Verse 6
Then Jesus said to them, My time has not yet come, but your time is always ready.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da sa Jesus til dem: "Min time er ennå ikke kommet; men deres tid er alltid klar."
NT, oversatt fra gresk
Jesus sa til dem: "Min time er ikke kommet ennå, men det er alltid tid for dere å handle."
Norsk King James
Da sa Jesus til dem: Min tid er ikke kommet ennå, men for dere er tiden alltid moden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da sa Jesus til dem: Min tid er ennå ikke kommet, men for dere er det alltid tid.
KJV/Textus Receptus til norsk
Jesus sier da til dem: Min tid er ennå ikke kommet; men for dere er det alltid tiden.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da sa Jesus til dem: "Min tid er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid passende.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da sa Jesus til dem: Min tid er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid klar.
o3-mini KJV Norsk
Da sa Jesus til dem: «Min time er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid beredt.»
gpt4.5-preview
Jesus sa da til dem: «Min tid er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid rede.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jesus sa da til dem: «Min tid er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid rede.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jesus sa da til dem: 'Min tid er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid der.'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Jesus said to them, 'My time has not yet come, but your time is always ready.'
biblecontext
{ "verseID": "John.7.6", "source": "Λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν: ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος.", "text": "*Legei oun* to them the *Iēsous*, The *kairos* the *emos oupō parestin*: the *de kairos* the *hymeteros pantote estin hetoimos*.", "grammar": { "*Legei*": "present indicative, 3rd singular - says/speaks", "*oun*": "inferential particle - therefore/then", "*Iēsous*": "nominative, masculine, singular - Jesus", "*kairos*": "nominative, masculine, singular - time/season/opportunity", "*emos*": "nominative, masculine, singular - my/mine", "*oupō*": "adverb - not yet", "*parestin*": "present indicative, 3rd singular - is present/has come", "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "*hymeteros*": "nominative, masculine, singular - your [plural]", "*pantote*": "adverb - always", "*estin*": "present indicative, 3rd singular - is", "*hetoimos*": "nominative, masculine, singular - ready/prepared" }, "variants": { "*Legei*": "says/speaks/tells", "*kairos*": "time/appointed time/right moment/season/opportunity", "*emos*": "my/mine", "*parestin*": "is present/has come/is at hand", "*hymeteros*": "your [plural]/yours", "*hetoimos*": "ready/prepared/at hand" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jesus sa derfor til dem: Min tid er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid klar.
Original Norsk Bibel 1866
Da sagde Jesus til dem: Min Tid er ikke endnu kommen; men eders Tid er stedse forhaanden.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
KJV 1769 norsk
Da sa Jesus til dem: Min tid er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid klar.
Norsk oversettelse av Webster
Jesus sa derfor til dem: "Min tid er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid klar.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jesus sa til dem: 'Min tid er ennå ikke kommet, men deres tid er alltid rede.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jesus sa derfor til dem: Min tid er ennå ikke kommet, men for dere er tiden alltid klar.
Norsk oversettelse av BBE
Jesus sa til dem: Min tid er ennå ikke kommet, men for dere er enhver tid riktig.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then Iesus sayd vnto them: My tyme is not yet come youre tyme is all waye redy.
Coverdale Bible (1535)
Then sayde Iesus vnto them: My tyme is not yet come, but youre tyme is allwaye ready.
Geneva Bible (1560)
Then Iesus saide vnto them, My time is not yet come: but your time is always readie.
Bishops' Bible (1568)
Then Iesus sayde vnto them, My tyme is not yet come: but your tyme is alway redy.
Authorized King James Version (1611)
Then Jesus said unto them, ‹My time is not yet come: but your time is alway ready.›
Webster's Bible (1833)
Jesus therefore said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jesus, therefore, saith to them, `My time is not yet present, but your time is always ready;
American Standard Version (1901)
Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is always ready.
Bible in Basic English (1941)
Jesus said to them, My time is still to come, but any time is good for you.
World English Bible (2000)
Jesus therefore said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready.
NET Bible® (New English Translation)
So Jesus replied,“My time has not yet arrived, but you are ready at any opportunity!
Referenced Verses
- John 7:8 : 8 Go up to this feast yourselves; I am not going up yet to this feast, for my time has not yet fully come.
- John 2:4 : 4 Jesus said to her, Woman, what does your concern have to do with me? My hour has not yet come.
- John 7:30 : 30 Then they sought to take him, but no one laid hands on him because his hour had not yet come.
- John 13:1 : 1 Now before the feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
- John 17:1 : 1 These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour has come; glorify your Son, that your Son also may glorify you:
- John 8:20 : 20 These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no one laid hands on him; for his hour had not yet come.
- Matt 26:18 : 18 And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master says, My time is at hand; I will keep the Passover at your house with my disciples.
- Eccl 3:1-9 : 1 To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted; 3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; 5 A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; 6 A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to throw away; 7 A time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak; 8 A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. 9 What profit does he have who works in that which he labors? 10 I have seen the task which God has given to the sons of men to be occupied with. 11 He has made everything beautiful in its time: also he has set eternity in their heart, so that no man can find out the work that God does from the beginning to the end. 12 I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good in their lives. 13 And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it is the gift of God. 14 I know that whatever God does, it shall be forever: nothing can be added to it, nor anything taken from it: and God does it, that men should fear before him. 15 That which is, has already been; and that which is to be, has already been; and God requires an account of the past.
- Ps 102:13 : 13 You shall arise and have mercy upon Zion, for the time to favor her, yes, the set time, has come.
- Acts 1:7 : 7 And He said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in His own authority.