Verse 11
And his brothers envied him; but his father observed the saying.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hans brødre misunte ham, men hans far bevarte saken i sitt sinn.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hans brødre misunte ham; men hans far holdt det i minne.
Norsk King James
Og brødrene hans var misunnelige på ham; men faren hans bevarte saken i sitt hjerte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Brødrene hans ble sjalu på ham, men faren husket det han hadde sagt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hans brødre misunte ham, men faren holdt fast ved dette i sitt sinn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Brødrene hans misunte ham, men hans far tok vare på saken.
o3-mini KJV Norsk
Hans brødre misunte ham, men faren tok ordene hans til etterretning.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Brødrene hans misunte ham, men hans far tok vare på saken.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hans brødre ble misunnelige på ham, men hans far holdt saken i minne.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.37.11", "source": "וַיְקַנְאוּ־ב֖וֹ אֶחָ֑יו וְאָבִ֖יו שָׁמַ֥ר אֶת־הַדָּבָֽר׃", "text": "And *wə-yəqanʾû*-him his *ʾeḥāyw*; and his *wə-ʾāḇîw* *šāmar* *ʾeṯ*-the *ha-dāḇār*", "grammar": { "*wə-yəqanʾû*": "waw-consecutive with piel imperfect 3rd masculine plural - 'and they envied'", "*ʾeḥāyw*": "noun, masculine plural with 3rd masculine singular suffix - 'his brothers'", "*wə-ʾāḇîw*": "conjunction with noun, masculine singular with 3rd masculine singular suffix - 'and his father'", "*šāmar*": "verb, perfect 3rd masculine singular - 'kept/observed/remembered'", "*ha-dāḇār*": "definite article with noun, masculine singular - 'the word/matter/thing'" }, "variants": { "*yəqanʾû*": "envied/were jealous of/were zealous against", "*šāmar* *ʾeṯ*-*ha-dāḇār*": "kept the matter/observed the saying/remembered the word" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og hans brødre misunte ham, men hans far tok vare på saken.
Original Norsk Bibel 1866
Og hans Brødre bleve avindsyge paa ham; men hans Fader bevarede den Tale.
King James Version 1769 (Standard Version)
And his brethren envied him; but his father observed the saying.
KJV 1769 norsk
Hans brødre misunte ham, men hans far bevarte ordet i sitt sinn.
Norsk oversettelse av Webster
Hans brødre misunte ham, men hans far bevarte dette i sitt hjerte.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Brødrene hans ble misunnelige på ham, men faren husket ordet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hans brødre misunte ham, men hans far holdt det i minne.
Norsk oversettelse av BBE
Og brødrene hans ble fulle av misunnelse; men faren hans husket ordene hans.
Tyndale Bible (1526/1534)
And his brethern hated him but his father noted the saynge.
Coverdale Bible (1535)
And his brethre had envie at him. But his father marcked this sayenge.
Geneva Bible (1560)
And his brethren enuied him, but his father noted the saying.
Bishops' Bible (1568)
And his brethren enuied hym: but his father noted the saying.
Authorized King James Version (1611)
And his brethren envied him; but his father observed the saying.
Webster's Bible (1833)
His brothers envied him; but his father kept this saying in mind.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and his brethren are zealous against him, and his father hath watched the matter.
American Standard Version (1901)
And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
Bible in Basic English (1941)
And his brothers were full of envy; but his father kept his words in mind.
World English Bible (2000)
His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.
NET Bible® (New English Translation)
His brothers were jealous of him, but his father kept in mind what Joseph said.
Referenced Verses
- Luke 2:19 : 19 But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
- Luke 2:51 : 51 And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them, but his mother kept all these sayings in her heart.
- Acts 7:9 : 9 And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt, but God was with him,
- Dan 7:28 : 28 Until now is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly troubled me, and my countenance changed in me, but I kept the matter in my heart.
- Matt 27:18 : 18 For he knew that for envy they had delivered him.
- Mark 15:10 : 10 For he knew that the chief priests had delivered him because of envy.
- Gen 24:31 : 31 And he said, "Come in, O blessed of the LORD! Why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels."
- Gen 26:14-16 : 14 For he had possessors of flocks, and possessors of herds, and a great number of servants: and the Philistines envied him. 15 For all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth. 16 And Abimelech said to Isaac, Go from us; for you are much mightier than we.
- Ps 106:16 : 16 They also envied Moses in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
- Eccl 4:4 : 4 Again, I considered all the toil and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit.
- Isa 11:13 : 13 The envy of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not harass Ephraim.
- Isa 26:11 : 11 LORD, when Your hand is lifted up, they will not see; but they will see and be ashamed for their envy of the people; yes, the fire of Your enemies shall devour them.
- Acts 13:45 : 45 But when the Jews saw the crowds, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
- Gal 5:21 : 21 envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
- Titus 3:3 : 3 For we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
- Jas 3:14-16 : 14 But if you have bitter envy and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth. 15 This wisdom does not come down from above, but is earthly, sensual, devilish. 16 For where envy and strife are, there is confusion and every evil work.
- Jas 4:5 : 5 Do you think that the Scripture says in vain, The spirit that dwells in us yearns jealously?