Verse 2
Thus says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så sier Herren, Israels Gud, til deg, Baruk:
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Slik sier Herren, Israels Gud, om deg, Baruk:
Norsk King James
Så sier Herren, Israels Gud, til deg, Baruk:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så sier Herren, Israels Gud, om deg, Baruk:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så sier Herren, Israels Gud, til deg, Baruk:
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så sier Herren, Israels Gud, til deg, Baruk:
o3-mini KJV Norsk
Slik sier HERREN, Israels Gud, til deg, Baruk:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så sier Herren, Israels Gud, til deg, Baruk:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så sier Herren, Israels Gud, om deg, Baruk:
Linguistic Bible Translation from Source Texts
This is what the LORD, the God of Israel, says to you, Baruch:
biblecontext
{ "verseID": "Jeremiah.45.2", "source": "כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עָלֶ֖יךָ בָּרֽוּךְ׃", "text": "Thus-*ʾāmar* *YHWH* *ʾĕlōhê* *Yiśrāʾēl* concerning-you *Bārûḵ*.", "grammar": { "*ʾāmar*": "verb, qal perfect, 3rd masculine singular - said/declared", "*YHWH*": "proper noun, divine name - LORD", "*ʾĕlōhê*": "noun, masculine, plural construct - God of", "*Yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel", "*Bārûḵ*": "proper noun, masculine - Baruch" }, "variants": { "*ʾāmar*": "said/spoke/declared", "*ʾĕlōhê*": "God of/deity of" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så sier Herren, Israels Gud, om deg, Baruk:
Original Norsk Bibel 1866
Saa siger Herren, Israels Gud, om dig, Baruch:
King James Version 1769 (Standard Version)
Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
KJV 1769 norsk
Så sier Herren, Israels Gud, til deg, Baruk:
Norsk oversettelse av Webster
Slik sier Herren, Israels Gud, til deg, Baruk:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så sier Herren, Israels Gud, om deg, Baruk:
Norsk oversettelse av ASV1901
Så sier Herren, Israels Gud, til deg, Baruk:
Norsk oversettelse av BBE
Dette er hva Herren, Israels Gud, har sagt om deg, Baruk:
Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE God of Israel vnto the, O Baruch:
Geneva Bible (1560)
Thus sayeth the Lorde God of Israel vnto thee, O Baruch,
Bishops' Bible (1568)
Thus saith the Lorde God of Israel vnto thee, O Baruch:
Authorized King James Version (1611)
Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
Webster's Bible (1833)
Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, Baruch:
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Thus said Jehovah, God of Israel, concerning thee, O Baruch:
American Standard Version (1901)
Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto thee, O Baruch:
Bible in Basic English (1941)
This is what the Lord, the God of Israel, has said of you, O Baruch:
World English Bible (2000)
Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, Baruch:
NET Bible® (New English Translation)
“The LORD God of Israel has a message for you, Baruch.
Referenced Verses
- Isa 63:9 : 9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.
- Mark 16:7 : 7 But go your way, tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee; there you will see him, as he said to you.
- 2 Cor 1:4 : 4 Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, by the comfort with which we ourselves are comforted by God.
- 2 Cor 7:6 : 6 Nevertheless God, who comforts those who are cast down, comforted us by the coming of Titus;
- Heb 2:18 : 18 For in that He Himself has suffered, being tempted, He is able to help those who are tempted.
- Heb 4:15 : 15 For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin.