Verse 10
The mountains saw You and trembled; the overflowing of the water passed by. The deep uttered its voice and lifted up its hands on high.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Fjellene så deg og skalv; vannfloden raste; dypet hevet sin røst og løftet sine hender høyt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Fjellene så deg og skalv, oversvømmelsen av vannet passerte forbi; dypet hevet sin røst og løftet sine hender mot det høye.
Norsk King James
Fjellene så deg, og de skalv; vannet strømmet over: dybden ropte, og løftet hendene høyt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Fjellene så deg og skalv, vannstrømmen fløt forbi. Dypet løftet sin røst, løftet hendene mot det høye.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Fjellene så deg og bevet, regnstormer forbi, dypet løftet sin røst, løftet hendene høyt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Fjellene så deg og skalv; vannstrømmen gikk forbi; dypet løftet sin røst, det hevet sine hender høyt.
o3-mini KJV Norsk
Fjellene så deg og skalv, og vannets flom passerte forbi; dypet utløste sin røst og løftet sine hender mot høyden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Fjellene så deg og skalv; vannstrømmen gikk forbi; dypet løftet sin røst, det hevet sine hender høyt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fjellene så deg og skalv; et stort vann flommet over; avgrunnen løftet sin røst, hevet sine hender høyt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The mountains saw You and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its hands high.
biblecontext
{ "verseID": "Habakkuk.3.10", "source": "רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃", "text": "They-saw-you, they-writhed, *hārîm*; *zerem mayim* passed-over. *Tǝhôm* gave *qôlô*, *rôm yāḏêhû* lifted-up.", "grammar": { "*rāʾûḵā*": "qal perfect 3rd person plural with 2nd person masculine singular suffix - they saw you", "*yāḥîlû*": "qal imperfect 3rd person plural - they writhed/trembled", "*hārîm*": "noun masculine plural - mountains", "*zerem*": "noun masculine singular construct - downpour/flood of", "*mayim*": "noun masculine plural - waters", "*ʿāḇār*": "qal perfect 3rd person masculine singular - passed over/swept by", "*nāṯan*": "qal perfect 3rd person masculine singular - gave/uttered", "*tǝhôm*": "noun masculine singular - deep/abyss/ocean depths", "*qôlô*": "noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix - its voice", "*rôm*": "noun masculine singular construct - height/loftiness of", "*yāḏêhû*": "noun feminine dual with 3rd person masculine singular suffix - its hands", "*nāśāʾ*": "qal perfect 3rd person masculine singular - lifted up/raised" }, "variants": { "*yāḥîlû*": "writhed/trembled/were in anguish", "*tǝhôm*": "deep/abyss/primeval ocean", "*rôm yāḏêhû nāśāʾ*": "lifted high its hands/raised its hands on high (personification of waters)" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Fjellene så deg og skalv. Strøm av vann fløt over, avgrunnen ropte ut sin røst, den løftet sine hender høyt.
Original Norsk Bibel 1866
Bjergene saae dig, de bleve bange, Vandstrømmene fore hen; Afgrunden udgav sin Røst, den opløftede sine Hænder i det Høie.
King James Version 1769 (Standard Version)
The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
KJV 1769 norsk
Fjellene så deg og skalv; de vannmasser fløt forbi; dypet hevet sin stemme, løftet sine hender høyt.
Norsk oversettelse av Webster
Fjellene så deg og ble redde. Vannmassene strømmet forbi. Dypet brølte og løftet sine hender høyt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du ble sett – fjellene skjelver, En oversvømmelse av vann har passert, Dypet ga høylytt sin stemme, Det løftet sine hender opp.
Norsk oversettelse av ASV1901
Fjellene så deg og ble redde; vannets storm gikk forbi; dypet hevet sin røst, og løftet sine hender mot himmelen.
Norsk oversettelse av BBE
Fjellene så deg og ble redde; skyene bragte vann i strømmer: dybets stemme ljomet; solen gikk ikke opp, og månen sto stille.
Coverdale Bible (1535)
When the mountaynes saw the, they were afrayed, ye water streame wete awaye: the depe made a noyse at the liftinge vp of thine honde.
Geneva Bible (1560)
The mountaines sawe thee, & they trembled: the streame of the water passed by: the deepe made a noyse, and lift vp his hand on hie.
Bishops' Bible (1568)
The mountaynes sawe thee and they trembled, the streame of the water passed by, the deepe made a noyse, and lift vp his handes on hye.
Authorized King James Version (1611)
The mountains saw thee, [and] they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, [and] lifted up his hands on high.
Webster's Bible (1833)
The mountains saw you, and were afraid. The tempest of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Seen thee -- pained are mountains, An inundation of waters hath passed over, Given forth hath the deep its voice, High its hands it hath lifted up.
American Standard Version (1901)
The mountains saw thee, and were afraid; The tempest of waters passed by; The deep uttered its voice, And lifted up its hands on high.
Bible in Basic English (1941)
The mountains saw you and were moved with fear; the clouds were streaming with water: the voice of the deep was sounding; the sun did not come up, and the moon kept still in her place.
World English Bible (2000)
The mountains saw you, and were afraid. The storm of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.
NET Bible® (New English Translation)
When the mountains see you, they shake. The torrential downpour sweeps through. The great deep shouts out; it lifts its hands high.
Referenced Verses
- Ps 93:3 : 3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
- Heb 11:29 : 29 By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians attempting to do so, were drowned.
- Ps 98:7-8 : 7 Let the sea roar, and all that fills it; the world, and those who dwell in it. 8 Let the rivers clap their hands; let the hills be joyful together
- Ps 114:3-8 : 3 The sea saw it and fled; Jordan was driven back. 4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. 5 What troubled you, O sea, that you fled? O Jordan, that you were driven back? 6 O mountains, that you skipped like rams; and O little hills, like lambs? 7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; 8 Who turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
- Ps 136:13-15 : 13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy endures forever: 14 And made Israel pass through the midst of it: for his mercy endures forever: 15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy endures forever.
- Isa 11:15-16 : 15 And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; with his mighty wind he shall shake his hand over the River, and shall strike it in the seven streams, and make men cross over dry-shod. 16 And there shall be a highway for the remnant of his people, who are left, from Assyria, as it was for Israel in the day that he came up from the land of Egypt.
- Isa 43:20 : 20 The beast of the field shall honor Me, the jackals and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen.
- Isa 55:12 : 12 For you shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
- Isa 63:11-13 : 11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? Where is he who put his Holy Spirit within him? 12 Who led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name? 13 Who led them through the deep, like a horse in the wilderness, that they should not stumble?
- Isa 64:1-2 : 1 Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the mountains might flow down at your presence, 2 As when the melting fire burns, the fire causes the waters to boil, to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!
- Jer 4:24 : 24 I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
- Mic 1:4 : 4 And the mountains will be molten under him, and the valleys will be split, as wax before the fire, and as waters that are poured down a steep place.
- Nah 1:5 : 5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yes, the world and all who dwell in it.
- Hab 3:6 : 6 He stood and measured the earth; He looked and drove asunder the nations. The everlasting mountains were scattered, the perpetual hills bowed; His ways are everlasting.
- Matt 27:51 : 51 And behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom; and the earth quaked, and the rocks were split;
- Exod 14:22-28 : 22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. 23 And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. 24 And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and troubled the host of the Egyptians, 25 And took off their chariot wheels, so that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians. 26 And the LORD said to Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen. 27 And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea. 28 And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; not so much as one of them remained.
- Exod 19:16-18 : 16 And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceedingly loud, so that all the people in the camp trembled. 17 And Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the lower part of the mount. 18 And Mount Sinai was all in smoke, because the LORD descended upon it in fire, and the smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
- Josh 3:15-16 : 15 And as those who bore the ark came to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark were dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks during the time of harvest), 16 That the waters which came down from above stood and rose up in a heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan; and those that came down toward the sea of the plain, even the Salt Sea, failed and were cut off; and the people crossed over opposite Jericho.
- Josh 4:18 : 18 And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the LORD had come up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted onto the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and flowed over all its banks, as they did before.
- Josh 4:23-24 : 23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you had crossed over, as the LORD your God did to the Red Sea, which He dried up from before us, until we had crossed over, 24 That all the people of the earth may know the hand of the LORD, that it is mighty: that you may fear the LORD your God forever.
- Judg 5:4-5 : 4 LORD, when you went out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens poured, the clouds also poured water. 5 The mountains melted before the LORD, even that Sinai, before the LORD God of Israel.
- Neh 9:11 : 11 You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and You threw their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters.
- Ps 18:15 : 15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
- Ps 65:13 : 13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered with grain; they shout for joy, they also sing.
- Ps 66:6 : 6 He turned the sea into dry land; they went through the flood on foot; there did we rejoice in him.
- Ps 68:7-8 : 7 O God, when you went forth before your people, when you marched through the wilderness; Selah: 8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
- Ps 74:13-15 : 13 You divided the sea by Your strength: You broke the heads of the dragons in the waters. 14 You broke the heads of leviathan in pieces, and gave him as food to the people inhabiting the wilderness. 15 You cleaved open the fountain and the flood: You dried up mighty rivers.
- Ps 77:16-19 : 16 The waters saw You, O God, the waters saw You; they were afraid; the depths also were troubled. 17 The clouds poured out water; the skies sent out a sound; Your arrows also went abroad. 18 The voice of Your thunder was in the heavens; the lightnings illuminated the world; the earth trembled and shook. 19 Your way is in the sea, and Your path in the great waters, and Your footsteps are not known.
- Rev 6:14 : 14 And the heaven departed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.
- Rev 16:12 : 12 And the sixth angel poured out his bowl upon the great river Euphrates; and its water was dried up, so that the way of the kings from the east might be prepared.
- Rev 20:11 : 11 And I saw a great white throne and Him who sat on it, from whose face the earth and heaven fled away; and there was no place found for them.
- Ps 96:11-13 : 11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and all its fullness. 12 Let the field be joyful, and all that is in it: then shall all the trees of the forest rejoice 13 Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
- Ps 97:4-5 : 4 His lightnings illuminated the world: the earth saw and trembled. 5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.