Verse 16
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which brings their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord GOD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det skal ikke lenger være en trygg havn for Israels hus, og de vil minnes sine synder ved å vende seg mot dem. Så skal de vite at jeg er Herren Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Det skal ikke lenger være Israels hus' tillit, som bringer deres synd i minne når de vender seg mot dem. Da skal de vite at jeg er Herren Gud.
Norsk King James
Og det skal ikke mer være en kilde til tillit for Israels hus, som minner dem om deres misgjerning, når de ser etter dem; men de skal vite at jeg er Herren Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det skal ikke lenger være Israels hus en kilde til fortrøstning, som minner meg på deres synd når de vender seg til dem; og de skal forstå at jeg er Herren Gud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Aldri mer skal det være en hvileplass for Israels folk, påminner dem om synden ved å vende seg til dem. Da skal de forstå at jeg er Herren Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og det skal ikke lenger være en grunn til tillit for Israels hus, noe som bringer deres synd i minne når de ser etter dem, men de skal kjenne at jeg er Herren Gud.
o3-mini KJV Norsk
Og det skal ikke lenger være en kilde til trygghet for Israels hus, en påminnelse om deres misgjerninger når de vender blikket mot det; men de skal få vite at jeg er Herren, Gud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og det skal ikke lenger være en grunn til tillit for Israels hus, noe som bringer deres synd i minne når de ser etter dem, men de skal kjenne at jeg er Herren Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Egypt skal aldri igjen være til tillit for Israels hus. Deres inntog vil minne Israel om det de vendte seg bort fra, og de skal vite at jeg er Herren Gud.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
It will no longer be a source of confidence for the house of Israel, bringing their guilt to mind when they turn to Egypt for help. Then they will know that I am the Lord GOD.
biblecontext
{ "verseID": "Ezekiel.29.16", "source": "וְלֹ֣א יִֽהְיֶה־עוֹד֩ לְבֵ֨ית יִשְׂרָאֵ֤ל לְמִבְטָח֙ מַזְכִּ֣יר עָוֺ֔ן בִּפְנוֹתָ֖ם אַחֲרֵיהֶ֑ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה", "text": "*wə*-not *yihyeh-ʿôḏ* to *bêt yiśrāʾēl* to *miḇṭāḥ* *mazkîr ʿāwōn* in *pənôtām* after them *wə-yāḏəʿû* that I am *ʾăḏōnāy* *YHWH*", "grammar": { "*yihyeh*": "verb, qal imperfect, 3rd person masculine singular - it will be", "*ʿôḏ*": "adverb - again/still/anymore", "*bêt*": "noun, masculine singular construct - house of", "*yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel", "*miḇṭāḥ*": "noun, masculine singular - confidence/trust", "*mazkîr*": "verb, hiphil participle, masculine singular - bringing to remembrance/reminding of", "*ʿāwōn*": "noun, masculine singular - iniquity/sin/guilt", "*pənôtām*": "verb, qal infinitive construct with 3rd person masculine plural suffix - their turning", "*wə-yāḏəʿû*": "conjunction + verb, qal perfect, 3rd person common plural - and they will know", "*ʾăḏōnāy*": "noun, masculine plural construct with 1st person singular suffix - my Lord", "*YHWH*": "proper noun - divine name" }, "variants": { "*miḇṭāḥ*": "confidence/trust/security", "*mazkîr ʿāwōn*": "bringing iniquity to remembrance/reminding of guilt/causing sin to be recalled", "*pənôtām*": "their turning/their looking/their facing" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Det skal aldri mer være et håp for Israels hus, som minner om synden når de vendte seg til dem. Da skal de vite at jeg er Herren Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Og det skal ikke ydermere være Israels Huus til en Tillid, som skal gjøre, at jeg ihukommer Misgjerning, naar de, de vende Ansigtet efter dem; og de skulle fornemme, at jeg er den Herre Herre.
King James Version 1769 (Standard Version)
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord GOD.
KJV 1769 norsk
Det skal ikke lenger være Israels hus sin tillit, som minner dem om deres synd når de ser etter dem. Men de skal vite at jeg er Herren Gud.
Norsk oversettelse av Webster
Det skal ikke lenger være Israels hus’ tillit, og bringe synd til minne når de vender seg til dem: og de skal vite at jeg er Herren Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det skal ikke lenger være en tillit for Israels hus, som minner om den synd de har begått, ved å vende seg til dem, og de skal vite at jeg er Herren Gud.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det skal ikke lenger være tiltroen for Israels hus, slik at de minnes sin synd når de vender seg til dem. Og de skal vite at jeg er Herren Gud.
Norsk oversettelse av BBE
Og Egypt vil ikke lenger være håpet for Israels barn, og få synd til å komme i tankene når deres øyne blir vendt mot dem: og de vil være sikre på at jeg er Herren.
Coverdale Bible (1535)
that they shall nomore rule the Heithen. They shall nomore be an hope vnto the house off Israel, nether prouoke the enymore to wickednesse, to cause them turne backe, and to folowe them: ad they shal knowe, that I am the LORDE God.
Geneva Bible (1560)
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, to bring their iniquitie to remembrance by looking after them, so shall they knowe, that I am the Lord God.
Bishops' Bible (1568)
And they shalbe no more vnto the house of Israel a trust whiche bringeth their iniquitie to remembraunce, when they shall loke after them: & they shal knowe that I am the Lorde God.
Authorized King James Version (1611)
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.
Webster's Bible (1833)
It shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it is no more to the house of Israel for a confidence, Bringing iniquity to remembrance, By their turning after them, And they have known that I `am' the Lord Jehovah.'
American Standard Version (1901)
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And Egypt will no longer be the hope of the children of Israel, causing sin to come to mind when their eyes are turned to them: and they will be certain that I am the Lord.
World English Bible (2000)
It shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Yahweh."'"
NET Bible® (New English Translation)
It will never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. Then they will know that I am the Sovereign LORD.’”
Referenced Verses
- Hos 8:13 : 13 They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat it, but the LORD does not accept them; now he will remember their iniquity and visit their sins. They shall return to Egypt.
- Ezek 29:6-7 : 6 And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel. 7 When they took hold of you by your hand, you broke, and tore all their shoulder: and when they leaned upon you, you broke, and made all their loins to be at a stand.
- Isa 20:5 : 5 And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their boast.
- Isa 64:9 : 9 Do not be very angry, O LORD, neither remember iniquity forever: behold, see, we beseech you, we are all your people.
- Jer 14:10 : 10 Thus says the LORD to this people, 'Thus they have loved to wander, they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them; He will now remember their iniquity and punish their sins.'
- Lam 4:17 : 17 As for us, our eyes failed as we watched for a nation that could not save us.
- Ezek 21:23 : 23 And it shall be to them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
- Ezek 28:22-24 : 22 And say, Thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Sidon; and I will be glorified in the midst of you: and they shall know that I am the LORD, when I have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. 23 For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD. 24 And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD.
- Ezek 28:26 : 26 And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yes, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those who despise them round about them; and they shall know that I am the LORD their God.
- Ezek 17:15-17 : 15 But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, that they might give him horses and many people. Shall he prosper? Shall he escape who does such things? Or shall he break the covenant and be delivered? 16 As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die. 17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, by casting up mounds and building forts to cut off many persons:
- Jer 37:5-7 : 5 Then Pharaoh's army came out of Egypt; and when the Chaldeans who besieged Jerusalem heard news of them, they departed from Jerusalem. 6 Then the word of the LORD came to the prophet Jeremiah, saying, 7 'Thus says the LORD, the God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah, who sent you to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt, to their own land.
- Jer 2:18-19 : 18 And now what do you have to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what do you have to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river? 19 Your own wickedness shall correct you, and your backslidings shall reprove you: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that you have forsaken the LORD your God, and that my fear is not in you, says the Lord GOD of hosts.
- Jer 2:36-37 : 36 Why do you go about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria. 37 Yes, you shall go forth from him, with your hands upon your head: for the LORD has rejected your confidences, and you shall not prosper in them.
- Isa 30:1-6 : 1 Woe to the rebellious children, says the LORD, that seek counsel, but not from me; and that make a covering, but not of my Spirit, that they may add sin to sin: 2 Who walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! 3 Therefore, the strength of Pharaoh shall be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion. 4 For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes. 5 They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor profit, but a shame, and also a reproach. 6 The burden of the beasts of the south: through a land of trouble and anguish, from which come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches on the shoulders of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to a people that shall not profit them.
- Isa 31:1-3 : 1 Woe to those who go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD! 2 Yet He also is wise, and will bring disaster, and will not call back His words: but will rise against the house of the evildoers, and against the help of those who practice iniquity. 3 Now the Egyptians are men, and not God; and their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out His hand, both he who helps will fall, and he who is helped will fall down, and they all will fail together.
- Isa 36:4-6 : 4 And Rabshakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which you trust? 5 I say that your words are empty: I have counsel and strength for war. Now in whom do you trust, that you rebel against me? 6 Indeed, you trust in the staff of this broken reed, on Egypt, which if a man leans on, it will pierce his hand. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
- Num 5:15 : 15 Then the man shall bring his wife to the priest, and he shall bring her offering for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he shall pour no oil on it, nor put frankincense on it, for it is a grain offering of jealousy, a grain offering of remembrance, bringing iniquity to remembrance.
- 1 Kgs 17:18 : 18 And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? Have you come to remind me of my sin, and to kill my son?
- Ps 25:7 : 7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; according to Your mercy remember me, for Your goodness' sake, O LORD.
- Ps 79:8 : 8 O do not remember against us former iniquities; let Your tender mercies swiftly come to us, for we are brought very low.
- Ezek 29:9 : 9 And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he has said, The river is mine, and I have made it.
- Ezek 29:21 : 21 In that day I will cause the horns of the house of Israel to bud forth, and I will give you the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the LORD.
- Hos 5:13 : 13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then Ephraim went to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet he could not heal you, nor cure you of your wound.
- Hos 7:11 : 11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
- Hos 9:9 : 9 They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
- Hos 12:1 : 1 Ephraim feeds on the wind, and pursues the east wind; he daily increases lies and desolation, and they make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
- Hos 14:3 : 3 Assyria will not save us; we will not ride on horses: neither will we say anymore to the work of our hands, You are our gods: for in you the orphan finds mercy.
- Heb 10:3 : 3 But in those sacrifices there is a reminder of sins every year.
- Heb 10:17 : 17 And their sins and lawless deeds I will remember no more.
- Rev 16:19 : 19 And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell; and great Babylon came in remembrance before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.