Verse 3
And gather all the congregation together at the entrance of the tabernacle of the congregation.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Samle hele menigheten ved inngangen til møteteltet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Samle hele menigheten ved inngangen til møteteltet.
Norsk King James
Og samle hele menigheten ved inngangen til tabernaklet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Samle hele menigheten ved inngangen til møteteltet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og samle hele menigheten ved inngangen til møteteltet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og samle hele menigheten ved inngangen til møteteltet.
o3-mini KJV Norsk
Og samle hele forsamlingen ved inngangen til menighetens telt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og samle hele menigheten ved inngangen til møteteltet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Samle hele menigheten ved inngangen til telthelligdommen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And gather the entire congregation at the entrance to the Tent of Meeting.
biblecontext
{ "verseID": "Leviticus.8.3", "source": "וְאֵ֥ת כָּל־הָעֵדָ֖ה הַקְהֵ֑ל אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃", "text": "*wə-ʾēt kol-hā-ʿēdâ haqhēl ʾel-petaḥ ʾōhel môʿēd*", "grammar": { "*wə-ʾēt*": "conjunction + direct object marker - and", "*kol*": "noun, masculine singular construct - all of/whole of", "*hā-ʿēdâ*": "definite article + noun, feminine singular - the congregation/assembly", "*haqhēl*": "imperative, masculine singular, hiphil - gather/assemble", "*ʾel*": "preposition - to/unto", "*petaḥ*": "noun, masculine singular construct - entrance of/door of", "*ʾōhel*": "noun, masculine singular construct - tent of", "*môʿēd*": "noun, masculine singular - meeting/appointed time" }, "variants": { "*hā-ʿēdâ*": "the congregation/the assembly/the community", "*haqhēl*": "gather/assemble/bring together", "*petaḥ*": "entrance/doorway/opening", "*ʾōhel môʿēd*": "tent of meeting/tabernacle" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Samle hele menigheten ved inngangen til sammenkomstens telt.»
Original Norsk Bibel 1866
og lad samle al Menigheden til Forsamlingens Pauluns Dør.
King James Version 1769 (Standard Version)
And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernac of the congregation.
KJV 1769 norsk
Og samle hele menigheten ved inngangen til oppenbaringsteltet.
Norsk oversettelse av Webster
Samle hele menigheten ved inngangen til møteteltet."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og samle hele menigheten ved inngangen til sammenkomstens telt.
Norsk oversettelse av ASV1901
og samle hele menigheten ved inngangen til møteteltet.
Norsk oversettelse av BBE
Og la hele folket samles ved inngangen til møteteltet.
Tyndale Bible (1526/1534)
ad gather all the comentye together vnto the dore of the tabernacle of witnesse.
Coverdale Bible (1535)
and call the whole congregacion together, before the dore of the Tabernacle of wytnesse.
Geneva Bible (1560)
And assemble all the company at the doore of the Tabernacle of the Congregation.
Bishops' Bible (1568)
And gather thou all the congregation together vnto the doore of the tabernacle of the congregation.
Authorized King James Version (1611)
And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
Webster's Bible (1833)
and assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and all the company assemble thou unto the opening of the tent of meeting.'
American Standard Version (1901)
and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.
Bible in Basic English (1941)
And let all the people come together at the door of the Tent of meeting.
World English Bible (2000)
and assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting."
NET Bible® (New English Translation)
and assemble the whole congregation at the entrance of the Meeting Tent.”
Referenced Verses
- Num 20:8 : 8 "Take the rod, and gather the assembly together, you and Aaron your brother, and speak to the rock before their eyes, and it will yield its water; thus you shall bring water for them out of the rock, and give drink to the congregation and their livestock."
- Num 21:16 : 16 And from there they went to Beer: that is the well of which the LORD spoke to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
- 1 Chr 13:5 : 5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
- 1 Chr 15:3 : 3 And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD to its place, which he had prepared for it.
- 2 Chr 5:2 : 2 Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the chiefs of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD from the city of David, which is Zion.
- 2 Chr 5:6 : 6 King Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled with him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be counted or numbered for multitude.
- 2 Chr 30:2 : 2 For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the Passover in the second month.
- 2 Chr 30:13 : 13 And there assembled at Jerusalem many people to keep the Feast of Unleavened Bread in the second month, a very great congregation.
- 2 Chr 30:25 : 25 And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
- Neh 8:1 : 1 And all the people gathered themselves together as one person in the street before the Water Gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
- Ps 22:25 : 25 My praise shall be of You in the great congregation; I will pay my vows before those who fear Him.
- Acts 2:1 : 1 When the day of Pentecost had fully come, they were all together in one place.