Verse 12
Behold, He takes away, who can hinder Him? Who will say to Him, What are you doing?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Se, han tar bort; hvem kan stoppe ham? Hvem kan si til ham: 'Hva gjør du?'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Se, han tar bort, hvem kan hindre ham? Hvem kan si til ham: Hva gjør du?
Norsk King James
Se, han tar bort, hvem kan hindre ham? Hvem vil si til ham: Hva gjør du?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når han griper, hvem kan tvinge ham til å gi tilbake? Hvem kan si til ham: Hva gjør du?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvis han griper noe, hvem kan hindre ham? Hvem kan si til ham: 'Hva gjør du?'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se, han tar bort, hvem kan hindre ham? Hvem kan si til ham: Hva gjør du?
o3-mini KJV Norsk
Se, han fjerner alt – hvem kan hindre ham? Hvem vil våge å spørre: Hva gjør du?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Se, han tar bort, hvem kan hindre ham? Hvem kan si til ham: Hva gjør du?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Når han griper, hvem kan hindre ham? Hvem kan si til ham: 'Hva gjør du?'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
If He snatches away, who can stop Him? Who can say to Him, 'What are You doing?
biblecontext
{ "verseID": "Job.9.12", "source": "הֵ֣ן יַ֭חְתֹּף מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נּוּ מִֽי־יֹאמַ֥ר אֵ֝לָ֗יו מַֽה־תַּעֲשֶֽׂה׃", "text": "*hēn* *yaḥtōp* *mî* *yəšîbennû* *mî-yōʾmar* *ʾēlāyw* *mah-taʿăśeh*", "grammar": { "*hēn*": "demonstrative particle - behold/see", "*yaḥtōp*": "qal imperfect 3rd masculine singular - he snatches away", "*mî*": "interrogative pronoun - who", "*yəšîbennû*": "hiphil imperfect 3rd masculine singular + 3rd masculine singular suffix - can restrain him", "*mî-yōʾmar*": "interrogative pronoun + qal imperfect 3rd masculine singular - who will say", "*ʾēlāyw*": "preposition + 3rd masculine singular suffix - to him", "*mah-taʿăśeh*": "interrogative pronoun + qal imperfect 2nd masculine singular - what are you doing" }, "variants": { "*hēn*": "behold, see, lo", "*yaḥtōp*": "to seize, snatch away, take", "*yəšîbennû*": "to return, restore, bring back", "*yōʾmar*": "to say, speak, tell", "*taʿăśeh*": "to do, make, act" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Se, Han griper ut, hvem kan hindre Ham? Hvem kan si til Ham: 'Hva gjør Du?'
Original Norsk Bibel 1866
See, (naar) han vil tage, hvo kan komme ham til at give igjen? hvo vil sige til ham: Hvad gjør du?
King James Version 1769 (Standard Version)
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
KJV 1769 norsk
Se, han tar bort, hvem kan hindre ham? Hvem vil spørre ham: Hva gjør du?
Norsk oversettelse av Webster
Se, han rykker bort; hvem kan hindre ham? Hvem vil spørre ham: 'Hva gjør du?'
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se, Han tar bort – hvem kan hindre Ham? Hvem sier til Ham: 'Hva gjør Du?'
Norsk oversettelse av ASV1901
Se, han tar sitt bytte, hvem kan hindre ham? Hvem vil si til ham: Hva gjør du?
Norsk oversettelse av BBE
Om han rekker ut hånden for å ta, hvem kan hindre det? Hvem kan si til ham: Hva gjør du?
Coverdale Bible (1535)
Yf he be haisty to take eny thinge awaye, who wil make him restore it agayne? Who wil saye vnto him: what doest thou?
Geneva Bible (1560)
Behold, when he taketh a pray, who can make him to restore it? who shall say vnto him, What doest thou?
Bishops' Bible (1568)
If he be hastie to take away, who wil make him restore it? or who will say vnto hym, what doest thou?
Authorized King James Version (1611)
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
Webster's Bible (1833)
Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will ask him, 'What are you doing?'
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, `What dost Thou?'
American Standard Version (1901)
Behold, he seizeth [the prey], who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
Bible in Basic English (1941)
If he puts out his hand to take, by whom may it be turned back? who may say to him, What are you doing?
World English Bible (2000)
Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, 'What are you doing?'
NET Bible® (New English Translation)
If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him,‘What are you doing?’
Referenced Verses
- Job 11:10 : 10 If He passes by, and imprisons, or gathers together, then who can stop Him?
- Isa 45:9 : 9 Woe to him who strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him who forms it, What are you making? or shall your work say, He has no hands?
- Job 23:13 : 13 But he is of one mind, and who can change him? And whatever his soul desires, that he does.
- Job 33:13 : 13 Why do you strive against Him? For He does not give account of any of His matters.
- Job 34:29 : 29 When He gives quietness, who then can make trouble? And when He hides His face, who then can behold Him? Whether it be done against a nation or against a man only.
- Jer 18:6 : 6 O house of Israel, can I not do with you as this potter? says the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.
- Dan 4:35 : 35 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing, and He does according to His will in the army of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay His hand, or say to Him, What are you doing?
- Matt 20:15 : 15 Is it not lawful for me to do what I will with my own? Is your eye evil, because I am good?
- Rom 11:34 : 34 For who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?
- Eph 1:11 : 11 In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His own will:
- Rom 9:18-20 : 18 Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens. 19 You will say then to me, Why does He still find fault? For who has resisted His will? 20 But indeed, O man, who are you to reply against God? Shall the thing formed say to Him who formed it, Why have you made me like this?
- Matt 11:26 : 26 Even so, Father: for so it seemed good in your sight.