Verse 18

Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Mens han talte til meg, lå jeg i dyp søvn med ansiktet mot jorden. Men han rørte ved meg og reiste meg opp der jeg stod.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Mens han talte med meg, ble jeg tung av søvn med ansiktet mot jorden. Men han rørte ved meg og stilte meg opp der jeg stod.

  • Norsk King James

    Og mens han talte med meg, lå jeg i en dyp søvn med ansiktet mot bakken, men han berørte meg og løftet meg opp.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Mens han snakket til meg, falt jeg i dyp søvn med ansiktet mot jorden. Men han rørte ved meg og fikk meg til å stå opp.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Mens han talte til meg, var jeg i dyp søvn med ansiktet mot jorden. Men han rørte ved meg og reiste meg opp til min plass.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Mens han talte til meg, falt jeg i dyp søvn med ansiktet ned mot jorden, men han rørte ved meg og reiste meg opp.

  • o3-mini KJV Norsk

    Mens han talte med meg, lå jeg i dyp søvn med ansiktet vendt mot bakken; men han tok meg til seg og reiste meg opp.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Mens han talte til meg, falt jeg i dyp søvn med ansiktet ned mot jorden, men han rørte ved meg og reiste meg opp.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Mens han talte med meg, falt jeg bevisstløs til jorden med ansiktet ned. Men han rørte ved meg og reiste meg opp der jeg sto.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    While he was speaking to me, I fell into a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me and raised me to my feet.

  • biblecontext

    { "verseID": "Daniel.8.18", "source": "וּבְדַבְּר֣וֹ עִמִּ֔י נִרְדַּ֥מְתִּי עַל־פָּנַ֖י אָ֑רְצָה וַיִּ֨גַּע־בִּ֔י וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִי עַל־עָמְדִֽי׃", "text": "And-in-*ḏabbᵊrô* with-me *nirdamtî* upon-*pānay* *ʾārṣâ*. And-*yiggaʿ*-in-me and-*yaʿămîḏēnî* upon-*ʿāmᵊḏî*.", "grammar": { "*ḏabbᵊrô*": "piel infinitive construct with 3rd person masculine singular suffix - his speaking", "*nirdamtî*": "niphal perfect, 1st person singular - I fell into a deep sleep", "*pānay*": "noun, masculine, plural with 1st person singular suffix - my face", "*ʾārṣâ*": "noun, feminine, singular with directional he - to the ground", "*yiggaʿ*": "qal imperfect, 3rd person masculine singular with waw consecutive - and he touched", "*yaʿămîḏēnî*": "hiphil imperfect, 3rd person masculine singular with 1st person singular suffix and waw consecutive - and he caused me to stand", "*ʿāmᵊḏî*": "noun, masculine, singular with 1st person singular suffix - my standing place" }, "variants": { "*ḏabbᵊrô*": "his speaking/when he spoke", "*nirdamtî*": "I fell into a deep sleep/became unconscious/fainted", "*pānay*": "my face", "*ʾārṣâ*": "to the ground/earthward", "*yiggaʿ*": "touched/made contact", "*yaʿămîḏēnî*": "caused me to stand/set me upright", "*ʿāmᵊḏî*": "my standing place/where I stood" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Mens han talte med meg, falt jeg i dyp søvn med ansiktet mot bakken, men han rørte borti meg og reiste meg opp til der jeg sto.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og der han talede med mig, faldt jeg i en dyb Søvn paa mit Ansigt til Jorden; da rørte han ved mig og kom mig til at staae paa mit Sted.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

  • KJV 1769 norsk

    Mens han talte til meg, falt jeg i dyp søvn med ansiktet mot jorden, men han rørte meg og satte meg oppreist.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Mens han talte til meg, falt jeg i dyp søvn med ansiktet mot jorden; men han rørte ved meg og satte meg oppreist.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Mens han talte til meg, falt jeg ned i en dyp søvn med ansiktet mot jorden. Men han rørte ved meg og stilte meg opp der jeg stod.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Mens han talte med meg, falt jeg i dyp søvn med ansiktet mot jorden; men han rørte ved meg og satte meg opprett.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Mens han talte til meg, falt jeg i dyp søvn med ansiktet mot jorden: men han rørte ved meg og reiste meg opp til å stå der jeg var.

  • Coverdale Bible (1535)

    Now as he was speakynge vnto me, I waxed faynte, so that I suncke downe to the grounde. But he toke holde vpon me, and set me vp agayne,

  • Geneva Bible (1560)

    Nowe as he was speaking vnto me, I being a sleepe fell on my face to the ground: but he touched me, and set me vp in my place.

  • Bishops' Bible (1568)

    Now as he was speaking vnto me, I fell in a slumber vpon my face to the grounde: but he touched me, and set me vp in my place.

  • Authorized King James Version (1611)

    Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

  • Webster's Bible (1833)

    Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And in his speaking with me, I have been in a trance on my face, on the earth; and he cometh against me, and causeth me to stand on my station,

  • American Standard Version (1901)

    Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.

  • Bible in Basic English (1941)

    Now while he was talking to me, I went into a deep sleep with my face to the earth: but touching me, he put me on my feet where I had been.

  • World English Bible (2000)

    Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright.

  • NET Bible® (New English Translation)

    As he spoke with me, I fell into a trance with my face to the ground. But he touched me and stood me upright.

Referenced Verses

  • Dan 10:18 : 18 Then there came again and touched me one in the appearance of a man, and he strengthened me,
  • Ezek 2:2 : 2 And the spirit entered into me when he spoke to me, and set me on my feet, so that I heard him speaking to me.
  • Luke 9:32 : 32 But Peter and those with him were heavy with sleep; and when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him.
  • Dan 10:16 : 16 And, behold, one in the likeness of the sons of men touched my lips; then I opened my mouth, and spoke, and said to him who stood before me, O my lord, because of the vision, my sorrows overwhelm me, and I have retained no strength.
  • Luke 22:45 : 45 And when he rose from prayer, and came to his disciples, he found them sleeping from sorrow,
  • Acts 26:6 : 6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers:
  • Dan 8:17 : 17 So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face; but he said to me, Understand, O son of man: for the vision shall be at the time of the end.
  • Dan 8:27 : 27 And I Daniel fainted, and was sick for several days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
  • Dan 10:8-9 : 8 Therefore I was left alone and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my vigor was turned to frailty in me, and I retained no strength. 9 Yet I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I was in a deep sleep on my face, with my face toward the ground. 10 And, behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
  • Zech 4:1 : 1 And the angel who talked with me came again and woke me, as a man who is awakened from his sleep,
  • Gen 15:12 : 12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, a horror of great darkness fell upon him.
  • Job 4:13 : 13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,