Verse 10

Then Jesus said to him, Go away, Satan, for it is written, You shall worship the Lord your God, and only him shall you serve.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Da sa Jesus til ham: "Bort med deg, Satan! For det er skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og bare ham skal du tjene."

  • NT, oversatt fra gresk

    Da sa Jesus til ham: 'Bort fra meg, Satan! For det står skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og ham alene skal du tjene.'

  • Norsk King James

    Da sa Jesus til ham: Stikk av, Satan; for det står skrevet: Du skal tilbe Herren din Gud, og ham alene skal du tjene.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Da sa Jesus til ham: Gå bort, Satan! For det står skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og ham alene skal du tjene.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Da sa Jesus til ham: Vik bak meg, Satan! For det står skrevet: Du skal tilbe Herren din Gud, og ham alene skal du tjene.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Da sa Jesus til ham: «Bort fra meg, Satan! For det står skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og ham alene skal du tjene.»

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Da sa Jesus til ham: Vik bak meg, Satan! For det står skrevet: Du skal tilbe Herren din Gud, og ham alene skal du tjene.

  • o3-mini KJV Norsk

    Jesus svarte: «Bort med deg, Satan! For det står skrevet: Du skal tilbe Herren din Gud, og ham alene skal du tjene.»

  • gpt4.5-preview

    Da sa Jesus til ham: «Bort fra meg, Satan! For det står skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og ham alene skal du tjene.»

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Da sa Jesus til ham: «Bort fra meg, Satan! For det står skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og ham alene skal du tjene.»

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Da sa Jesus til ham: «Bort med deg, Satan! For det står skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og ham alene skal du tjene.»

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Then Jesus said to him, 'Go away, Satan! For it is written: You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve.'

  • biblecontext

    { "verseID": "Matthew.4.10", "source": "Τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ὕπαγε, Σατανᾶ: γέγραπται γάρ, Κύριον τὸν Θεόν σου προσκυνήσεις, καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.", "text": "*Tote legei autō ho Iēsous*, *Hupage*, *Satana*: *gegraptai gar*, *Kurion ton Theon sou proskunēseis*, and *autō monō latreuseis*.", "grammar": { "*Tote*": "adverb - then/at that time", "*legei*": "present active, 3rd singular - says/is saying", "*autō*": "dative, masculine, singular - to him", "*ho Iēsous*": "nominative, masculine, singular - Jesus", "*Hupage*": "present active imperative, 2nd singular - go away/depart", "*Satana*": "vocative, masculine, singular - Satan", "*gegraptai*": "perfect passive, 3rd singular - it has been written/it stands written", "*gar*": "conjunction - for/because", "*Kurion*": "accusative, masculine, singular - Lord", "*ton Theon*": "accusative, masculine, singular - the God", "*sou*": "genitive, singular - of you/your", "*proskunēseis*": "future active, 2nd singular - you shall worship/bow down", "*autō*": "dative, masculine, singular - to him", "*monō*": "dative, masculine, singular - alone/only", "*latreuseis*": "future active, 2nd singular - you shall serve" }, "variants": { "*Tote*": "then/at that time/thereupon", "*legei*": "says/is saying/tells [historical present]", "*Hupage*": "go away/depart/begone", "*Satana*": "Satan/Adversary", "*gegraptai*": "it has been written/it stands written/it is recorded", "*Kurion*": "Lord/Master", "*Theon*": "God/deity", "*proskunēseis*": "you shall worship/you shall bow down to/you shall pay homage to", "*monō*": "alone/only/solely", "*latreuseis*": "you shall serve/you shall render religious service/you shall worship" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Da sa Jesus til ham: "Bort fra meg, Satan! For det står skrevet: 'Herren din Gud skal du tilbe, og ham alene skal du tjene.'"

  • Original Norsk Bibel 1866

    Da sagde Jesus til ham: Vig bort, Satan! thi der er skrevet: Du skal tilbede Herren din Gud og tjene ham alene.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

  • KJV 1769 norsk

    Da sa Jesus til ham: Bort fra meg, Satan! For det står skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og ham alene skal du tjene.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Da sa Jesus til ham: "Gå bort, Satan! For det står skrevet: Du skal tilbe Herren din Gud, og bare ham skal du tjene."

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Da sa Jesus til ham: "Bort med deg, Satan! For det står skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og bare ham skal du tjene."

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Da sa Jesus til ham: Bort fra meg, Satan! For det står skrevet, Herren din Gud skal du tilbe, og ham alene skal du tjene.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Da sa Jesus til ham: Bort fra meg, Satan! For det står skrevet: Du skal tilbe Herren din Gud og tjene bare ham.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Then sayde Iesus vnto hym. Avoyd Satan. For it is writte thou shalt worshyp ye Lorde thy God and hym only shalt thou serve.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then sayde Iesus vnto hym: Auoyde Sata. For it ys wrytte: thou shalt worshyp the LORDE thy God and hym onely shalt thou serue.

  • Geneva Bible (1560)

    Then sayd Iesus vnto him, Auoyde Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lorde thy God, and him onely shalt thou serue.

  • Bishops' Bible (1568)

    The sayth Iesus vnto hym: Auoyde Sathan. For it is written: Thou shalt worshyp the Lorde thy God, and hym only shalt thou serue.

  • Authorized King James Version (1611)

    Then saith Jesus unto him, ‹Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.›

  • Webster's Bible (1833)

    Then Jesus said to him, "Get behind me,{TR and NU read "Go away" instead of "Get behind me"} Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.'"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Then saith Jesus to him, `Go -- Adversary, for it hath been written, The Lord thy God thou shalt bow to, and Him only thou shalt serve.'

  • American Standard Version (1901)

    Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then said Jesus to him, Away, Satan: for it is in the Writings, Give worship to the Lord your God and be his servant only.

  • World English Bible (2000)

    Then Jesus said to him, "Get behind me, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then Jesus said to him,“Go away, Satan! For it is written:‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”

Referenced Verses

  • Deut 6:13-14 : 13 You shall fear the LORD your God and serve him, and shall swear by his name. 14 You shall not go after other gods, of the gods of the people who are all around you;
  • Deut 10:20 : 20 You shall fear the LORD your God; him you shall serve, and to him you shall hold fast, and swear by his name.
  • Josh 24:14 : 14 Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the river, and in Egypt; and serve the LORD.
  • 1 Sam 7:3 : 3 And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If you return to the LORD with all your hearts, then put away the foreign gods and Ashtoreth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
  • 1 Chr 21:1 : 1 And Satan rose up against Israel and incited David to count Israel.
  • Zech 3:1-2 : 1 And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to oppose him. 2 And the LORD said to Satan, The LORD rebuke you, O Satan; indeed, the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you: is this not a brand plucked from the fire?
  • Job 1:12 : 12 And the LORD said to Satan, "Behold, all that he has is in your power; only do not put forth your hand on himself." So Satan went out from the presence of the LORD.
  • Job 2:1 : 1 Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.
  • Ps 109:6 : 6 Set a wicked man over him, and let Satan stand at his right hand.
  • Matt 16:23 : 23 But He turned and said to Peter, Get behind Me, Satan! You are an offense to Me, for you are not mindful of the things of God, but the things of men.
  • Luke 4:8 : 8 And Jesus answered and said to him, Get behind me, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.
  • Jas 4:7 : 7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • 1 Pet 5:9 : 9 Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are experienced by your brethren in the world.
  • Job 1:6 : 6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them.