Verse 6

And Aaron shall offer his bull of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Aron skal ofre syndofferoksen for seg selv og gjøre soning for seg selv og sitt hus.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Aron skal ofre sin egen okse som syndoffer, for å gjøre soning for seg selv og for sitt hus.

  • Norsk King James

    Og Aron skal ofre sin okse til syndoffer, som er for ham selv, og gjøre soning for seg selv og for sitt hus.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Aron skal ofre oksen som syndoffer for seg selv og gjøre soning for seg og sitt hus.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Så skal Aron ofre syndofferoksen som er for seg selv, og gjøre soning for seg selv og sitt hus.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og Aron skal ofre sin egen okse til syndoffer, som er for ham selv, og gjøre soning for seg selv og sitt hus.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og Aaron skal ofre den unge oksen som syndoffer for seg selv og gjøre forsoning for seg selv og sitt hus.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og Aron skal ofre sin egen okse til syndoffer, som er for ham selv, og gjøre soning for seg selv og sitt hus.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Aron skal bringe fram sin egen syndofferokse og gjøre soning for seg selv og sitt hus.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.

  • biblecontext

    { "verseID": "Leviticus.16.6", "source": "וְהִקְרִ֧יב אַהֲרֹ֛ן אֶת־פַּ֥ר הַחַטָּ֖את אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד בֵּיתֽוֹ׃", "text": "*wə-hiqrîb* *ʾahărōn* *ʾet*-*par* *ha-ḥaṭṭāʾt* *ʾăšer*-*lô* *wə-kipper* *baʿădô* *û-bəʿad* *bêtô*", "grammar": { "*wə-hiqrîb*": "conjunction + Hiphil perfect, 3rd masculine singular - and he shall bring near/offer", "*ʾahărōn*": "proper noun, masculine singular - Aaron", "*ʾet*": "direct object marker", "*par*": "noun, masculine singular construct - bull of", "*ha-ḥaṭṭāʾt*": "definite article + noun, feminine singular - the sin offering", "*ʾăšer*-*lô*": "relative particle + preposition with 3rd masculine singular suffix - which [is] for him", "*wə-kipper*": "conjunction + Piel perfect, 3rd masculine singular - and he shall make atonement", "*baʿădô*": "preposition with 3rd masculine singular suffix - for himself", "*û-bəʿad*": "conjunction + preposition - and for", "*bêtô*": "noun, masculine singular with 3rd masculine singular suffix - his house/household" }, "variants": { "*hiqrîb*": "bring near, present, offer", "*par*": "bull, young bull, bullock", "*ḥaṭṭāʾt*": "sin offering, purification offering", "*kipper*": "make atonement, cover, purge", "*baʿădô*": "for himself, on his behalf", "*bêtô*": "his house, his household, his family" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Aron skal ofre den syndofferte oksa som er for ham selv og gjøre soning for seg selv og for sitt hus.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og Aron skal offre Syndofferets Stud, som er (et Offer) for ham, og gjøre Forligelse for sig og sit Huus.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

  • KJV 1769 norsk

    Aron skal ofre sin okse som syndoffer for seg selv og gjøre soning for seg selv og for sitt hus.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Aron skal ofre oksen som sitt eget syndoffer og gjøre soning for seg selv og for sitt hus.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Aron skal ofre sin egen syndofferokse og slik skaffe soning for seg selv og for sitt hus.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og Aron skal ofre syndofferoksen som er for seg selv, og gjøre soning for seg selv og for sitt hus.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og Aron skal gi oksen til syndoffer for seg selv, for å gjøre seg selv og sitt hus fri fra synd.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And Aaron shall offer the oxe for his synneoffrynge and make an attonement for him ad for his housse.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Aaron shal brynge the bullocke his owne synofferynge, and make an attonemet for himself and his house:

  • Geneva Bible (1560)

    Then Aaron shal offer the bullocke for his sinne offring, and make an atonement for himselfe, and for his house.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Aaron shall offer his bullocke for his sinne offering, and make an attonement for hym and for his house.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which [is] for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

  • Webster's Bible (1833)

    "Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house;

  • American Standard Version (1901)

    And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Aaron is to give the ox of the sin-offering for himself, to make himself and his house free from sin.

  • World English Bible (2000)

    "Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then Aaron is to present the sin offering bull which is for himself and is to make atonement on behalf of himself and his household.

Referenced Verses

  • Lev 9:7 : 7 And Moses said to Aaron, Go to the altar, and offer your sin offering, and your burnt offering, and make atonement for yourself, and for the people: and offer the offering of the people, and make atonement for them; as the LORD commanded.
  • Heb 9:7 : 7 But into the second the high priest went alone once every year, not without blood, which he offered for himself and for the errors of the people:
  • Lev 8:14-17 : 14 And he brought the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull for the sin offering. 15 And he killed it; and Moses took the blood, and put it on the horns of the altar all around with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement on it. 16 And he took all the fat that was on the entrails, the fatty lobe attached to the liver, the two kidneys, and their fat, and Moses burned them on the altar. 17 But the bull, its hide, its flesh, and its offal, he burned with fire outside the camp; as the LORD commanded Moses.
  • Ezra 10:18-19 : 18 Among the sons of the priests who had taken foreign wives were found among the sons of Jeshua, the son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah. 19 They gave their promise that they would put away their wives. Being guilty, they presented a ram of the flock for their guilt offering.
  • Job 1:5 : 5 And it was so, when the days of their feasting had run their course, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all. For Job said, "It may be that my sons have sinned and cursed God in their hearts." Thus Job did continually.
  • Ezek 43:19 : 19 You shall give to the priests, the Levites who are of the seed of Zadok, who come near to me to minister to me, says the Lord GOD, a young bull for a sin offering.
  • Ezek 43:27 : 27 When these days are over, it shall be on the eighth day and thereafter that the priests shall offer your burnt offerings and your peace offerings on the altar, and I will accept you, says the Lord GOD.
  • Heb 5:2-3 : 2 He can have compassion on the ignorant and on those who are straying, since he himself is also surrounded with weakness. 3 Because of this, he ought to offer sacrifices for sins, as for the people, so also for himself.
  • Heb 7:27 : 27 Who does not need daily, like those high priests, to offer up sacrifices, first for his own sins, and then for the people's: for he did this once, when he offered up himself.