Verse 28

Zelah, Eleph, Jebusi (which is Jerusalem), Gibeath, Kirjath—fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Zela, Elef, Jebus (det er Jerusalem), Gib'at, Kirjat - fjorten byer med sine landsbyer. Dette var arven til Benjamins barn etter deres slekter.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Zela, Haelef og Jebusi, som er Jerusalem, Gibeat og Kirjat; fjorten byer med deres landsbyer. Dette var arven til Benjamins barn etter deres familier.

  • Norsk King James

    Og Zelah, Eleph, og Jebusi, som er Jerusalem, Gibeath, og Kirjath; fjorten byer med landsbyene deres. Dette er arven til Benjamins barn ifølge familiene deres.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Zela, Elef, Jebus, det vil si Jerusalem, Gibea, Kirjat; fjorten byer med tilhørende landsbyer; dette er arven til Benjamins barn etter deres slekter.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Sela, Elef, Jebus (det er Jerusalem), Gibeat og Kirjat; fjorten byer med deres landsbyer. Dette er arven for Benjamins barn etter deres slekter.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Selah, Elef, og Jebus, som er Jerusalem, Gibea, og Kirjat; fjorten byer med deres landsbyer. Dette var arven til Benjamins barn etter deres familier.

  • o3-mini KJV Norsk

    Zelah, Eleph og Jebusi, som er Jerusalem, Gibeath og Kirjath; fjorten byer med tilhørende landsbyer. Dette er arven til Benjamin-stammen, fordelt etter deres slekter.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Selah, Elef, og Jebus, som er Jerusalem, Gibea, og Kirjat; fjorten byer med deres landsbyer. Dette var arven til Benjamins barn etter deres familier.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Zela, Haeleph og Jebus (det er Jerusalem), Gibeat og Kirjat – fjorten byer med deres tilhørende landsbyer. Dette er Benjamins barns arv etter deres slekter.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Zela, Haeleph, Jebus (that is, Jerusalem), Gibeath, and Kiriath—fourteen cities with their villages. This was the inheritance of the tribe of Benjamin, divided according to their families.

  • biblecontext

    { "verseID": "Joshua.18.28", "source": "וְצֵלַע הָאֶלֶף וְהַיְבוּסִי הִיא יְרוּשָׁלִַם גִּבְעַת קִרְיַת עָרִים אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם", "text": "*wə-ṣēlaʿ hā-ʾelep wə-ha-yəbûsî hîʾ yərûšālaim gibʿat qiryat ʿārîm ʾarbaʿ-ʿeśrēh wə-ḥaṣrêhen zōʾt naḥălat bənê-binyāmin lə-mišpəḥōtām*", "grammar": { "*wə-ṣēlaʿ*": "conjunctive waw + proper noun - and Zela", "*hā-ʾelep*": "definite article + proper noun - Haeleph", "*wə-ha-yəbûsî*": "conjunctive waw + definite article + gentilic adjective, masculine singular - and the Jebusite", "*hîʾ*": "3rd person feminine singular pronoun - it (is)", "*yərûšālaim*": "proper noun - Jerusalem", "*gibʿat*": "proper noun, construct state - Gibeath", "*qiryat*": "proper noun, construct state - Kiriath", "*ʿārîm*": "noun, feminine plural - cities", "*ʾarbaʿ-ʿeśrēh*": "numeral, feminine - fourteen", "*wə-ḥaṣrêhen*": "conjunctive waw + noun, feminine plural with 3rd person feminine plural suffix - and their villages", "*zōʾt*": "demonstrative pronoun, feminine singular - this is", "*naḥălat*": "noun, feminine singular construct - inheritance of", "*bənê-binyāmin*": "construct chain - children of Benjamin", "*lə-mišpəḥōtām*": "preposition + noun, feminine plural with 3rd person masculine plural suffix - according to their families" }, "variants": { "*ṣēlaʿ*": "Zela (place name)", "*hā-ʾelep*": "Haeleph (place name)/the thousand", "*ha-yəbûsî*": "the Jebusite (referring to Jerusalem)", "*gibʿat qiryat*": "Gibeath-Kiriath (place name)", "*ḥaṣrêhen*": "their villages/settlements/hamlets", "*naḥălat*": "inheritance/possession/territory" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Zela, Elef og Jebus, det er Jerusalem, Gibeat, Kirjat. Fjorten byer med deres landsbyer. Dette er arven til Benjamins barn etter deres familier.

  • Original Norsk Bibel 1866

    og Zela, Eleph og Jebusi, det er Jerusalem, Gibeath, Kirjath, fjorten Stæder og deres Landsbyer; denne er Benjamins Børns Arv efter deres Slægter.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.

  • KJV 1769 norsk

    Sela, Elef og Jebusi, som er Jerusalem, Gibea og Kirjat; fjorten byer med deres landsbyer. Dette er arven til Benjamins barn etter deres familier.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Sela, Elef, jebusittene (dette er Jerusalem), Gibea og Kirjat; fjorten byer med deres landsbyer. Dette er arven til Benjamins barn etter deres familier.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    og Sela, Elef og Jebus (det er Jerusalem), Gibea, Kirjat; fjorten byer med sine landsbyer. Dette er arven til Benjamins sønner, etter deres familier.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    og Sela, Elef, og jebusitten (det samme er Jerusalem), Gibeat, og Kirjat; fjorten byer med sine landsbyer. Dette er arven til Benjamins barn etter deres familier.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og Sela, Elef og jebusittene (som er Jerusalem), Gibea og Kirjat; fjorten byer med deres åpne ugrensede steder. Dette er Benjamins barns arv etter deres familier.

  • Coverdale Bible (1535)

    Zela, Eleph, and the Iebusites, that is Ierusalem, Gibeath, Kiriath: these are fourtene cities and their vyllages. This is the enheritaunce of the children of Ben Iamin in their kynreds.

  • Geneva Bible (1560)

    And Zela, Eleph, and Iebusi, (which is Ierusalem) Gibeath, and Kiriath: fourteene cities with their villages: this is the inheritance of the children of Beniamin according to their families.

  • Bishops' Bible (1568)

    Sela, Eleph, and Iebusi (which is Hierusalem) Gibath, and Ciriath, fourteene cities with their villages. This is the inheritaunce of the chyldren of Beniamin throughout their kinredes.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Zelah, Eleph, and Jebusi, which [is] Jerusalem, Gibeath, [and] Kirjath; fourteen cities with their villages. This [is] the inheritance of the children of Benjamin according to their families.

  • Webster's Bible (1833)

    and Zelah, Eleph, and the Jebusite (the same is Jerusalem), Gibeath, [and] Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Zelah, Eleph, and Jebusi (it `is' Jerusalem), Gibeath, Kirjath: fourteen cities and their villages. This `is' the inheritance of the sons of Benjamin, for their families.

  • American Standard Version (1901)

    and Zelah, Eleph, and the Jebusite (the same is Jerusalem), Gibeath, [and] Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Zela, Eleph and the Jebusite (which is Jerusalem), Gibeath and Kiriath; fourteen towns with their unwalled places. This is the heritage of the children of Benjamin by their families.

  • World English Bible (2000)

    Zelah, Eleph, the Jebusite (the same is Jerusalem), Gibeath, and Kiriath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Zelah, Haeleph, the Jebusite city(that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath– a total of fourteen cities and their towns. This was the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans.

Referenced Verses

  • Josh 15:8 : 8 And the border went up by the Valley of the Son of Hinnom to the south of the Jebusite; this is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lies before the Valley of Hinnom westward, which is at the end of the Valley of the Giants northward:
  • 2 Sam 21:14 : 14 And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zelah, in the tomb of Kish his father; and they carried out all that the king commanded. And after that, God was entreated for the land.
  • Isa 10:29 : 29 They have gone over the pass: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul has fled.
  • Hos 10:9 : 9 O Israel, you have sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
  • Num 26:54 : 54 To many you shall give the more inheritance, and to few you shall give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
  • Num 33:54 : 54 You shall divide the land by lot as an inheritance among your families; to the larger you shall give the larger inheritance, and to the smaller you shall give the smaller inheritance: everyone's inheritance shall be in the place where his lot falls; according to the tribes of your fathers you shall inherit.
  • Josh 15:63 : 63 As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah in Jerusalem to this day.
  • Josh 18:16 : 16 Then the border came down to the end of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel.
  • Judg 19:12-15 : 12 But his master said to him, "We will not turn aside into a city of foreigners, who are not of the children of Israel; we will go on to Gibeah." 13 He said to his servant, "Come, let us draw near to one of these places to lodge all night in Gibeah or in Ramah." 14 So they passed on and went their way, and the sun went down upon them when they were near Gibeah, which belongs to Benjamin. 15 They turned aside there to go in to lodge in Gibeah, and when he went in, he sat down in a street of the city, for there was no one who took them into his house to lodge.
  • Judg 20:4-5 : 4 And the Levite, the husband of the woman who was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to lodge. 5 And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house by night, and thought to have killed me; and my concubine they forced, that she is dead.
  • 1 Sam 10:26 : 26 And Saul also went home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched.
  • 1 Sam 13:15-16 : 15 Then Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were present with him, about six hundred men. 16 And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, stayed in Gibeah of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.
  • 2 Sam 5:8 : 8 And David said on that day, Whoever gets up through the water shaft and strikes the Jebusites, the lame and the blind, who are hated by David's soul, he shall be chief and captain. Therefore, they said, The blind and the lame shall not come into the house.