Verse 18

And he brought the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Så ofret han brennoffer-væren. Aron og hans sønner la hendene sine på dens hode.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Han førte fram væren til brennofferet, og Aron og sønnene hans la hendene sine på hodet til væren.

  • Norsk King James

    Og han førte vær som brennoffer: og Aron og hans sønner la hendene sine på værens hode.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Så førte han fram brennoffer-væren, og Aron og sønnene la hendene på værens hode.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Deretter førte han frem brennoffer-væren, og Aron og hans sønner la hendene sine på værens hode.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Han tok også væren til brennofferet, og Aron og sønnene hans la hendene på væren.

  • o3-mini KJV Norsk

    Han førte fram væren for brennofferet, og Aaron og hans sønner la hendene på værens hode.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Han tok også væren til brennofferet, og Aron og sønnene hans la hendene på væren.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Så førte han fram brennoffersværen, og Aron og hans sønner la hendene på hodet til væren.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Moses presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.

  • biblecontext

    { "verseID": "Leviticus.8.18", "source": "וַיַּקְרֵ֕ב אֵ֖ת אֵ֣יל הָעֹלָ֑ה וַֽיִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃", "text": "And *wayyaqrēḇ* [he brought] *ʾēṯ* *ʾêl* the *hāʿōlāh* and *wayyismḵû* *ʾAhărōn* and *ḇānāw* *ʾeṯ* *yəḏêhem* upon *rōʾš* the *hāʾāyil*.", "grammar": { "*wayyaqrēḇ*": "waw consecutive + Hiphil imperfect, 3rd masculine singular - and he brought near/presented", "*ʾēṯ*": "direct object marker", "*ʾêl*": "construct state, masculine singular - ram of", "*hāʿōlāh*": "definite article + feminine singular noun - the burnt offering", "*wayyismḵû*": "waw consecutive + Qal imperfect, 3rd masculine plural - and they laid/placed", "*ʾAhărōn*": "proper noun - Aaron", "*ḇānāw*": "masculine plural noun + 3rd masculine singular suffix - his sons", "*ʾeṯ*": "direct object marker", "*yəḏêhem*": "feminine plural noun + 3rd masculine plural suffix - their hands", "*rōʾš*": "masculine singular construct - head of", "*hāʾāyil*": "definite article + masculine singular noun - the ram" }, "variants": { "*wayyaqrēḇ*": "brought near/presented/offered", "*ʾêl*": "ram/male sheep", "*hāʿōlāh*": "burnt offering/that which ascends", "*wayyismḵû*": "laid/placed/pressed/leaned", "*yəḏêhem*": "hands/power" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Så førte han fram brennoffervernet, og Aron og hans sønner la hendene på hodet til væren.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og han lod Brændofferets Væder føre nær til, og Aron og hans Sønner lagde Hænderne paa Væderens Hoved.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

  • KJV 1769 norsk

    Han førte frem væren til brennofferet, og Aron og sønnene la hendene på hodet til væren.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han førte frem væren til brennofferet; og Aron og sønnene hans la hendene sine på værens hode.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og han førte frem væren til brennofferet, og Aron og hans sønner la hendene på hodet til væren.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og han førte fram brennofferet, væreren; og Aron og hans sønner la sine hender på hodet til væreren.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Så førte han fram brennoffer-væren for Herren, og Aron og sønnene hans la hendene på hodet dens.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And he broughte the ram of the burntofferynge, and Aaron ad his sonnes put their handes apon the heed of the ram,

  • Coverdale Bible (1535)

    And he brought a ramme for a burntofferynge. And Aaron wt his sonnes layed their handes vpon his heade,

  • Geneva Bible (1560)

    Also hee brought the ram for the burnt offring, and Aaron and his sonnes put their hands vpon the head of the ramme.

  • Bishops' Bible (1568)

    And he brought the Ramme for the burnt offering, and Aaron & his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme,

  • Authorized King James Version (1611)

    And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

  • Webster's Bible (1833)

    He presented the ram of the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And he bringeth near the ram of the burnt-offering, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram,

  • American Standard Version (1901)

    And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he put the male sheep of the burned offering before the Lord, and Aaron and his sons put their hands on its head,

  • World English Bible (2000)

    He presented the ram of the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then he presented the burnt offering ram and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram,

Referenced Verses

  • Lev 8:2 : 2 Take Aaron and his sons with him, the garments, the anointing oil, a bull for the sin offering, two rams, and a basket of unleavened bread;
  • Exod 29:15-18 : 15 You shall also take one ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram. 16 And you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar. 17 And you shall cut the ram in pieces, wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and with its head. 18 And you shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD, it is a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
  • Lev 1:4-9 : 4 And he shall put his hand on the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him. 5 And he shall kill the bull before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around upon the altar that is by the door of the tent of meeting. 6 And he shall flay the burnt offering and cut it into its pieces. 7 And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange the wood on the fire: 8 And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order on the wood that is on the fire which is upon the altar: 9 But its entrails and its legs shall he wash with water: and the priest shall burn all on the altar to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD. 10 And if his offering is of the flocks, namely, of the sheep or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring a male without blemish. 11 And he shall kill it on the north side of the altar before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle its blood all around upon the altar. 12 And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar: 13 But he shall wash the entrails and the legs with water: and the priest shall bring it all and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.