Verse 14
Seek good, and not evil, that you may live; and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as you have spoken.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve. Og slik vil Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere sier.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Søk det gode, og ikke det onde, så dere kan leve; og så skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere har sagt.
Norsk King James
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve; da skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere har sagt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve. Så vil Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere sier.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve, da skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere har sagt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Søk det gode, og ikke det onde, så dere kan leve; og så Herren, hærskarenes Gud, skal være med dere, slik dere har sagt.
o3-mini KJV Norsk
Søk det gode og ikke det onde, for at dere skal få liv; slik vil Herren, himmelens hærers Gud, være med dere, slik dere har uttalt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Søk det gode, og ikke det onde, så dere kan leve; og så Herren, hærskarenes Gud, skal være med dere, slik dere har sagt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve, og må Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere har sagt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Seek good and not evil so that you may live, and so the Lord, the God of Hosts, will be with you, just as you have said.
biblecontext
{ "verseID": "Amos.5.14", "source": "דִּרְשׁוּ־ט֥וֹב וְאַל־רָ֖ע לְמַ֣עַן תִּֽחְי֑וּ וִיהִי־כֵ֞ן יְהוָ֧ה אֱלֹהֵֽי־צְבָא֛וֹת אִתְּכֶ֖ם כַּאֲשֶׁ֥ר אֲמַרְתֶּֽם׃", "text": "*Dirshû*-*ṭôb* and-not-*rāʿ* in-order-that *tiḥyû*, and-may-be-so *YHWH* *ʾĕlōhê*-*ṣəbāʾôt* with-you as *ʾămartem*", "grammar": { "*Dirshû*": "imperative, qal, masculine plural - seek", "*ṭôb*": "adjective used as noun, masculine singular - good", "*rāʿ*": "adjective used as noun, masculine singular - evil", "*tiḥyû*": "imperfect, qal, 2nd masculine plural - you will live", "*YHWH*": "divine name", "*ʾĕlōhê*": "construct plural of *ʾĕlōhîm* - God of", "*ṣəbāʾôt*": "noun, feminine plural - hosts/armies", "*ʾămartem*": "perfect, qal, 2nd masculine plural - you have said" }, "variants": { "*Dirshû*": "seek/search for/require", "*ṭôb*": "good/pleasant/agreeable", "*rāʿ*": "evil/bad/harmful", "*tiḥyû*": "you will live/you will survive", "*ṣəbāʾôt*": "hosts/armies/multitudes" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Søk det gode og ikke det onde så dere kan leve! Slik skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere har sagt.
Original Norsk Bibel 1866
Søger Godt og ikke Ondt, paa det I maae leve; og saa skal den Herre Zebaoths Gud være med eder, saasom I sagde.
King James Version 1769 (Standard Version)
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
KJV 1769 norsk
Søk det gode og ikke det onde, så dere må leve! Da skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere har sagt.
Norsk oversettelse av Webster
Søk godt og ikke ondt, Så dere kan leve; Og så vil Herren, hærskarenes Gud, være med dere, Som dere sier.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Søk det gode, og ikke det onde, så dere kan leve, og det er slik; Jehova, hærskarenes Gud, er med dere, som dere har sagt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve; og slik vil Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere sier.
Norsk oversettelse av BBE
Søk etter det gode og ikke det onde, så dere kan ha liv: og så skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere sier.
Coverdale Bible (1535)
Seke after the thinge that is good, & not euell, so shall ye lyue: yee the LORDE God off hoostes shal be with you, acordinge to youre owne desyre.
Geneva Bible (1560)
Seeke good and not euil, that ye may liue: and the Lorde God of hostes shalbe with you, as you haue spoken.
Bishops' Bible (1568)
Seke good and not euill, that ye may liue: & so the Lord God of hoastes shalbe with you, as you haue spoken.
Authorized King James Version (1611)
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
Webster's Bible (1833)
Seek good, and not evil, That you may live; And so Yahweh, the God of hosts, will be with you, As you say.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Seek good, and not evil, that ye may live, And it is so; Jehovah, God of Hosts, `is' with you, as ye said.
American Standard Version (1901)
Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, will be with you, as ye say.
Bible in Basic English (1941)
Go after good and not evil, so that life may be yours: and so the Lord, the God of armies, will be with you, as you say.
World English Bible (2000)
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say.
NET Bible® (New English Translation)
Seek good and not evil so you can live! Then the LORD God of Heaven’s Armies, just might be with you, as you claim he is.
Referenced Verses
- Josh 1:9 : 9 Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the LORD your God is with you wherever you go.
- Mic 3:11 : 11 The leaders judge for reward, and the priests teach for hire, and the prophets divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? No harm can come upon us.
- Phil 4:8-9 : 8 Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things. 9 The things which you have both learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace shall be with you.
- Amos 3:3 : 3 Can two walk together, unless they are agreed?
- 1 Chr 28:20 : 20 And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with you; he will not fail you, nor forsake you, until you have finished all the work for the service of the house of the LORD.
- 2 Chr 15:2 : 2 And he went out to meet Asa, and said to him, Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while you are with Him; and if you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you.
- Ps 34:12-16 : 12 Who is the man that desires life, and loves many days, that he may see good? 13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit. 14 Depart from evil and do good; seek peace and pursue it. 15 The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry. 16 The face of the LORD is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
- Ps 46:11 : 11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
- Prov 11:27 : 27 He who diligently seeks good procures favor, but he who seeks evil, it shall come to him.
- Isa 1:16-17 : 16 Wash yourselves, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil; 17 Learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
- Isa 8:10 : 10 Take counsel together, and it shall come to nothing; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
- Isa 48:1-2 : 1 Listen to this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and have come out of the waters of Judah, who swear by the name of the LORD, and mention the God of Israel, but not in truth or in righteousness. 2 For they call themselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel; the LORD of hosts is his name.
- Isa 55:2 : 2 Why do you spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen diligently to me, and eat what is good, and let your soul delight itself in abundance.
- Jer 7:3-4 : 3 Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your deeds, and I will allow you to dwell in this place. 4 Do not trust in deceptive words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
- Mic 6:8 : 8 He has shown you, O man, what is good; and what does the LORD require of you, but to do justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
- Matt 1:23 : 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
- Matt 6:33 : 33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you.
- Gen 39:2-3 : 2 And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. 3 And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did prosper in his hands.
- Gen 39:23 : 23 The keeper of the prison did not concern himself with anything that was under Joseph's care; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it prosper.
- Exod 3:12 : 12 And he said, Certainly I will be with you; and this shall be a sign to you that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain.
- Num 16:3 : 3 And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, You take too much upon you, seeing all the congregation is holy, every one of them, and the LORD is among them: why then do you lift yourselves above the congregation of the LORD?
- Rom 2:7-9 : 7 To those who by patient continuance in well-doing seek for glory and honor and immortality, eternal life: 8 But to those who are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, 9 Tribulation and anguish, upon every soul of man who does evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
- 2 Tim 4:22 : 22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
- Matt 28:20 : 20 Teaching them to observe all things I have commanded you; and, lo, I am with you always, even to the end of the age. Amen.