Pålegg de rike i denne nåværende tid å ikke være hovmodige, og å ikke sette sitt håp til usikker rikdom, men til Gud, som rikelig gir oss alt til glede.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Pålegg dem som er rike i denne verden, at de ikke skal være stolte eller sette sitt håp til den usikre rikdommen, men til den levende Gud som rikelig gir oss alle ting til å nyte.
o3-mini KJV Norsk
Forman de som er rike i denne verden, så de ikke blir hovmodige eller stoler på usikker rikdom, men på den levende Gud, som gir oss rikelig med alt for vår glede;
gpt4.5-preview
Forman dem som er rike i denne verden til ikke å være overmodige, og heller ikke sette sitt håp til usikker rikdom, men til den levende Gud, som rikelig gir oss alt til glede.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Forman dem som er rike i denne verden til ikke å være overmodige, og heller ikke sette sitt håp til usikker rikdom, men til den levende Gud, som rikelig gir oss alt til glede.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Pålegg dem som er rike i denne nåværende verden, at de ikke skal være stolte eller sette sitt håp til den usikre rikdommen, men til Gud, som rikelig gir oss alt til nytelse.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Command those who are rich in this present age not to be arrogant or to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides us with all things to enjoy.
biblecontext
{ "verseID": "1 Timothy.6.17", "source": "Τοῖς πλουσίοις ἐν τῷ νῦν αἰῶνι παράγγελλε, μὴ ὑψηλοφρονεῖν, μηδὲ ἠλπικέναι ἐπὶ πλούτου ἀδηλότητι, ἀλλʼ ἐν τῷ Θεῷ, τῷ ζῶντι τῷ παρέχοντι ἡμῖν πλουσίως πάντα εἰς ἀπόλαυσιν·", "text": "To the *plousiois* in the now *aiōni paraggelle*, not to *hypsēlophronein*, neither to have *ēlpikenai* upon *ploutou adēlotēti*, but in the *Theō*, the *zōnti* the one *parechonti* us *plousiōs panta* for *apolausin*;", "grammar": { "*Tois plousiois*": "dative, masculine, plural with article - to the rich", "*en*": "preposition - in", "*tō nyn aiōni*": "dative, masculine, singular with article and adverb - the present age", "*paraggelle*": "present imperative, 2nd person singular, active - command/charge", "*mē*": "negative particle - not", "*hypsēlophronein*": "present infinitive, active - to be high-minded/proud", "*mēde*": "conjunction, negative - neither/nor", "*ēlpikenai*": "perfect infinitive, active - to have hoped/trusted", "*epi*": "preposition - upon/in", "*ploutou*": "genitive, masculine, singular - of wealth/riches", "*adēlotēti*": "dative, feminine, singular - uncertainty/instability", "*all'*": "conjunction, adversative - but", "*en*": "preposition - in", "*tō Theō*": "dative, masculine, singular with article - God", "*tō zōnti*": "present participle, dative, masculine, singular, active with article - the living one", "*tō parechonti*": "present participle, dative, masculine, singular, active with article - the one providing", "*hēmin*": "personal pronoun, dative, 1st person plural - to us", "*plousiōs*": "adverb - richly/abundantly", "*panta*": "accusative, neuter, plural - all things", "*eis*": "preposition - for/unto", "*apolausin*": "accusative, feminine, singular - enjoyment" }, "variants": { "*plousiois*": "rich/wealthy/affluent", "*aiōni*": "age/era/world/lifetime", "*paraggelle*": "command/charge/instruct/order", "*hypsēlophronein*": "be high-minded/proud/arrogant/conceited", "*ēlpikenai*": "hope/trust/expect", "*ploutou*": "wealth/riches/abundance", "*adēlotēti*": "uncertainty/instability/unpredictability", "*zōnti*": "living/alive", "*parechonti*": "providing/furnishing/supplying", "*plousiōs*": "richly/abundantly/generously", "*apolausin*": "enjoyment/pleasure/benefit" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Pålegg de som er rike i denne nåværende verden, at de ikke skal være hovmodige eller sette sitt håp til usikker rikdom, men til Gud, som rikelig gir oss alt for at vi kan nyte det.
Original Norsk Bibel 1866
Forkynd dem, som ere rige i den nærværende Verden, at de ikke skulle hovmode sig, ei heller sætte Haab til den uvisse Rigdom, men til den levende Gud, som giver os rigeligen alle Ting at nyde,
King James Version 1769 (Standard Version)
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
KJV 1769 norsk
Påby dem som er rike i denne verden, at de ikke skal være hovmodige, eller sette sin lit til den usikre rikdom, men til den levende Gud, som rikelig gir oss alt å nyte;
Norsk oversettelse av Webster
Pålegg de rike i denne nåværende verden at de ikke er hovmodige, og at de ikke setter sitt håp til den usikre rikdommen, men til Gud, som rikelig gir oss alt til å nyte;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Befal de rike i denne verden at de ikke skal være hovmodige eller sette sitt håp til den usikre rikdommen, men til den levende Gud, som rikelig gir oss alle ting til vårt velbehag.
Norsk oversettelse av ASV1901
Pålegg dem som er rike i denne verden, at de ikke skal være hovmodige og ikke sette sitt håp til uviss rikdom, men til Gud, som rikelig gir oss alle ting å nyte;
Norsk oversettelse av BBE
Gi påbud til dem som er rike i denne verden, at de ikke skal være hovmodige eller sette sitt håp til den usikre rikdommen, men til Gud som rikelig gir oss alt til vår glede;
Tyndale Bible (1526/1534)
Charge them that are ryche in this worlde that they be not excedynge wyse and that they trust not in the vncertayne ryches but in the livynge god which geveth vs aboundantly all thynges to enioye them
Coverdale Bible (1535)
Charge the which are riche in this worlde, that they be not proude, ner trust in the vncertayne riches, but in the lyuynge God (which geueth vs abundauntly all thinges to enioye them:)
Geneva Bible (1560)
Charge them that are rich in this world, that they be not high minded, & that they trust not in vncertaine riches, but in the liuing God, (which giueth vs aboundatly, all things to enioy)
Bishops' Bible (1568)
Charge them which are riche in this world, that they be not hie minded, nor trust in vncertayne riches: but in ye lyuyng God, which geueth vs aboundauntly all thinges to enioy:
Authorized King James Version (1611)
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
Webster's Bible (1833)
Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;
Young's Literal Translation (1862/1898)
Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment; --
American Standard Version (1901)
Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;
Bible in Basic English (1941)
Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;
World English Bible (2000)
Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;
NET Bible® (New English Translation)
Command those who are rich in this world’s goods not to be haughty or to set their hope on riches, which are uncertain, but on God who richly provides us with all things for our enjoyment.
Referenced Verses
- Mark 10:24 : 24 And the disciples were astonished at his words. But Jesus answered again and said to them, Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
- Rom 11:20 : 20 Well said. Because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Do not be haughty, but fear.
- Acts 14:17 : 17 Nevertheless, He did not leave Himself without witness, He did good, giving us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
- 1 Tim 4:10 : 10 For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
- Ps 62:10 : 10 Trust not in oppression, and do not become vain in robbery; if riches increase, do not set your heart upon them.
- Prov 23:5 : 5 Will you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
- Prov 27:24 : 24 For riches are not forever; does a crown endure to every generation?
- Prov 30:9 : 9 Lest I be full and deny You, and say, Who is the LORD? Or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain.
- Eccl 5:13-14 : 13 There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners to their hurt. 14 But those riches perish through misfortune, and he begets a son, and there is nothing in his hand.
- Eccl 5:18-19 : 18 Behold, what I have seen: it is good and fitting for one to eat and drink, and to enjoy the good of all his labor in which he toils under the sun all the days of his life, which God gives him; for it is his portion. 19 Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, to receive his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God.
- Jer 2:31 : 31 O generation, behold the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why do my people say, We are lords; we will come no more to you?
- Jer 9:23-24 : 23 Thus says the LORD, 'Let not the wise man glory in his wisdom, nor let the mighty man glory in his might, nor let the rich man glory in his riches: 24 But let him who glories glory in this, that he understands and knows me, that I am the LORD who exercises lovingkindness, judgment, and righteousness in the earth: for in these things I delight, says the LORD.'
- Jer 17:7-8 : 7 Blessed is the man that trusts in the LORD, and whose hope the LORD is. 8 For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreads out its roots by the river, and shall not see when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be anxious in the year of drought, nor cease from yielding fruit.
- Ezek 16:49-50 : 49 Behold, this was the iniquity of your sister Sodom, pride, fullness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy. 50 And they were haughty, and committed abomination before me; therefore I took them away as I saw fit.
- Ezek 16:56 : 56 For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
- Dan 4:30 : 30 The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for a royal residence, by the might of my power and for the honor of my majesty?
- Dan 5:19-23 : 19 And because of the majesty that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him; whomever he wished, he executed; whomever he wished, he kept alive; whomever he wished, he set up; and whomever he wished, he put down. 20 But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened with pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him. 21 Then he was driven from the sons of men; his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys. They fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that He appoints over it whomever He chooses. 22 And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this. 23 But you have lifted yourself up against the Lord of heaven. They have brought the vessels of His house before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them, and you have praised the gods of silver, and gold, brass, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know; and the God who holds your breath in His hand and owns all your ways, you have not glorified.
- Hos 13:6 : 6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore they have forgotten me.
- Hab 1:15-16 : 15 They take up all of them with a hook, they catch them in their net, and gather them in their dragnet; therefore they rejoice and are glad. 16 Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their dragnet; because by them their portion is sumptuous and their food plentiful.
- Matt 6:32 : 32 For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things.
- Matt 19:23 : 23 Then Jesus said to his disciples, Truly I say to you, that a rich man shall hardly enter the kingdom of heaven.
- Matt 27:57 : 57 When evening came, there came a rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple.
- Ps 73:5-9 : 5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men. 6 Therefore pride surrounds them as a chain; violence covers them as a garment. 7 Their eyes bulge with abundance; they have more than heart could wish. 8 They are corrupt, and speak wickedly of oppression; they speak loftily. 9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
- Ps 84:11-12 : 11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD will give grace and glory; no good thing will He withhold from those who walk uprightly. 12 O LORD of hosts, blessed is the man who trusts in you.
- Ps 104:28 : 28 What You give them they gather: You open Your hand, they are filled with good.
- Ps 118:8-9 : 8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man. 9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
- Prov 11:28 : 28 He who trusts in his riches shall fall, but the righteous shall flourish like a branch.
- Luke 12:15-21 : 15 And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life does not consist in the abundance of the things which he possesses. 16 And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully. 17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room to store my crops? 18 And he said, This is what I will do: I will pull down my barns, and build larger ones; and there I will store all my crops and my goods. 19 And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your rest, eat, drink, and be merry. 20 But God said to him, You fool, this night your soul shall be required of you; then whose shall those things be, which you have provided? 21 So is he that lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
- Luke 19:2 : 2 And behold, there was a man named Zacchaeus, who was the chief among the tax collectors, and he was rich.
- Luke 19:9-9 : 9 And Jesus said to him, Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham. 10 For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.
- Gen 13:2 : 2 And Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.
- Deut 6:10-12 : 10 And it shall be, when the LORD your God has brought you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give you great and good cities, which you did not build, 11 And houses full of all good things, which you did not fill, and wells dug, which you did not dig, vineyards and olive trees, which you did not plant; when you have eaten and are full; 12 Then beware, lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
- Deut 8:17 : 17 And you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
- Deut 33:15 : 15 And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
- 2 Chr 26:16 : 16 But when he became strong, his heart was lifted up to his destruction. He transgressed against the LORD his God by entering the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
- 2 Chr 32:25-26 : 25 But Hezekiah did not repay the benefit done to him, for his heart was proud, therefore wrath was upon him and upon Judah and Jerusalem. 26 However, Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD did not come upon them in the days of Hezekiah.
- Job 1:1-3 : 1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God and avoided evil. 2 And there were born to him seven sons and three daughters. 3 His possessions also were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, and five hundred female donkeys, and a very large household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
- Job 31:24-25 : 24 If I have made gold my hope, or said to the fine gold, 'You are my confidence;' 25 If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
- Ps 10:3-4 : 3 For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the greedy, whom the LORD abhors. 4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God; God is not in all his thoughts.
- Ps 52:7 : 7 Look, this is the man that did not make God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
- Ps 62:8 : 8 Trust in Him at all times, you people; pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah.
- 1 Tim 5:21 : 21 I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing with partiality.
- 1 Tim 6:13 : 13 I charge you in the sight of God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
- 2 Tim 4:10 : 10 For Demas has forsaken me, having loved this present world, and has departed for Thessalonica; Crescens for Galatia, Titus for Dalmatia.
- Titus 2:12 : 12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, righteously, and godly in this present world;
- Titus 3:6 : 6 Whom He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior,
- Jas 1:9-9 : 9 Let the brother of low position rejoice in that he is lifted up; 10 But the rich in that he is made low, because as the flower of the grass he will pass away.
- Rev 18:6-7 : 6 Repay her even as she repaid you, and double unto her double according to her works: in the cup which she has filled, fill to her double. 7 As much as she has glorified herself, and lived luxuriously, give her that much torment and sorrow: for she says in her heart, I sit as a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
- Acts 14:27 : 27 And when they had arrived and gathered the church together, they reported all that God had done with them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles.
- Acts 17:25 : 25 Nor is He worshipped with men's hands, as though He needed anything, since He gives to all life, breath, and all things;
- Eph 5:5 : 5 For this you know, that no sexually immoral, unclean, or greedy person, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
- Col 3:16 : 16 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
- 1 Thess 1:9 : 9 For they themselves declare concerning us what manner of entrance we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;
- 1 Tim 1:3 : 3 As I urged you to remain in Ephesus when I went into Macedonia, that you might instruct some that they teach no other doctrine,
- 1 Tim 3:15 : 15 But if I delay, that you may know how you ought to conduct yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.