Verse 15

And what agreement has Christ with Belial? Or what part has he who believes with an unbeliever?

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og hva enighet har Kristus med Belial? Eller hva har den troende med den vantro?

  • NT, oversatt fra gresk

    Hva har Kristus med Belial å gjøre? Eller hva fellesskap har en troende med en vantro?

  • Norsk King James

    Og hva slags harmoni har Kristus med Belial? eller hva del har han som tror med en vantro?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Og hvilken enighet er det mellom Kristus og Belial? Eller hva del har en troende med en vantro?

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og hvilken samstemthet har Kristus med Belial? Eller hvilken del har den som tror med en vantro?

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Hva enighet har Kristus med Belial? Eller hvilken del har en troende med en vantro?

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og hva samstemthet har Kristus med Belial, eller hva del har den som tror med en vantro?

  • o3-mini KJV Norsk

    Og hvilken harmoni finnes det mellom Kristus og Belial? Eller hvilken tilknytning har den som tror med en vantro?

  • gpt4.5-preview

    Og hvilken enighet har Kristus med Belial? Eller hvilken del har en som tror med en som er vantro?

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og hvilken enighet har Kristus med Belial? Eller hvilken del har en som tror med en som er vantro?

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og hva enighet har Kristus med Belial? Eller hvilken del har en troende med en vantro?

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    What harmony is there between Christ and Belial? Or what portion does a believer share with an unbeliever?

  • biblecontext

    { "verseID": "2 Corinthians.6.15", "source": "Τίς δὲ συμφώνησις Χριστῷ πρὸς Βελιάρ; ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου;", "text": "What *de* *symphōnēsis* for *Christō* *pros* *Beliar*? or what *meris* for *pistō* *meta* *apistou*?", "grammar": { "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "*symphōnēsis*": "nominative, feminine, singular - harmony/agreement/accord", "*Christō*": "dative, masculine, singular - for Christ", "*pros*": "preposition + accusative - with/toward", "*Beliar*": "accusative, masculine, singular - Belial (name for Satan)", "*meris*": "nominative, feminine, singular - portion/share/part", "*pistō*": "dative, masculine, singular - for believer/faithful one", "*meta*": "preposition + genitive - with", "*apistou*": "genitive, masculine, singular - of unbeliever/unfaithful one" }, "variants": { "*symphōnēsis*": "harmony/agreement/accord/concord", "*Beliar*": "Belial/Satan/the devil/the evil one", "*meris*": "portion/share/part/association", "*pistō*": "believer/faithful one/Christian", "*apistou*": "unbeliever/unfaithful one/non-Christian" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Og hvilken overensstemmelse er det mellom Kristus og Belial? Eller hvilken del har en troende med en vantro?

  • Original Norsk Bibel 1866

    og hvad Overeensstemmelse er der mellem Christus og Belial? eller hvad Deelagtighed haver en Troende med en Vantro?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

  • KJV 1769 norsk

    Hva samklang er det mellom Kristus og Beliar? Eller hvilken del har en troende med en ikke-troende?

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hva slags enighet har Kristus med Beliar? Eller hva slags del har en troende med en ikke-troende?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og hvilket fellesskap har lys med mørke? Og hvilken enighet har Kristus med Beliar? Eller hvilken del har en troende med en vantro?

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og hvilken enhet har Kristus med Belial? Eller hvilken del har en troende med en vantro?

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og hvilken enighet er det mellom Kristus og den Onde? eller hva har en troende til felles med en vantro?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    What cocorde hath Christ with beliall? Ether what parte hath he yt beleveth with an infidele?

  • Coverdale Bible (1535)

    How agreeth Christ with Belial? Or what parte hath the beleuer with the infydele?

  • Geneva Bible (1560)

    And what concord hath Christ with Belial? or what part hath the beleeuer with the infidell?

  • Bishops' Bible (1568)

    Or what concorde hath Christe with belyall? Eyther what part hath he that beleueth, with an infidell?

  • Authorized King James Version (1611)

    And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

  • Webster's Bible (1833)

    What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?

  • American Standard Version (1901)

    And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?

  • Bible in Basic English (1941)

    And what agreement is there between Christ and the Evil One? or what part has one who has faith with one who has not?

  • World English Bible (2000)

    What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?

  • NET Bible® (New English Translation)

    And what agreement does Christ have with Beliar? Or what does a believer share in common with an unbeliever?

Referenced Verses

  • 1 Sam 5:2-4 : 2 When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon and set it by Dagon. 3 And when the people of Ashdod arose early the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD. So they took Dagon and set him back in his place. 4 And when they arose early the following morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the torso of Dagon was left to him.
  • 1 Kgs 18:21 : 21 And Elijah came unto all the people, and said, How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.
  • Ezra 4:3 : 3 But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said to them, You have nothing to do with us to build a house to our God; but we ourselves together will build to the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia has commanded us.
  • Mark 16:16 : 16 He that believes and is baptized shall be saved; but he that does not believe shall be condemned.
  • Acts 5:14 : 14 And more believers were added to the Lord, multitudes both of men and women,
  • Acts 8:20 : 20 But Peter said to him, Your money perish with you, because you thought that the gift of God could be purchased with money.
  • 1 Cor 10:20-21 : 20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I do not want you to have fellowship with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons: you cannot partake of the Lord's table and of the table of demons.
  • 1 Tim 5:8 : 8 But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
  • 1 John 5:11-13 : 11 And this is the testimony, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life. 13 These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may believe in the name of the Son of God.