Verse 19
And when the voice of the trumpet sounded long and grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Lyden av trompeten ble sterkere og sterkere. Moses talte, og Gud svarte ham med sin røst.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og når lyden av basunen ble sterkere og sterkere, talte Moses, og Gud svarte ham med en røst.
Norsk King James
Og da trompetens lyd lød lenge og ble høyere og høyere, talte Moses, og Gud svarte ham med en røst.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Lyden av basunen ble stadig sterkere; Moses talte, og Gud svarte ham med høy røst.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lyden av hornet ble stadig sterkere, Moses talte, og Gud svarte ham i torden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da lyden av hornet ble sterkere og sterkere, talte Moses, og Gud svarte ham med røst.
o3-mini KJV Norsk
Da trompetens lyd vedvarte og ble stadig høyere, talte Moses, og Gud svarte ham med sin røst.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da lyden av hornet ble sterkere og sterkere, talte Moses, og Gud svarte ham med røst.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Lyden av basunen ble sterkere og sterkere. Moses talte, og Gud svarte ham med en stemme.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in the thunder.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.19.19", "source": "וַיְהִי֙ ק֣וֹל הַשּׁוֹפָ֔ר הוֹלֵ֖ךְ וְחָזֵ֣ק מְאֹ֑ד מֹשֶׁ֣ה יְדַבֵּ֔ר וְהָאֱלֹהִ֖ים יַעֲנֶ֥נּוּ בְקֽוֹל׃", "text": "*wə-yhî* *qôl* the *šôpār* *hôlēḵ* and *ḥāzēq* very *mōšeh* *yədabbēr* and the *ʾĕlōhîm* *yaʿănennu* in *qôl*.", "grammar": { "*wə-yhî*": "conjunction + verb, qal imperfect 3rd masculine singular apocopated - and it was/became", "*qôl*": "noun, masculine singular construct - sound of", "*šôpār*": "noun, masculine singular (with definite article) - the ram's horn/trumpet", "*hôlēḵ*": "verb, qal participle masculine singular - going/continuing", "*ḥāzēq*": "adjective, masculine singular - strong", "*mōšeh*": "proper noun - Moses", "*yədabbēr*": "verb, piel imperfect 3rd masculine singular - was speaking", "*ʾĕlōhîm*": "noun, masculine plural (with definite article) - God/the gods", "*yaʿănennu*": "verb, qal imperfect 3rd masculine singular + 3rd masculine singular suffix - would answer him", "*qôl*": "noun, masculine singular - voice" }, "variants": { "*hôlēḵ wə-ḥāzēq*": "growing louder and louder/increasing in volume and strength", "*yədabbēr*": "was speaking/would speak", "*bə-qôl*": "with a voice/audibly/with sound" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Lyden av basunen ble sterkere og sterkere. Moses talte, og Gud svarte ham med en høy røst.
Original Norsk Bibel 1866
Og Basunens Lyd tog til og blev meget stærk; Mose talede, og Gud svarede ham lydeligen.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
KJV 1769 norsk
Og da lyden av trompeten hørtes lenge, og ble sterkere og sterkere, talte Moses, og Gud svarte ham med en røst.
Norsk oversettelse av Webster
Da lyden av hornet vokste sterkere og sterkere, talte Moses, og Gud svarte ham med en stemme.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lyden av hornet ble sterkere og sterkere. Moses talte, og Gud svarte ham med sin røst.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og lyden av hornet ble sterkere og sterkere; og Moses talte, og Gud svarte ham med en røst.
Norsk oversettelse av BBE
Og når hornet lød høyere og høyere, svarte Moses med Guds røst.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the voyce of the horne blewe and waxed lowder, ad lowder. Moses spake, ad God answered hi ad that with a voyce.
Coverdale Bible (1535)
And the noyse of the trompet wete out, and was mightie. Moses spake, & God answered him loude.
Geneva Bible (1560)
And when the sound of the trumpet blew long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by voyce.
Bishops' Bible (1568)
And when the voyce of the trumpet blewe long, and waxed louder and louder, Moyses spake, and God aunswered hym by a voyce.
Authorized King James Version (1611)
And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
Webster's Bible (1833)
When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the sound of the trumpet is going on, and very strong; Moses speaketh, and God doth answer him with a voice.
American Standard Version (1901)
And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
Bible in Basic English (1941)
And when the sound of the horn became louder and louder, Moses' words were answered by the voice of God.
World English Bible (2000)
When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
NET Bible® (New English Translation)
When the sound of the horn grew louder and louder, Moses was speaking and God was answering him with a voice.
Referenced Verses
- Ps 81:7 : 7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
- Exod 19:16 : 16 And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceedingly loud, so that all the people in the camp trembled.
- Neh 9:13 : 13 You came down also on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them just statutes and true laws, good statutes and commandments.
- Heb 12:21 : 21 And so terrifying was the sight that Moses said, "I am exceedingly afraid and trembling."
- Exod 19:13 : 13 No hand shall touch it, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is beast or man, it shall not live; when the trumpet sounds long, they shall come up to the mount.