Verse 4
These are the animals which you shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dette er dyrene dere kan spise: okse, sau og geit.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dette er dyrene dere skal spise: oksen, sauen og geiten,
Norsk King James
Disse dyrene skal dere spise: oksen, sauen og geiten,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette er de dyrene dere kan spise: okse, sau og geit;
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dette er dyrene dere kan spise: okse, sau og geit,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dette er dyrene dere kan spise: oksen, sauen og geiten,
o3-mini KJV Norsk
Disse er dyrene dere skal spise: okse, sau og geit;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dette er dyrene dere kan spise: oksen, sauen og geiten,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dette er de dyrene dere kan spise: okse, sau og geit.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
These are the animals you may eat: the ox, the sheep, and the goat;
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.14.4", "source": "זֹ֥את הַבְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר תֹּאכֵ֑לוּ שׁ֕וֹר שֵׂ֥ה כְשָׂבִ֖ים וְשֵׂ֥ה עִזִּֽים׃", "text": "This the-*bəhēmâ* which *tōʾkēlû* *šôr* *śeh* *kəśābîm* and-*śeh* *ʿizzîm*", "grammar": { "*bəhēmâ*": "feminine singular noun - animal/beast/cattle", "*tōʾkēlû*": "qal imperfect second person masculine plural - you may eat", "*šôr*": "masculine singular noun - ox/bull/cattle", "*śeh*": "masculine singular noun - sheep/lamb", "*kəśābîm*": "masculine plural noun - lambs/young sheep", "*śeh*": "masculine singular noun - sheep/lamb", "*ʿizzîm*": "feminine plural noun - goats" }, "variants": { "*bəhēmâ*": "animal/beast/cattle/livestock", "*šôr*": "ox/bull/cattle", "*kəśābîm*": "lambs/young sheep", "*ʿizzîm*": "goats/goat kids" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dette er de dyrene dere kan spise: okse, sau og geit,
Original Norsk Bibel 1866
Disse ere de Dyr, som I maae æde: Oxe, Lam af Faarene og Kid af Gjederne;
King James Version 1769 (Standard Version)
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
KJV 1769 norsk
Dette er dyrene dere kan spise: oksen, sauen og geiten,
Norsk oversettelse av Webster
Dette er dyrene dere kan spise: oksen, sauen og geiten,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dette er dyrene dere kan spise: okse, lam av sauen eller kje av geiten.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dette er dyrene dere kan spise: oksen, sauen og geiten,
Norsk oversettelse av BBE
Dette er dyrene dere kan spise: oksen, sauene og geiten.
Tyndale Bible (1526/1534)
These are the beestes which ye shall eate of: oxen, shepe and gootes,
Coverdale Bible (1535)
These are the beestes which ye shal eate: Oxen, shepe, Goates,
Geneva Bible (1560)
These are the beastes, which ye shall eate, the beefe, the sheepe, and the goate,
Bishops' Bible (1568)
These are the beastes which ye shall eate of, Oxen, Sheepe, and Goates:
Authorized King James Version (1611)
These [are] the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
Webster's Bible (1833)
These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat,
Young's Literal Translation (1862/1898)
`this `is' the beast which ye do eat: ox, lamb of the sheep, or kid of the goats,
American Standard Version (1901)
These are the beasts which ye may eat: the ox, the sheep, and the goat,
Bible in Basic English (1941)
These are the beasts which you may have for food: the ox, the sheep, and the goat;
World English Bible (2000)
These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, and the goat,
NET Bible® (New English Translation)
These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat,
Referenced Verses
- Lev 11:2-9 : 2 Speak to the children of Israel, saying, These are the animals which you shall eat among all the animals that are on the earth. 3 Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud, among the animals, that you shall eat. 4 Nevertheless, these you shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you. 5 And the coney, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you. 6 And the hare, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you. 7 And the swine, though it divides the hoof, and is cloven-footed, yet it does not chew the cud; it is unclean to you. 8 Of their flesh you shall not eat, and their carcass you shall not touch; they are unclean to you. 9 These you shall eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them you shall eat. 10 And all that do not have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination to you: 11 They shall be even an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall have their carcasses in abomination. 12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you. 13 And these are they which you shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the osprey, 14 And the kite, and the falcon after its kind; 15 Every raven after its kind; 16 And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after its kind, 17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl, 18 And the swan, and the pelican, and the vulture, 19 And the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. 20 All winged insects that creep, going upon all fours, shall be an abomination to you. 21 Yet these may you eat of every flying creeping thing that goes upon all fours, which have legs above their feet, to leap with upon the earth; 22 Of these you may eat; the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind. 23 But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination to you. 24 And for these you shall be unclean: whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening. 25 And whoever carries any part of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 26 The carcasses of every beast which divides the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, are unclean to you: everyone that touches them shall be unclean. 27 And whatever goes upon its paws, among all manner of beasts that go on all fours, those are unclean to you: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening. 28 And he that carries the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean to you. 29 These also shall be unclean to you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after its kind, 30 And the gecko, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole. 31 These are unclean to you among all that creep: whoever touches them, when they are dead, shall be unclean until the evening. 32 And upon whatever any of them, when they are dead, does fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or clothing, or skin, or bag, whatever vessel it is, in which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; so it shall be cleansed. 33 And every earthen vessel, into which any of them falls, whatever is in it shall be unclean; and you shall break it. 34 Of all food which may be eaten, that on which such water comes shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 And everything on which any part of their carcass falls shall be unclean; whether it be oven, or stove, they shall be broken down: for they are unclean and shall be unclean to you. 36 Nevertheless a fountain or pit, in which there is plenty of water, shall be clean: but whatever touches their carcass shall be unclean. 37 And if any part of their carcass falls upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean. 38 But if any water is put upon the seed, and any part of their carcass falls on it, it shall be unclean to you. 39 And if any beast, of which you may eat, dies; he that touches its carcass shall be unclean until the evening. 40 And he that eats of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the evening: he also that carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. 41 And every creeping thing that creeps upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. 42 Whatever goes upon the belly, and whatever goes upon all fours, or whatever has many feet among all creeping things that creep upon the earth, them you shall not eat; for they are an abomination. 43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, nor shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled by them. 44 For I am the LORD your God: therefore you shall sanctify yourselves, and you shall be holy; for I am holy: nor shall you defile yourselves with any manner of creeping thing that creeps upon the earth. 45 For I am the LORD who brings you up out of the land of Egypt, to be your God: therefore you shall be holy, for I am holy.
- 1 Kgs 4:23 : 23 Ten fat oxen, twenty oxen from the pastures, and a hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fatted fowl.
- Acts 10:14 : 14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.