Verse 9
And call no man on earth your father: for one is your Father, who is in heaven.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og kall ingen av dere far på jorden; for en er deres Far, den som er i himmelen.
NT, oversatt fra gresk
«Og kall ikke noen av dere far på jorden; for én er deres Far, han som er i himmelen.»
Norsk King James
Og kall ingen mann deres far på jorden, for én er deres Far, som er i himmelen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og dere skal ikke kalle noen far på jorden, for én er deres Far, han som er i himmelen.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og kall ingen deres far på jorden: for én er deres Far, han som er i himmelen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og kall ingen på jorden deres far, for én er deres Far, han som er i himmelen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og kall ikke noen far på jorden, for en er deres Far, han som er i himmelen.
o3-mini KJV Norsk
Og kall ingen på jorden for «far», for én er deres Far, han som er i himmelen.
gpt4.5-preview
Og kall ikke noen på jorden deres far; for én er deres Far, han som er i himmelen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og kall ikke noen på jorden deres far; for én er deres Far, han som er i himmelen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og kall ingen på jorden deres far, for én er deres Far, han som er i himmelen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And do not call anyone on earth your father, for you have one Father, who is in heaven.
biblecontext
{ "verseID": "Matthew.23.9", "source": "Καὶ πατέρα μὴ καλέσητε ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς: εἷς γάρ ἐστιν ὁ Πατὴρ ὑμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.", "text": "And *patera* *mē kalesēte* of-you upon the *gēs*: one *gar* *estin* the *Patēr* of-you, the one in the *ouranois*.", "grammar": { "*patera*": "accusative, masculine, singular - father (direct object)", "*mē kalesēte*": "aorist, active, subjunctive, 2nd person plural - do not call/name", "*hymōn*": "genitive, plural - of you (possessive)", "*epi*": "preposition with genitive - upon/on", "*gēs*": "genitive, feminine, singular - earth/land/ground", "*heis*": "nominative, masculine, singular - one/single", "*gar*": "conjunction - for/because", "*estin*": "present, active, indicative, 3rd person singular - is/exists", "*Patēr*": "nominative, masculine, singular - Father", "*hymōn*": "genitive, plural - of you (possessive)", "*ho en*": "article with preposition - the one in", "*ouranois*": "dative, masculine, plural - heavens" }, "variants": { "*patera*": "father/patriarch", "*kalesēte*": "call/name/address as", "*gēs*": "earth/land/ground/world", "*Patēr*": "Father (as divine title)", "*ouranois*": "heavens/sky/celestial realm" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og kall ikke noen på jorden for far, for én er deres Fader, han som er i himmelen.
Original Norsk Bibel 1866
Og I skulle ikke kalde (Nogen) paa Jorden eders Fader; thi Een er eders Fader, han, som er i Himlene.
King James Version 1769 (Standard Version)
And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.
KJV 1769 norsk
Og kall ingen på jorden far; for én er deres Far, han som er i himmelen.
Norsk oversettelse av Webster
Og kall ikke noen på jorden deres far, for én er deres Fader, han som er i himmelen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og kall ikke noen på jorden deres far, for én er deres Far, han som er i himmelen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og kall ingen deres far på jorden, for én er deres Far, han som er i himmelen.
Norsk oversettelse av BBE
Og kall ingen far på jorden; for én er deres Far, han som er i himmelen.
Tyndale Bible (1526/1534)
And call no man youre father vpon the erth for there is but one youre father and he is in heven.
Coverdale Bible (1535)
And call no man father vpon earth, for one is youre father, which is in heaue.
Geneva Bible (1560)
And call no man your father vpon the earth: for there is but one, your father which is in heauen.
Bishops' Bible (1568)
And call no man your father, vpon the earth: for one is your father, which is in heauen.
Authorized King James Version (1611)
‹And call no› [man] ‹your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.›
Webster's Bible (1833)
Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye may not call `any' your father on the earth, for one is your Father, who is in the heavens,
American Standard Version (1901)
And call no man your father on the earth: for one is your Father, [even] he who is in heaven.
Bible in Basic English (1941)
And give no man the name of father on earth: because one is your Father, who is in heaven.
World English Bible (2000)
Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven.
NET Bible® (New English Translation)
And call no one your‘father’ on earth, for you have one Father, who is in heaven.
Referenced Verses
- Mal 1:6 : 6 A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is my honor? and if I be a master, where is my fear? says the LORD of hosts to you, O priests, that despise my name. And you say, How have we despised your name?
- Rom 8:14-17 : 14 For as many as are led by the Spirit of God, these are the sons of God. 15 For you have not received the spirit of bondage again to fear, but you have received the Spirit of adoption, by whom we cry out, Abba, Father. 16 The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are the children of God. 17 And if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.
- Heb 12:9 : 9 Furthermore, we have had human fathers who corrected us, and we respected them: shall we not much more be in subjection to the Father of spirits, and live?
- 1 John 3:1 : 1 Behold, what kind of love the Father has given us, that we should be called the children of God: therefore the world does not know us, because it did not know him.
- Job 32:21-22 : 21 Let me not, I pray you, accept any man's person, nor let me give flattering titles to man. 22 For I do not know how to give flattering titles; if I did, my maker would soon take me away.
- 1 Cor 4:15 : 15 For though you have ten thousand instructors in Christ, yet you do not have many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
- 2 Kgs 2:12 : 12 And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and tore them in two pieces.
- Matt 7:11 : 11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him?
- Acts 22:1 : 1 Men, brothers, and fathers, listen to my defense which I now present to you.
- 2 Kgs 6:21 : 21 And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I strike them? shall I strike them?
- 2 Kgs 13:14 : 14 Now Elisha had fallen sick of the illness from which he died, and Joash the king of Israel came down to him, wept over him, and said, "O my father, my father, the chariots of Israel and their horsemen!"
- Matt 6:8-9 : 8 Therefore do not be like them, for your Father knows what things you need before you ask Him. 9 In this manner, therefore, pray: Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name.
- Matt 6:32 : 32 For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things.
- 2 Cor 6:18 : 18 And I will be a Father to you, and you shall be My sons and daughters, says the Lord Almighty.
- 1 Tim 5:1-2 : 1 Do not rebuke an elder, but appeal to him as a father; and the younger men as brothers; 2 The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.