Verse 14
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De eldste og de høyt ærede er hodet, og profeten som lærer løgn er halen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Derfor vil Herren kutte av Israels hode og hale, palmegren og siv, på en dag.
Norsk King James
Derfor skal Herren kutte av fra Israel hode og hale, greiner og rush, på en dag.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor skal Herren hogge både hode og hale av Israel, palmegren og siv på én dag.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den gamle og ærverdige er hodet, og profeten som lærer løgn er halen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor vil Herren kutte av både hode og hale fra Israel, både palmegren og siv, på én dag.
o3-mini KJV Norsk
Derfor vil Herren på én dag fjerne fra Israel både hode og hale, gren og kvist.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor vil Herren kutte av både hode og hale fra Israel, både palmegren og siv, på én dag.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Eldre og ansiktets aktede, han er hodet, og profet som lærer løgn, han er halen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The elders and dignitaries are the head; the prophets who teach lies are the tail.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.9.14", "source": "זָקֵ֥ן וּנְשׂוּא־פָנִ֖ים ה֣וּא הָרֹ֑אשׁ וְנָבִ֥יא מֽוֹרֶה־שֶּׁ֖קֶר ה֥וּא הַזָּנָֽב׃", "text": "*Zāqēn* and *nəśûʾ*-*p̄ānîm* he the *rōʾš* and *nāḇîʾ* *môreh*-*šeqer* he the *zānāḇ*.", "grammar": { "*Zāqēn*": "adjective, masculine, singular, absolute - elder/old", "*nəśûʾ*": "participle, Qal, passive, masculine, singular, construct - honored of/exalted of", "*p̄ānîm*": "noun, masculine, plural, absolute - face", "*rōʾš*": "noun, masculine, singular, absolute with definite article - the head", "*nāḇîʾ*": "noun, masculine, singular, absolute - prophet", "*môreh*": "participle, Hiphil, masculine, singular, construct - teacher of", "*šeqer*": "noun, masculine, singular, absolute - falsehood", "*zānāḇ*": "noun, masculine, singular, absolute with definite article - the tail" }, "variants": { "*Zāqēn*": "elder/old person/aged man", "*nəśûʾ*-*p̄ānîm*": "honored of face/dignitary/person of rank", "*nāḇîʾ*": "prophet/spokesperson", "*môreh*": "teacher/instructor", "*šeqer*": "falsehood/lie/deception", "*zānāḇ*": "tail/end" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De eldste og de høyt aktede er hodet, og profetene som lærer løgn er halen.
Original Norsk Bibel 1866
Derfor haver Herren afhugget af Israel Hoved og Hale, Green og Siv paa een Dag.
King James Version 1769 (Standard Version)
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
KJV 1769 norsk
Derfor skal Herren kappe hodet og halen, grenen og vassen, fra Israel på én dag.
Norsk oversettelse av Webster
Derfor vil Herren på én dag skjære av hodet og halen fra Israel, palmetoppen og sivet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Derfor skal Herren skjære av både hode og hale fra Israel, palmegren og siv samme dag.
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor skal Herren ta bort fra Israel både hode og hale, palmegren og siv, på én dag.
Norsk oversettelse av BBE
Derfor tok Herren bort fra Israel både hode og hale, høy og lav, på én dag.
Coverdale Bible (1535)
Therfore the LORDE shal rote out of Israel both heade and tale, braunch and twygge in one daye.
Geneva Bible (1560)
Therefore will the Lord cut off from Israel head and taile, branche and rush in one day.
Bishops' Bible (1568)
Therefore hath the Lorde rooted out of Israel both head and tayle, bough and reede in one day.
Authorized King James Version (1611)
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
Webster's Bible (1833)
Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed -- the same day,
American Standard Version (1901)
Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
Bible in Basic English (1941)
For this cause the Lord took away from Israel head and tail, high and low, in one day.
World English Bible (2000)
Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.
NET Bible® (New English Translation)
So the LORD cut off Israel’s head and tail, both the shoots and stalk in one day.
Referenced Verses
- Isa 19:15 : 15 Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
- Rev 18:8 : 8 Therefore her plagues shall come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judges her.
- Rev 18:10 : 10 Standing far off for fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour your judgment has come.
- Rev 18:17 : 17 For in one hour such great riches came to nothing. And every captain, and all who travel by ship, and sailors, and as many as trade by sea, stood far off,
- 2 Kgs 17:6-9 : 6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 7 For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods. 8 And they walked in the statutes of the nations whom the LORD had cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made. 9 The children of Israel secretly did things that were not right against the LORD their God, and they built for themselves high places in all their cities, from the watchtower to the fortified city. 10 They set up images and groves on every high hill and under every green tree. 11 There they burned incense on all the high places, as the nations had done whom the LORD carried away before them; and they did wicked things to provoke the LORD to anger. 12 For they served idols, of which the LORD had said to them, You shall not do this thing. 13 Yet the LORD testified against Israel and against Judah, by all the prophets and by all the seers, saying, Turn from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets. 14 Nevertheless they would not listen, but stiffened their necks, like their fathers, who did not believe in the LORD their God. 15 They rejected his statutes and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; they followed worthless idols, and became worthless themselves, and went after the nations that were around them, although the LORD had commanded them not to do like them. 16 They left all the commandments of the LORD their God, made for themselves cast images, even two calves, made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. 17 They caused their sons and daughters to pass through the fire, practiced divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 18 Therefore the LORD was very angry with Israel and removed them from his sight; there was none left but the tribe of Judah only. 19 Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they had made. 20 So the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight.
- Isa 3:2-3 : 2 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the wise, and the elder, 3 The captain of fifty, and the honorable man, and the counselor, and the skilled craftsman, and the eloquent orator.
- Isa 10:17 : 17 And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
- Isa 30:13 : 13 Therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly, in an instant.
- Hos 1:4 : 4 And the LORD said to him, Call his name Jezreel, for in a little while I will avenge the bloodshed of Jezreel on the house of Jehu, and will bring an end to the kingdom of the house of Israel.
- Hos 1:6 : 6 And she conceived again and bore a daughter. And God said to him, Call her name Lo-Ruhamah, for I will no longer have mercy on the house of Israel, but I will utterly take them away.
- Hos 1:9 : 9 Then God said, Call his name Lo-Ammi, for you are not My people, and I will not be your God.
- Hos 4:5 : 5 Therefore you shall fall in the day, and the prophet also shall fall with you in the night, and I will destroy your mother.
- Hos 5:12-14 : 12 Therefore I will be to Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness. 13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then Ephraim went to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet he could not heal you, nor cure you of your wound. 14 For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
- Hos 8:8 : 8 Israel is swallowed up; now they shall be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure.
- Hos 9:11-17 : 11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from birth, from the womb, and from conception. 12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left; yes, woe also to them when I depart from them! 13 Ephraim, as I saw Tyre, is planted in a pleasant place; but Ephraim shall bring forth his children to the murderer. 14 Give them, O LORD: what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. 15 All their wickedness is in Gilgal, for there I hated them; for the wickedness of their doings I will drive them out of my house, I will love them no more; all their princes are rebels. 16 Ephraim is stricken, their root is dried up, they shall bear no fruit; yes, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb. 17 My God will cast them away, because they did not listen to him; and they shall be wanderers among the nations.
- Hos 10:15 : 15 Thus shall Bethel do to you because of your great wickedness: in the morning shall the king of Israel utterly be cut off.
- Hos 13:3 : 3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and as the smoke out of the chimney.
- Amos 2:14-16 : 14 Therefore flight shall perish from the swift, and the strong shall not reinforce his strength, neither shall the mighty save himself: 15 Neither shall he stand that handles the bow; and he who is swift of foot shall not save himself: neither shall he who rides the horse save himself. 16 And he who is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, says the LORD.
- Amos 3:12 : 12 Thus says the LORD: As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be taken out who dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus on a couch.
- Amos 5:2-3 : 2 The virgin of Israel has fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up. 3 For thus says the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall have a hundred left, and that which went forth by a hundred shall have ten left, to the house of Israel.
- Amos 6:11 : 11 For behold, the LORD commands, and He will strike the great house with breaches, and the little house with clefts.
- Amos 7:8-9 : 8 And the LORD said to me, Amos, what do you see? And I said, A plumbline. Then the Lord said, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not pass by them anymore: 9 And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
- Amos 7:17 : 17 Therefore thus says the LORD; Your wife shall be a harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you shall die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity from his land.
- Amos 9:1-9 : 1 I saw the Lord standing upon the altar, and he said, Strike the lintel of the door, that the posts may shake; and cut them in the head, all of them. I will slay the last of them with the sword; he who flees from them shall not flee away, and he who escapes of them shall not be delivered. 2 Though they dig into hell, from there my hand will take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down. 3 And though they hide themselves on the top of Carmel, I will search and take them out from there; and though they hide from my sight at the bottom of the sea, from there I will command the serpent, and it shall bite them. 4 And though they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword, and it shall slay them; and I will set my eyes upon them for evil, and not for good. 5 The Lord GOD of hosts, he who touches the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn; and it shall rise up wholly like a flood, and shall be drowned, as by the flood of Egypt. 6 It is he who builds his chambers in the heaven, and has founded his troop in the earth; he who calls for the waters of the sea, and pours them out upon the face of the earth: The LORD is his name. 7 Are you not as children of the Ethiopians to me, O children of Israel? says the LORD. Have I not brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? 8 Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the LORD. 9 For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
- Mic 1:6-8 : 6 Therefore I will make Samaria a heap of the field, and as the plantings of a vineyard: and I will pour down her stones into the valley, and I will uncover her foundations. 7 And all her carved images will be beaten to pieces, and all her wages will be burned with fire, and all her idols I will lay desolate: for she gathered it from the wages of a harlot, and they shall return to the hire of a harlot. 8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning as the ostriches.