Verse 16
The portion of Jacob is not like them: for he is the Maker of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jakobs del er ikke som disse, for han er den som har formet alt, og Israel er hans utvalgte stamme; Herren, Allhærs Gud, er hans navn.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jakobs del er ikke som dem, for han er skaperen av alt, og Israel er hans arv; Herren over hærskarene er hans navn.
Norsk King James
Jakobs arv er ikke lik dem: for han er skaperen av alle ting, og Israel er hans arv og eiendom. Herren over hærer er hans navn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jakobs del er ikke som disse; for han er den som har formet alle ting, og Israel er hans arvs stamme; Herren, hærskarenes Gud, er hans navn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jakobs lodd er ikke som disse, for han er den som har formet alt, og Israel er stammene av hans arv. Herren, Allhærs Gud, er hans navn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jakobs del er ikke som dem, for han er skaperen av alt; og Israel er hans arvelodd: Herren, hærskarenes Gud, er hans navn.
o3-mini KJV Norsk
Jakobs arv er ikke slik; for han er opprinnelsen til alt, og Israel er bærebjelken i hans arv. Herrenes Herre er hans navn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jakobs del er ikke som dem, for han er skaperen av alt; og Israel er hans arvelodd: Herren, hærskarenes Gud, er hans navn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jakobs del er ikke som disse; for alt er skapt av ham, og Israel er hans arv. Herren, hærskarenes Gud, er hans navn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The portion of Jacob is not like these, for He is the Maker of all things, and Israel is the tribe of His inheritance—the Lord Almighty is His name.
biblecontext
{ "verseID": "Jeremiah.10.16", "source": "לֹֽא־כְאֵ֜לֶּה חֵ֣לֶק יַעֲקֹ֗ב כִּֽי־יוֹצֵ֤ר הַכֹּל֙ ה֔וּא וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל שֵׁ֖בֶט נַֽחֲלָת֑וֹ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃", "text": "Not-like-these *ḥēleq* *Yaʿăqōb* *kî*-*yôṣēr* *ha-kōl* *hûʾ* and-*Yiśrāʾēl* *šēbeṭ* *naḥălātô* *YHWH* *ṣəbāʾôt* *šəmô*", "grammar": { "*ḥēleq*": "noun, masculine singular construct - portion of", "*Yaʿăqōb*": "proper noun - Jacob", "*yôṣēr*": "qal participle, masculine singular construct - former of", "*ha-kōl*": "definite article + noun, masculine singular - the all/everything", "*hûʾ*": "pronoun, 3rd masculine singular - he", "*Yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel", "*šēbeṭ*": "noun, masculine singular construct - rod/tribe of", "*naḥălātô*": "noun, feminine singular + 3rd masculine singular suffix - his inheritance", "*ṣəbāʾôt*": "noun, feminine plural construct - hosts/armies of", "*šəmô*": "noun, masculine singular + 3rd masculine singular suffix - his name" }, "variants": { "*ḥēleq*": "portion/share/territory/allotment", "*yôṣēr*": "former/fashioner/maker/creator", "*šēbeṭ*": "rod/staff/tribe/scepter", "*naḥălātô*": "his inheritance/possession/property", "*ṣəbāʾôt*": "hosts/armies/multitudes" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jakobs del er ikke som disse, for han er alle tings Skaper, og Israel er hans arv; Herren over hærskarene er hans navn.
Original Norsk Bibel 1866
Jakobs Deel er ikke som disse; thi han er den, som haver dannet alle Ting, og Israel er hans Arvs Stamme; Herre Zebaoth er hans Navn.
King James Version 1769 (Standard Version)
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
KJV 1769 norsk
Jacobs del er ikke som dem, for han er opphavsmannen til alt, og Israel er arven hans stav. Herren, hærskarenes Gud, er hans navn.
Norsk oversettelse av Webster
Jakobs del er ikke som disse; for han er skaperen av alle ting; og Israel er hans arv, Herrens hærskare er hans navn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men Jakobs del er ikke som disse. For han er skaperen av alt, og Israel er hans arvelods stav, Herren Hærskarenes Gud er hans navn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jakobs del er ikke som disse; for han er opphavet til alt, og Israel er stammen av hans arv: Herren, hærskarenes Gud, er hans navn.
Norsk oversettelse av BBE
Jakobs arv er ikke som disse; for skaperen av alle ting er hans arv: hærskarenes Herre er hans navn.
Coverdale Bible (1535)
Neuertheles, Iacobs porcio is not soch: but it is he, that hath made all thinges, and Israel is the rodd of his inheritauce: The LORDE of hoostes is his name.
Geneva Bible (1560)
The portion of Iaakob is not like them: for he is the maker of all things, and Israel is the rodde of his inheritance: the Lorde of hostes is his Name.
Bishops' Bible (1568)
Neuerthelesse, Iacobs portion is none such: but it is he that hath made all thinges, and Israel is the rod of his inheritaunce: the Lorde of hoastes is his name.
Authorized King James Version (1611)
The portion of Jacob [is] not like them: for he [is] the former of all [things]; and Israel [is] the rod of his inheritance: The LORD of hosts [is] his name.
Webster's Bible (1833)
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Yahweh of Hosts is his name.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Not like these `is' the Portion of Jacob, For framer of all things `is' He, And Israel `is' the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts `is' His name.
American Standard Version (1901)
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
Bible in Basic English (1941)
The heritage of Jacob is not like these; for the maker of all things is his heritage: the Lord of armies is his name.
World English Bible (2000)
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Yahweh of Armies is his name.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD, who is the inheritance of Jacob’s descendants, is not like them. He is the one who created everything. And the people of Israel are those he claims as his own. His name is the LORD of Heaven’s Armies.”
Referenced Verses
- Deut 32:9 : 9 For the LORD's portion is his people; Jacob is the place of his inheritance.
- Ps 74:2 : 2 Remember Your congregation, which You have purchased of old; the rod of Your inheritance, which You have redeemed; this Mount Zion, where You have dwelt.
- Jer 31:35 : 35 Thus says the LORD, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who divides the sea when its waves roar; The LORD of hosts is his name:
- Jer 32:18 : 18 You show lovingkindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
- Jer 10:12 : 12 He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and has stretched out the heavens by his discretion.
- Ps 119:57 : 57 CHETH. You are my portion, O LORD; I have said that I would keep Your words.
- Jer 51:19 : 19 The portion of Jacob is not like them; for He is the Maker of all things; and Israel is the rod of His inheritance; the LORD of hosts is His name.
- Lam 3:24 : 24 The LORD is my portion, says my soul; therefore I will hope in Him.
- Ps 135:4 : 4 For the LORD has chosen Jacob for himself, and Israel for his special treasure.
- Exod 19:5 : 5 Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, then you shall be a special treasure to me above all people; for all the earth is mine:
- Ps 73:26 : 26 My flesh and my heart fail; but God is the strength of my heart and my portion forever.
- Isa 54:5 : 5 For your Maker is your husband; the LORD of hosts is His name; and your Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall He be called.
- Jer 50:34 : 34 Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
- Isa 45:7 : 7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create calamity: I the LORD do all these things.
- Isa 47:4 : 4 As for our Redeemer, the LORD of hosts is His name, the Holy One of Israel.
- Isa 47:6 : 6 I was angry with My people, I have defiled My inheritance and given them into your hand. You showed them no mercy; upon the elderly you have laid your yoke very heavily.
- Isa 51:15 : 15 But I am the LORD your God, who divided the sea, whose waves roared: the LORD of hosts is his name.
- Ps 16:5-6 : 5 The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: You maintain my lot. 6 The lines have fallen unto me in pleasant places; yes, I have a good heritage.
- Ps 142:5 : 5 I cried unto You, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living.
- Prov 16:4 : 4 The LORD has made all things for Himself: yes, even the wicked for the day of disaster.