Verse 24
Whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Ham har Gud reist opp, idet han løste døds pine; for det var ikke mulig at han skulle holdes fast av det.
NT, oversatt fra gresk
Men Gud reiste ham opp igjen, idet han løste ham fra dødsvankene, for det var ikke mulig for ham å bli holdt fast av det.
Norsk King James
Ham har Gud reist opp, og løst fra døds plager; for det var ikke mulig at han skulle holdes av det.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Gud reiste ham opp, fordi det var umulig at døden kunne holde ham fast.
KJV/Textus Receptus til norsk
Ham reiste Gud opp, idet han løste dødens smerter, ettersom det ikke var mulig at han skulle holdes av den.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Ham oppreiste Gud fra de døde, etter å ha løst dødens smerte, for det var umulig for døden å holde ham fast.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men Gud reiste ham opp, og løste ham fra dødens smerter, for det var umulig at han kunne beholdes av den.
o3-mini KJV Norsk
Men Gud har reist ham opp og løsnet ham fra dødens bånd, for det var umulig at han skulle forbli i døden.
gpt4.5-preview
Men ham har Gud reist opp, etter å ha løst dødens bånd, fordi det ikke var mulig at døden kunne holde ham fast.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men ham har Gud reist opp, etter å ha løst dødens bånd, fordi det ikke var mulig at døden kunne holde ham fast.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men Gud oppreiste ham ved å bryte dødens veer, fordi det ikke var mulig for døden å holde ham.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But God raised Him from the dead, freeing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on Him.
biblecontext
{ "verseID": "Acts.2.24", "source": "Ὃν ὁ Θεὸς ἀνέστησεν, λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου: καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπʼ αὐτοῦ.", "text": "Whom the *Theos anestēsen*, *lusas* the *ōdinas* of the *thanatou*: because not *ēn dunaton krateisthai* him by it.", "grammar": { "*Theos*": "nominative, masculine, singular - God", "*anestēsen*": "aorist active indicative, 3rd person singular - raised up", "*lusas*": "aorist active participle, nominative, masculine, singular - having loosed/released", "*ōdinas*": "accusative, feminine, plural - pains/birth pains/agony", "*thanatou*": "genitive, masculine, singular - of death", "*ēn*": "imperfect active indicative, 3rd person singular - was", "*dunaton*": "nominative, neuter, singular - possible", "*krateisthai*": "present passive infinitive - to be held/controlled" }, "variants": { "*anestēsen*": "raised up/resurrected/brought back to life", "*lusas*": "loosing/releasing/freeing/untying", "*ōdinas*": "pains/agonies/birth pangs/throes", "*thanatou*": "death/mortality", "*dunaton*": "possible/capable/able", "*krateisthai*": "to be held/controlled/restrained/kept" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men Gud oppreiste ham ved å sette ham fri fra dødens pine, for døden kunne ikke holde ham.
Original Norsk Bibel 1866
ham opreiste Gud, der han havde løst Dødens Smerter, eftersom det var umuligt, at han kunde holdes af den.
King James Version 1769 (Standard Version)
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
KJV 1769 norsk
Ham har Gud reist opp, da han løste dødens smerter, for det var umulig at han skulle holdes av den.
Norsk oversettelse av Webster
men Gud oppreiste ham, etter å ha løst dødens smerte, fordi det ikke var mulig at han kunne holdes av den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men Gud reiste ham opp, og løste ham fra dødens bånd, for det var umulig for døden å holde ham fast.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men Gud reiste ham opp, etter å ha løst dødens piner fordi det ikke var mulig for ham å holdes ved den.
Norsk oversettelse av BBE
Men Gud oppreiste ham fra de døde, og frigjorde ham fra dødens smerte, for døden kunne ikke holde ham fast.
Tyndale Bible (1526/1534)
whom God hath raysed vp and lowsed the sorowes of deeth because it was vnpossible that he shuld be holden of it.
Coverdale Bible (1535)
who God hath raysed vp, and lowsed the sorowes of death, for so moch as it was vnpossyble that he shulde be holden of it.
Geneva Bible (1560)
Whome God hath raised vp, and loosed the sorrowes of death, because it was vnpossible that he should be holden of it.
Bishops' Bible (1568)
Whom God hath raised vp, and loosed the sorowes of death, because it was vnpossible, that he shoulde be holden of it.
Authorized King James Version (1611)
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
Webster's Bible (1833)
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,
American Standard Version (1901)
whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.
Bible in Basic English (1941)
But God gave him back to life, having made him free from the pains of death because it was not possible for him to be overcome by it.
World English Bible (2000)
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
NET Bible® (New English Translation)
But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.
Referenced Verses
- Acts 2:32 : 32 This Jesus God has raised up, of which we all are witnesses.
- 1 Cor 6:14 : 14 And God has both raised up the Lord, and will also raise up us by His own power.
- 2 Cor 4:14 : 14 Knowing that He who raised up the Lord Jesus will raise us up also by Jesus, and will present us with you.
- Eph 1:20 : 20 Which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,
- Col 2:12 : 12 Buried with him in baptism, wherein also you are raised with him through the faith of the working of God, who has raised him from the dead.
- Heb 13:20 : 20 Now may the God of peace, who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
- 1 Pet 1:21 : 21 Who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
- 1 Thess 1:10 : 10 And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus, who delivers us from the wrath to come.
- Gal 1:1 : 1 Paul, an apostle, not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead,
- Acts 17:31 : 31 Because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained; He has given assurance of this to all by raising Him from the dead.
- Rom 4:24 : 24 But also for us, to whom it shall be credited, if we believe in him who raised Jesus our Lord from the dead;
- Rom 6:4 : 4 Therefore, we are buried with Him by baptism into death, so that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
- Rom 8:11 : 11 But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.
- Acts 13:30 : 30 But God raised him from the dead:
- Acts 3:15 : 15 And killed the Prince of life, whom God has raised from the dead; of which we are witnesses.
- Acts 3:26 : 26 To you first, God, having raised up His Son Jesus, sent Him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
- John 10:18 : 18 No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment I have received from my Father.
- Rom 10:9 : 9 that if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved.
- Rom 14:9 : 9 For this reason Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.
- Heb 2:14 : 14 Since then the children partake of flesh and blood, He Himself likewise shared in the same, that through death He might destroy him who had the power of death, that is, the devil;
- Rev 1:18 : 18 I am he who lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
- 1 Cor 15:12 : 12 Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
- 1 Cor 15:15 : 15 Yes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise if in fact the dead do not rise.
- Acts 13:33-34 : 33 God has fulfilled the same to us, their children, in that he has raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, You are my Son, this day have I begotten you. 34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said this way, I will give you the sure mercies of David.
- Acts 13:37 : 37 But he whom God raised again saw no corruption.
- Rom 8:34 : 34 Who is he who condemns? It is Christ who died, and furthermore is also risen, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.
- John 10:35 : 35 If he called them gods, to whom the word of God came, and the scripture cannot be broken,
- John 12:39 : 39 Therefore they could not believe, because Isaiah said again,
- John 20:9 : 9 For as yet they did not know the scripture, that he must rise again from the dead.
- Acts 1:16 : 16 Men and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was a guide to those who arrested Jesus.
- Acts 4:10 : 10 Let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole.
- Acts 10:40-41 : 40 Him God raised up on the third day, and showed him openly; 41 Not to all the people, but to witnesses chosen before by God, even to us who ate and drank with him after he rose from the dead.
- Ps 116:3-4 : 3 The sorrows of death surrounded me, and the pains of hell took hold of me: I found trouble and sorrow. 4 Then I called upon the name of the LORD: O LORD, I beg You, deliver my soul.
- Ps 116:16 : 16 O LORD, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your handmaid: You have loosed my bonds.
- Isa 25:8 : 8 He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from all faces; and the reproach of His people He will take away from all the earth: for the LORD has spoken.
- Isa 26:19 : 19 Your dead men shall live; together with my dead body they shall arise. Awake and sing, you who dwell in dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
- Isa 53:10 : 10 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you make his soul an offering for sin, he shall see his offspring, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
- Hos 13:14 : 14 I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be your plagues; O grave, I will be your destruction: repentance shall be hidden from my eyes.
- Matt 27:63 : 63 Saying, Sir, we remember that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
- Luke 24:1-9 : 1 On the first day of the week, very early in the morning, they went to the tomb, bringing the spices they had prepared, and certain others with them. 2 And they found the stone rolled away from the tomb. 3 And they entered in and did not find the body of the Lord Jesus. 4 And it happened, as they were very perplexed about this, behold, two men stood by them in shining garments. 5 And as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, Why do you seek the living among the dead? 6 He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he was still in Galilee, 7 Saying, The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and rise again on the third day. 8 And they remembered his words, 9 And returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest. 10 It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women with them, who told these things to the apostles. 11 And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them. 12 Then Peter arose and ran to the tomb; and stooping down, he saw the linen clothes lying by themselves, and departed, wondering to himself at what had happened. 13 And behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was about sixty furlongs from Jerusalem. 14 And they talked together about all these things which had happened. 15 And it happened, as they conversed and reasoned, that Jesus himself drew near, and went with them. 16 But their eyes were restrained, so that they did not know him. 17 And he said to them, What are these things you are discussing with each other as you walk, and are sad? 18 And one of them, named Cleopas, answered him, Are you the only stranger in Jerusalem and have not known the things which have happened there in these days? 19 And he said to them, What things? And they said to him, The things concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people: 20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him. 21 But we had hoped that it was he who was going to redeem Israel: and besides all this, today is the third day since these things happened. 22 Yes, and certain women from our company astonished us, who were early at the tomb; 23 And when they did not find his body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said he was alive. 24 And certain of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said: but him they did not see. 25 Then he said to them, O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: 26 Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into his glory? 27 And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself. 28 And they drew near to the village where they were going, and he acted as though he would go further. 29 But they urged him, saying, Stay with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to stay with them. 30 And it came to pass, as he sat at the table with them, he took bread, blessed it, broke it, and gave it to them. 31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished from their sight. 32 And they said to one another, Did not our hearts burn within us while he talked with us on the road, and while he opened the Scriptures to us? 33 And they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them, 34 Saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon. 35 And they told what things happened on the road, and how he was known to them in the breaking of bread. 36 And as they spoke these things, Jesus himself stood in the midst of them, and said to them, Peace be to you. 37 But they were terrified and frightened, and supposed that they had seen a spirit. 38 And he said to them, Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts? 39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit does not have flesh and bones, as you see I have. 40 And when he had spoken this, he showed them his hands and his feet. 41 And while they still did not believe for joy, and marveled, he said to them, Do you have any food here? 42 And they gave him a piece of broiled fish and some honeycomb. 43 And he took it and ate in their presence. 44 And he said to them, These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms, concerning me. 45 Then he opened their understanding, that they might understand the Scriptures, 46 And said to them, Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day: 47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem. 48 And you are witnesses of these things. 49 And behold, I send the promise of my Father upon you: but stay in the city of Jerusalem until you are endowed with power from on high. 50 And he led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them. 51 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them and carried up into heaven. 52 And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy: 53 And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
- John 2:19-21 : 19 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. 20 Then the Jews said, It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days? 21 But he was speaking of the temple of his body.