Verse 10

If you keep my commandments, you shall abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in His love.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Hvis dere holder mine bud, da blir dere i min kjærlighet; slik som jeg har holdt min Fars bud, og forblir i hans kjærlighet.

  • NT, oversatt fra gresk

    Hvis dere holder mine bud, forblir dere i min kjærlighet; slik som jeg har holdt min Fars bud og forblir i hans kjærlighet.

  • Norsk King James

    Hvis dere følger mine bud, skal dere bli i min kjærlighet; akkurat som jeg har holdt min Fars bud, og blir i hans kjærlighet.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Hvis dere holder mine bud, vil dere bli i min kjærlighet, slik jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Hvis dere holder mine bud, skal dere bli i min kjærlighet, slik som jeg har holdt min Faders bud, og blir i hans kjærlighet.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Hvis dere holder mine bud, blir dere i min kjærlighet, slik jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Hvis dere holder mine bud, skal dere bli i min kjærlighet, slik jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • o3-mini KJV Norsk

    Hvis dere holder mine bud, vil dere bli i min kjærlighet, slik som jeg har holdt min Faders bud og forblir i hans kjærlighet.

  • gpt4.5-preview

    Hvis dere holder mine bud, blir dere i min kjærlighet; slik som jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Hvis dere holder mine bud, blir dere i min kjærlighet; slik som jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Hvis dere holder mine bud, blir dere i min kjærlighet, slik jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love.

  • biblecontext

    { "verseID": "John.15.10", "source": "Ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε, μενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ μου· καθὼς ἐγὼ τὰς ἐντολὰς τοῦ Πατρός μου τετήρηκα, καὶ μένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ.", "text": "*Ean tas entolas mou tērēsēte*, *meneite en tē agapē mou*; *kathōs egō tas entolas tou Patros mou tetērēka*, and *menō autou en tē agapē*.", "grammar": { "*Ean*": "conditional particle - if", "*tas entolas*": "accusative, feminine, plural - the commandments", "*mou*": "genitive, singular, first person pronoun - my/of me", "*tērēsēte*": "aorist subjunctive, active, second person plural - you keep", "*meneite*": "future indicative, active, second person plural - you will remain", "*en tē agapē*": "preposition + dative - in the love", "*mou*": "genitive, singular, first person pronoun - my/of me", "*kathōs*": "adverb - just as/even as", "*egō*": "nominative, singular, first person pronoun - I", "*tas entolas*": "accusative, feminine, plural - the commandments", "*tou Patros*": "genitive, masculine, singular - of the Father", "*mou*": "genitive, singular, first person pronoun - my/of me", "*tetērēka*": "perfect indicative, active, first person singular - I have kept", "*menō*": "present indicative, active, first person singular - I remain/abide", "*autou*": "genitive, masculine, singular, pronoun - his/of him", "*en tē agapē*": "preposition + dative - in the love" }, "variants": { "*entolas*": "commandments/instructions/orders", "*tērēsēte*": "keep/observe/obey", "*meneite*": "will remain/will abide/will continue", "*tetērēka*": "have kept/have observed/have obeyed", "*menō*": "remain/abide/stay/continue" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Hvis dere holder mine bud, blir dere i min kjærlighet, slik jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Dersom I holde mine Befalinger, skulle I blive i min Kjærlighed, ligesom jeg haver holdt min Faders Befalinger og bliver i hans Kjærlighed.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.

  • KJV 1769 norsk

    Hvis dere holder mine bud, skal dere bli i min kjærlighet, på samme måte som jeg har holdt min Fars bud og forblir i hans kjærlighet.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hvis dere holder mine bud, skal dere bli i min kjærlighet, slik som jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Hvis dere holder mine bud, blir dere i min kjærlighet, slik jeg har holdt min Fars bud og blir i Hans kjærlighet.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Hvis dere holder mine bud, skal dere bli i min kjærlighet, slik jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Hvis dere holder mine bud, blir dere i min kjærlighet, slik jeg har holdt min Fars bud og blir i hans kjærlighet.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Yf ye shall kepe my comaudemetes ye shall byde in my love eve as I have kept my fathers comaundementes and byde in his love.

  • Coverdale Bible (1535)

    Yf ye kepe my comaundementes, ye shal cotynue in my loue: like as I haue kepte my fathers comaundementes, and cotynue in his loue.

  • Geneva Bible (1560)

    If ye shall keepe my commandements, ye shall abide in my loue, as I haue kept my Fathers commandements, and abide in his loue.

  • Bishops' Bible (1568)

    Yf ye kepe my commaundementes, ye shall abyde in my loue, euen as I haue kept my fathers commaundementes, and abyde in his loue.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.›

  • Webster's Bible (1833)

    If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father's commandments, and remain in his love.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    if my commandments ye may keep, ye shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;

  • American Standard Version (1901)

    If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.

  • Bible in Basic English (1941)

    If you keep my laws, you will be ever in my love, even as I have kept my Father's laws, and am ever in his love.

  • World English Bible (2000)

    If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father's commandments, and remain in his love.

  • NET Bible® (New English Translation)

    If you obey my commandments, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father’s commandments and remain in his love.

Referenced Verses

  • John 14:15 : 15 If you love me, keep my commandments.
  • 2 Pet 2:21 : 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn from the holy commandment delivered to them.
  • 1 Thess 4:1 : 1 Furthermore, then, we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received from us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.
  • 1 John 3:21-24 : 21 Beloved, if our heart does not condemn us, then we have confidence toward God. 22 And whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do those things that are pleasing in his sight. 23 And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, as he gave us commandment. 24 And he who keeps his commandments abides in him, and he in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
  • 1 John 5:3 : 3 For this is the love of God, that we keep His commandments, and His commandments are not burdensome.
  • Rev 22:14 : 14 Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter through the gates into the city.
  • John 4:34 : 34 Jesus said to them, My food is to do the will of him who sent me, and to finish his work.
  • John 8:29 : 29 And he who sent me is with me: the Father has not left me alone; for I always do those things that please him.
  • John 12:49 : 49 For I have not spoken on my own authority; but the Father who sent me gave me a command, what I should say and what I should speak.
  • John 14:21 : 21 He who has my commandments, and keeps them, he it is who loves me: and he who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him.
  • John 14:31 : 31 But that the world may know that I love the Father, and as the Father gave me commandment, so I do. Arise, let us go from here.
  • John 17:4 : 4 I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do.
  • 1 Cor 7:19 : 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing, but keeping the commandments of God is what matters.
  • 1 John 2:1-2 : 1 My little children, I write these things to you so that you do not sin. And if anyone sins, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: 2 And he is the atonement for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
  • 1 John 2:5 : 5 But whoever keeps his word, truly the love of God is perfected in him: by this we know that we are in him.
  • Isa 42:1-4 : 1 Behold my servant, whom I uphold; my chosen one, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him: he shall bring forth justice to the Gentiles. 2 He shall not cry out, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. 3 A bruised reed he shall not break, and the smoking flax he shall not quench: he shall bring forth justice unto truth. 4 He shall not fail nor be discouraged, till he has set justice in the earth: and the islands shall wait for his law.
  • Matt 3:15-17 : 15 And Jesus answering said to him, Permit it to be so now: for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness. Then he permitted him. 16 And Jesus, when he was baptized, came up immediately out of the water: and behold, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting upon him: 17 And behold, a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
  • Heb 7:26 : 26 For such a high priest was fitting for us, who is holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens;
  • Heb 10:5-9 : 5 Therefore, when he comes into the world, he says, Sacrifice and offering you did not desire, but a body you have prepared for me: 6 In burnt offerings and sacrifices for sin you had no pleasure. 7 Then I said, Behold, I have come (in the volume of the book it is written of me) to do your will, O God. 8 Previously saying, Sacrifice and offering, burnt offerings, and offerings for sin you did not desire, nor had pleasure in them (which are offered according to the law), 9 Then he said, Behold, I have come to do your will, O God. He takes away the first that he may establish the second. 10 By that will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.