Verse 11
Out of that land went Asshur and built Nineveh, and the city of Rehoboth, and Calah,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Fra dette landet dro Assur ut og bygde Ninive, Rehobot-Ir og Kalah,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Fra dette landet dro Asshur ut og bygde Ninive, Rehobot-Ir og Kalah.
Norsk King James
Fra det landet dro Assur ut og bygde byen Nineve, samt byene Rehobot og Kala,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Fra dette landet dro Assur ut og bygde Ninive, Rehobot-Ir og Kalah,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Fra dette landet dro Assur ut, og han bygde Ninive, Rehobot-Ir og Kalah.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Fra det landet dro Assur ut og bygde Ninive, Rehobot-Ir og Kalah,
o3-mini KJV Norsk
Ut fra det landet drog Asshur og bygde Ninive, byen Rehoboth og Kalah.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Fra det landet dro Assur ut og bygde Ninive, Rehobot-Ir og Kalah,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fra dette landet dro Assur ut og bygde Ninive, Rehobot-Ir, Kalah,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
From that land, Asshur went out and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.10.11", "source": "מִן־הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא יָצָ֣א אַשּׁ֑וּר וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־נִ֣ינְוֵ֔ה וְאֶת־רְחֹבֹ֥ת עִ֖יר וְאֶת־כָּֽלַח׃", "text": "From *hāʾāreṣ hahiwʾ yāṣāʾ ʾAššûr wayyiben ʾet-Nînəwēh wəʾet-Rəḥōbōt ʿîr wəʾet-Kālaḥ*", "grammar": { "*min-hā-ʾāreṣ*": "preposition min + definite article ha- + feminine singular noun - from the land", "*ha-hiwʾ*": "definite article ha- + demonstrative pronoun feminine singular - that", "*yāṣāʾ*": "Qal perfect 3rd person masculine singular - went out/came forth", "*ʾAššûr*": "proper noun - Asshur/Assyria", "*wa-yyiben*": "conjunction wə- + Qal imperfect 3rd person masculine singular with waw consecutive - and he built", "*ʾet-Nînəwēh*": "direct object marker + proper noun - Nineveh", "*wə-ʾet-Rəḥōbōt*": "conjunction wə- + direct object marker + proper noun - and Rehoboth", "*ʿîr*": "feminine singular noun - city", "*wə-ʾet-Kālaḥ*": "conjunction wə- + direct object marker + proper noun - and Calah" }, "variants": { "*yāṣāʾ ʾAššûr*": "Asshur went out/he went out to Asshur", "*Rəḥōbōt ʿîr*": "Rehoboth-Ir (city name)/city squares" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Fra dette landet dro Assur ut og bygde Ninive, Rehobot-Ir og Kalah,
Original Norsk Bibel 1866
Af dette Land udkom Assur; og han byggede Ninive og Rechoboth-Ir og Calah,
King James Version 1769 (Standard Version)
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
KJV 1769 norsk
Fra dette landet dro Assur ut og bygde Nineve, Rehobot-Ir og Kalah,
Norsk oversettelse av Webster
Fra dette landet dro han til Assyria og bygde Ninive, Rehobot-ir, Kalah,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fra det landet dro han ut til Assur og bygget Ninive, og byrområdene i Kalach.
Norsk oversettelse av ASV1901
Fra dette landet dro han til Assur og bygget Ninive, Rehobot-Ir og Kalak,
Norsk oversettelse av BBE
Fra det landet dro han til Assur og bygde Ninive med sine brede gater og Kalah,
Tyndale Bible (1526/1534)
Out of that lande came Assur and buylded Ninyue and the cyte rehoboth and Calah
Coverdale Bible (1535)
Out of that lode came Assur, and buylded Niniue, and ye stretes of ye cite, and Calah,
Geneva Bible (1560)
Out of that land came Asshur, and builded Niniueh, and the citie Rehoboth, and Calah:
Bishops' Bible (1568)
Out of that lande came Assur, and builded Niniue, and the citie Rehoboth, and Calah,
Authorized King James Version (1611)
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
Webster's Bible (1833)
Out of that land he went forth into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
Young's Literal Translation (1862/1898)
from that land he hath gone out to Asshur, and buildeth Nineveh, even the broad places of the city, and Calah,
American Standard Version (1901)
Out of that land he went forth into Assyria, and builded Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
Bible in Basic English (1941)
From that land he went out into Assyria, building Nineveh with its wide streets and Calah,
World English Bible (2000)
Out of that land he went forth into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
NET Bible® (New English Translation)
From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
Referenced Verses
- Mic 5:6 : 6 And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at its entrances; thus shall he deliver us from the Assyrian, when he comes into our land and when he treads within our borders.
- Nah 1:1 : 1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
- Jonah 1:2 : 2 Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before me.
- Ps 83:8 : 8 Assyria also has joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.
- Isa 37:37 : 37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
- Ezek 27:23 : 23 Haran, Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were your merchants.
- Ezek 32:22 : 22 Asshur is there and all her company: his graves are all around him: all of them slain, fallen by the sword:
- Hos 14:3 : 3 Assyria will not save us; we will not ride on horses: neither will we say anymore to the work of our hands, You are our gods: for in you the orphan finds mercy.
- Num 24:22 : 22 Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry you away captive.
- Num 24:24 : 24 And ships shall come from the coast of Kittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish forever.
- 2 Kgs 19:36 : 36 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
- Ezra 4:2 : 2 Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said to them, Let us build with you: for we seek your God, as you do; and we have sacrificed to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us up here.
- Jonah 3:1-9 : 1 And the word of the LORD came to Jonah a second time, saying, 2 Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you. 3 So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceedingly great city of three days' journey. 4 And Jonah began to enter into the city, a day's journey, and he cried out, saying, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown. 5 So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them. 6 For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, laid aside his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes. 7 And he caused it to be proclaimed and published throughout Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not eat, nor drink water. 8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God; yes, let everyone turn from his evil way and from the violence that is in their hands. 9 Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we do not perish? 10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God relented of the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it.
- Nah 2:8 : 8 But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
- Nah 3:7 : 7 And it shall come to pass, that all who look upon you will flee from you, and say, Nineveh is laid waste: who will mourn for her? From where shall I seek comforters for you?
- Zeph 2:13 : 13 And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness.