Verse 3

And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Hver gang israelittene sådde, pleide midjanittene, amalekittene og folket fra øst å komme opp mot dem.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Hver gang Israel hadde sådd, kom midjanittene, amalekittene og folkene fra øst og angrep dem.

  • Norsk King James

    Og slik skjedde det at når Israel sådde, kom midianittene, amalekittene og barna fra øst; de kom mot dem.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Hver gang Israel hadde sådd, kom midianittene, amalekittene og folkene fra øst og angrep dem.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Hver gang Israel hadde sådd, kom Midianittene, Amalekittene og folk fra østlandet opp mot dem.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Hver gang Israel hadde sådd, kom midianittene, amalekittene og folket fra øst og angrep dem.

  • o3-mini KJV Norsk

    Så skjedde det, da Israel hadde sådd, at midjanittene, amalekittene og østlendingene reiste seg mot dem.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Hver gang Israel hadde sådd, kom midianittene, amalekittene og folket fra øst og angrep dem.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Hver gang Israel sådde, kom midjanittene, amalekittene og folk fra Østen opp mot dem.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Whenever the Israelites planted crops, the Midianites, Amalekites, and the people of the east would come up and attack them.

  • biblecontext

    { "verseID": "Judges.6.3", "source": "וְהָיָ֖ה אִם־זָרַ֣ע יִשְׂרָאֵ֑ל וְעָלָ֨ה מִדְיָ֧ן וֽ͏ַעֲמָלֵ֛ק וּבְנֵי־קֶ֖דֶם וְעָל֥וּ עָלָֽיו׃", "text": "*wə-hāyâ* if *zāraʿ* *yiśrāʾēl* and *wə-ʿālâ* *midyān* *wa-ʿămālēq* and *bənê-qedem* and *wə-ʿālû* *ʿālāyw*", "grammar": { "*wə-hāyâ*": "waw consecutive + qal perfect 3rd person masculine singular - and it happened/was", "*zāraʿ*": "qal perfect 3rd person masculine singular - sowed/planted", "*wə-ʿālâ*": "waw consecutive + qal perfect 3rd person masculine singular - and came up/ascended", "*wa-ʿămālēq*": "waw conjunction + proper noun - and Amalek", "*bənê-qedem*": "construct noun phrase - sons/people of the east", "*wə-ʿālû*": "waw consecutive + qal perfect 3rd person plural - and they came up/ascended", "*ʿālāyw*": "preposition + 3rd person masculine singular suffix - against him/it" }, "variants": { "*wə-hāyâ*": "and it happened/and it came to pass/whenever", "*zāraʿ*": "sowed/planted/seeded", "*ʿālâ*": "came up/ascended/attacked/invaded" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Hver gang Israel hadde sådd, kom Midjan, Amalek og Østens folk og falt over dem.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og det skede, naar Israel saaede, da kom Midianiterne og Amalekiterne op, og de Folk af Øster, ja de kom op over det.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;

  • KJV 1769 norsk

    Når Israel hadde sådd, kom midianittene, amalekittene og folket fra øst opp mot dem.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hver gang Israel hadde sådd, kom midjanittene opp, sammen med amalekittene og folket fra øst, og gikk imot dem.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Når Israel hadde sådd, kom midianittene, amalekittene og østfolkene opp mot dem.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Hver gang Israel hadde sådd, kom Midianittene, Amalekittene og folkene fra øst opp mot dem.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og hver gang Israels korn ble plantet, kom midianittene, amalekittene og folk fra øst opp mot dem.

  • Coverdale Bible (1535)

    And whan Israel sowed eny thinge, ye Madianites and Amalechites, and the children towarde the south came vp vpon them, and pitched their tetes agaynst them,

  • Geneva Bible (1560)

    When Israel had sowen, then came vp the Midianites, the Amalekites, & they of the East, and came vpon them,

  • Bishops' Bible (1568)

    And when Israel had sowen, then came vp the Madianites, the Amalechites, and they of the east, and came vp agaynst them,

  • Authorized King James Version (1611)

    And [so] it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;

  • Webster's Bible (1833)

    So it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east; they came up against them;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And it hath been, if Israel hath sowed, that Midian hath come up, and Amalek, and the sons of the east, yea, they have come up against him,

  • American Standard Version (1901)

    And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east; they came up against them;

  • Bible in Basic English (1941)

    And whenever Israel's grain was planted, the Midianites and the Amalekites and the people of the east came up against them;

  • World English Bible (2000)

    So it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east; they came up against them;

  • NET Bible® (New English Translation)

    Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites, and the people from the east would attack them.

Referenced Verses

  • Judg 7:12 : 12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay in the valley as numerous as locusts, and their camels were without number, as the sand by the seashore for multitude.
  • Judg 3:13 : 13 And he gathered to him the children of Ammon and Amalek, and went and struck Israel, and possessed the city of palm trees.
  • Judg 6:33 : 33 Then all the Midianites, the Amalekites, and the children of the east gathered together, went over, and pitched in the valley of Jezreel.
  • Judg 8:10 : 10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men, all who were left of all the armies of the children of the east: for there fell a hundred and twenty thousand men who drew sword.
  • 1 Kgs 4:30 : 30 And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the East, and all the wisdom of Egypt.
  • Job 1:3 : 3 His possessions also were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, and five hundred female donkeys, and a very large household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
  • Gen 29:1 : 1 Then Jacob continued his journey and came to the land of the people of the east.
  • Lev 26:16 : 16 I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning fever, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
  • Deut 28:30-33 : 30 You shall marry a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not gather the grapes thereof. 31 Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat thereof: your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given unto your enemies, and you shall have none to rescue them. 32 Your sons and your daughters shall be given unto another people, and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no strength in your hand. 33 The fruit of your land, and all your labors, shall a nation which you know not eat up; and you shall be only oppressed and crushed always:
  • Deut 28:51 : 51 And he shall eat the fruit of your cattle, and the fruit of your land, until you are destroyed: which also shall not leave you either corn, wine, or oil, or the increase of your kine, or flocks of your sheep, until he has destroyed you.
  • Job 31:8 : 8 Then let me sow, and let another eat; yes, let my offspring be rooted out.
  • Isa 65:21-22 : 21 They shall build houses and inhabit them; they shall plant vineyards and eat their fruit. 22 They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat; for as the days of a tree are the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
  • Mic 6:15 : 15 You shall sow, but not reap; you shall tread the olives, but not anoint yourselves with oil; and crush grapes, but not drink the wine.