Verse 4
His brightness was like the light; He had rays coming from His hand, and there was the hiding of His power.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hans herlighet stråler med guddommelig lys; fra hans hender stråler majestet og kraft.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hans lysglans var som lyset selv; stråler utgikk fra hans hånd, og der var hans kraft skjult.
Norsk King James
Og hans stråleglans var som lys; kraftige stråler kom ut fra hånden hans.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hans lys var som solens, stråler sprang fram fra hans hånd, og der var hans styrke.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hans glans er som lyset, stråler går ut fra hans hånd, der er hans styrkes skjul.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hans stråleglans var som lyset; stråler gikk ut fra hans hånd: der var hans styrke skjult.
o3-mini KJV Norsk
Hans lys skinte som selve lyset; fra hans hånd kom det ut horn, og hans kraft var til dels skjult.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hans stråleglans var som lyset; stråler gikk ut fra hans hånd: der var hans styrke skjult.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hans prakts skinn var som lyset; stråler kom fra hans hånd, der hans kraft var skjult.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
His radiance was like sunlight; rays flashed from His hand, where His power was hidden.
biblecontext
{ "verseID": "Habakkuk.3.4", "source": "וְנֹ֙גַהּ֙ כָּא֣וֹר תִּֽהְיֶ֔ה קַרְנַ֥יִם מִיָּד֖וֹ ל֑וֹ וְשָׁ֖ם חֶבְי֥וֹן עֻזֹּֽה׃", "text": "And *nōḡah* like *ʾôr* it-will-be, *qarnayim* from *yāḏô* to him, and there *ḥeḇyôn ʿuzzōh*.", "grammar": { "*nōḡah*": "noun feminine singular with conjunction *wə-* - brightness/radiance", "*ʾôr*": "noun masculine singular with preposition *kə-* - like light", "*tihyeh*": "qal imperfect 3rd person feminine singular - it will be", "*qarnayim*": "noun feminine dual - two horns/rays/beams", "*yāḏô*": "noun feminine singular with 3rd person masculine singular suffix and preposition *min* - from his hand", "*lô*": "preposition with 3rd person masculine singular suffix - to/for him", "*šām*": "adverb - there", "*ḥeḇyôn*": "noun masculine singular construct - hiding place/covering", "*ʿuzzōh*": "noun masculine singular with 3rd person masculine singular suffix - his strength/power" }, "variants": { "*nōḡah*": "brightness/radiance/shining", "*qarnayim*": "horns/rays/beams of light (symbolizing power)", "*ḥeḇyôn ʿuzzōh*": "hiding place of his power/veiling of his strength/concealment of his might" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hans glans er som lyset, stråler går ut fra hans hånd, og der er hans kraft skjult.
Original Norsk Bibel 1866
Og (hans) Skin var som Lyset, (der gik) ham tvende Horn af hans Haand, og der var hans Styrkes Skjul.
King James Version 1769 (Standard Version)
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
KJV 1769 norsk
Hans stråleglans var som lyset, han hadde stråler fra sin hånd, og der skjulte han sin makt.
Norsk oversettelse av Webster
Hans glans er som soloppgang. Stråler skinner fra hans hånd, der hans kraft er gjemt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hans glans er som lyset, Strålene kommer fra hans hånd, Der er hans styrke skjult.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hans glans var som lyset; han hadde stråler fra sin hånd, og der var hans kraft skjult.
Norsk oversettelse av BBE
Han lyste som lyset; stråler kom fra hans hånd: der var hans kraft skjult.
Coverdale Bible (1535)
His glory couereth the heauens, and the earth is full of his prayse. His shyne is as ye sonne, & beames of light go out of his hondes, there is his power hid.
Geneva Bible (1560)
And his brightnes was as the light: he had hornes coming out of his hands, and there was the hiding of his power.
Bishops' Bible (1568)
And his brightnesse was as the light: he had hornes comming out of his handes, and there was the hyding of his power.
Authorized King James Version (1611)
And [his] brightness was as the light; he had horns [coming] out of his hand: and there [was] the hiding of his power.
Webster's Bible (1833)
His splendor is like the sunrise. Rays shine from his hand, where his power is hidden.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the brightness is as the light, He hath rays out of His hand, And there -- the hiding of His strength.
American Standard Version (1901)
And [his] brightness was as the light; He had rays [coming forth] from his hand; And there was the hiding of his power.
Bible in Basic English (1941)
He was shining like the light; he had rays coming out from his hand: there his power was kept secret.
World English Bible (2000)
His splendor is like the sunrise. Rays shine from his hand, where his power is hidden.
NET Bible® (New English Translation)
His brightness will be as lightning; a two-pronged lightning bolt flashing from his hand. This is the outward display of his power.
Referenced Verses
- Job 26:14 : 14 Behold, these are parts of His ways: but how small a portion is heard of Him? But the thunder of His power, who can understand?
- Ps 104:2 : 2 Who covers Yourself with light as with a garment: who stretches out the heavens like a curtain:
- Prov 18:10 : 10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous run into it, and are safe.
- Isa 60:19-20 : 19 The sun shall no longer be your light by day, nor shall the moon give light to you by night; but the LORD shall be to you an everlasting light, and your God your glory. 20 Your sun shall no longer go down, nor shall your moon withdraw itself; for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.
- Matt 17:2 : 2 And was transfigured before them: and his face shone like the sun, and his clothing was white as the light.
- 1 Tim 6:16 : 16 Who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no man has seen or can see: to whom be honor and everlasting power. Amen.
- Exod 13:21 : 21 And the LORD went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
- Exod 14:20 : 20 And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one did not come near the other all night.
- Neh 9:12 : 12 Moreover, You led them by day with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire, to give them light on the way they should go.
- Rev 22:5 : 5 And there shall be no night there; and they need no lamp, nor light of the sun; for the Lord God gives them light: and they shall reign forever and ever.
- Rev 21:23 : 23 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it; for the glory of God illuminated it, and the Lamb is its light.