Verse 16
I say then, walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Dette sier jeg: Vandrer i Ånden, så skal dere ikke oppfylle kjødets lyst.
NT, oversatt fra gresk
Jeg sier dere: Gå i ånden, og dere skal ikke komme til fullføring av kjødets begjær.
Norsk King James
Dette sier jeg da: Gå i Ånden, og dere skal ikke oppfylle kjødets begjær.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men jeg sier: Følg Ånden, så vil dere ikke tilfredsstille kjødets begjær.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men jeg sier: Vandre i Ånden, så skal dere ikke fullføre kjødets lyst.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jeg sier da: Vandre ved Ånden, så skal dere ikke fullføre kjødets begjær.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dette sier jeg da: Vandre i Ånden, så skal dere ikke fullføre kjødets begjær.
o3-mini KJV Norsk
Dette sier jeg da: Lev i Ånden, så vil dere ikke oppfylle kjøttets lyster.
gpt4.5-preview
Men jeg sier: Vandre i Ånden, så vil dere ikke fullføre kjødets begjær.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men jeg sier: Vandre i Ånden, så vil dere ikke fullføre kjødets begjær.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men jeg sier: Vandre i Ånden, så skal dere ikke fullføre kjødets lyst.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I say then, walk by the Spirit, and you will not carry out the desires of the flesh.
biblecontext
{ "verseID": "Galatians.5.16", "source": "Λέγω δέ, Πνεύματι περιπατεῖτε, καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε.", "text": "*Legō de*, by *Pneumati peripateite*, and *epithymian sarkos ou mē telesēte*.", "grammar": { "*Legō*": "present, active, indicative, 1st person singular - I say/tell", "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "*Pneumati*": "dative, neuter, singular - by/with Spirit", "*peripateite*": "present, active, imperative, 2nd person plural - walk/conduct yourselves", "*kai*": "conjunction - and", "*epithymian*": "accusative, feminine, singular - desire/longing/lust", "*sarkos*": "genitive, feminine, singular - of flesh/body", "*ou mē*": "emphatic negation - certainly not/never", "*telesēte*": "aorist, active, subjunctive, 2nd person plural - fulfill/complete/carry out" }, "variants": { "*Legō*": "say/tell/speak", "*Pneumati*": "Spirit/spirit/breath", "*peripateite*": "walk/conduct yourselves/live", "*epithymian*": "desire/longing/lust/craving", "*sarkos*": "flesh/body/human nature", "*telesēte*": "fulfill/complete/carry out/accomplish" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jeg sier: Vandre i Ånden, og dere skal slett ikke fullføre kjødets begjær.
Original Norsk Bibel 1866
Men jeg siger: Vandrer i Aanden, saa skulle I ikke fuldkomme Kjødets Begjæring.
King James Version 1769 (Standard Version)
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
KJV 1769 norsk
Jeg sier da: Vandré i Ånden, og dere skal ikke fullføre kjødets begjær.
Norsk oversettelse av Webster
Men jeg sier: Vandre i Ånden, og dere skal ikke fullføre kjødets lyster.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og jeg sier: Vandre i Ånden, så dere ikke fullfører kjødets lyst.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men jeg sier: Vandre i Ånden, så skal dere ikke fullføre kjødets lyst.
Norsk oversettelse av BBE
Men jeg sier: Lev ved Ånden, så vil dere ikke tilfredsstille kjødets lyster.
Tyndale Bible (1526/1534)
I saye walke in the sprete and fulfill not ye lustes of ye flesshe.
Coverdale Bible (1535)
I saye: Walke in the sprete, and so shal ye not fulfill the lustes off the flesshe.
Geneva Bible (1560)
Then I say, Walke in the Spirit, and ye shall not fulfill the lustes of the flesh.
Bishops' Bible (1568)
Then I say, walke in the spirite, and ye shall not fulfyll the lust of the flesshe.
Authorized King James Version (1611)
[This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
Webster's Bible (1833)
But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete;
American Standard Version (1901)
But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
Bible in Basic English (1941)
But I say, Go on in the Spirit, and you will not come under the rule of the evil desires of the flesh.
World English Bible (2000)
But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh.
NET Bible® (New English Translation)
But I say, live by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.
Referenced Verses
- Gal 5:24-25 : 24 And those who are Christ's have crucified the flesh with its passions and desires. 25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
- Eph 2:3 : 3 Among whom also we all had our conduct in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
- Gal 5:19-21 : 19 Now the works of the flesh are evident, which are these: adultery, fornication, uncleanness, lewdness, 20 idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousy, wrath, strife, seditious, heresies, 21 envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
- Col 3:5-9 : 5 Therefore, put to death your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, inordinate affection, evil desire, and covetousness, which is idolatry. 6 For which things' sake, the wrath of God comes on the children of disobedience. 7 In which you also walked at one time, when you lived in them. 8 But now you also put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. 9 Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its deeds. 10 And have put on the new self, which is renewed in knowledge after the image of him who created him.
- 2 Cor 7:1 : 1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
- Rom 13:13-14 : 13 Let us walk properly, as in the day, not in revelry and drunkenness, not in lewdness and lust, not in strife and envy. 14 But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts.
- Rom 6:12 : 12 Therefore, do not let sin reign in your mortal body, that you should obey its lusts.
- 1 Pet 4:1-4 : 1 Since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind: for he who has suffered in the flesh has ceased from sin; 2 That he should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. 3 For the time past of our life may suffice us to have done the will of the Gentiles, when we walked in sensuality, lusts, excess of wine, revelings, banquetings, and abominable idolatries: 4 Wherein they think it strange that you do not run with them in the same excess of riot, speaking evil of you:
- Rom 8:4-5 : 4 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit. 5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh; but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
- Rom 8:12-14 : 12 Therefore, brothers, we are debtors—not to the flesh, to live according to the flesh. 13 For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. 14 For as many as are led by the Spirit of God, these are the sons of God.
- Gal 6:8 : 8 For he who sows to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he who sows to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
- 1 Pet 1:14 : 14 As obedient children, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance;
- 1 Pet 2:11 : 11 Dearly beloved, I urge you as strangers and pilgrims to abstain from fleshly lusts which war against the soul;
- 1 Pet 4:6 : 6 For this reason was the gospel preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
- 1 John 2:15-16 : 15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16 For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—is not of the Father, but is of the world.
- Jude 1:19-21 : 19 These are the ones who cause divisions, worldly-minded, having not the Spirit. 20 But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, 21 keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
- Col 2:11 : 11 In whom also you are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ: