Verse 11
Give us this day our daily bread.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Gi oss i dag vårt daglige brød.
NT, oversatt fra gresk
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Norsk King James
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gi oss i dag vårt daglige brød;
KJV/Textus Receptus til norsk
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gi oss i dag vårt daglige brød.
o3-mini KJV Norsk
Gi oss i dag vårt daglige brød.
gpt4.5-preview
Gi oss i dag vårt daglige brød.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Give us today our daily bread.
biblecontext
{ "verseID": "Matthew.6.11", "source": "Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον.", "text": "The *arton* of us the *epiousion dos* to us *sēmeron*.", "grammar": { "*arton*": "accusative, masculine, singular - bread/loaf", "*epiousion*": "accusative, masculine, singular - daily/for the coming day/necessary for existence", "*dos*": "aorist active imperative, 2nd singular - give", "*sēmeron*": "adverb - today/this day" }, "variants": { "*arton*": "bread/loaf/food", "*epiousion*": "daily/for the coming day/for tomorrow/necessary for existence/sufficient", "*dos*": "give/grant/provide", "*sēmeron*": "today/this day/now" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Original Norsk Bibel 1866
giv os idag vort daglige Brød;
King James Version 1769 (Standard Version)
Give us this day our daily bread.
KJV 1769 norsk
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Norsk oversettelse av Webster
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Norsk oversettelse av ASV1901
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Norsk oversettelse av BBE
Gi oss i dag vårt daglige brød.
Tyndale Bible (1526/1534)
Geve vs this daye oure dayly breede.
Coverdale Bible (1535)
Geue vs this daye oure dayly bred.
Geneva Bible (1560)
Giue vs this day our dayly bread.
Bishops' Bible (1568)
Geue vs this day our dayly breade.
Authorized King James Version (1611)
‹Give us this day our daily bread.›
Webster's Bible (1833)
Give us today our daily bread.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Our appointed bread give us to-day.
American Standard Version (1901)
Give us this day our daily bread.
Bible in Basic English (1941)
Give us this day bread for our needs.
World English Bible (2000)
Give us today our daily bread.
NET Bible® (New English Translation)
Give us today our daily bread,
Referenced Verses
- Prov 30:8 : 8 Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
- Exod 16:16-35 : 16 This is the thing which the LORD has commanded: Gather of it every man according to his need, an omer for every person, according to the number of your people; each man take for those who are in his tent. 17 And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. 18 And when they measured it by omers, he who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack; every man gathered according to his need. 19 And Moses said, Let no man leave any of it until the morning. 20 Nevertheless, they did not heed Moses; but some of them left part of it until the morning, and it bred worms and stank: and Moses was angry with them. 21 So they gathered it every morning, every man according to his need; and when the sun became hot, it melted. 22 And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each person; and all the rulers of the congregation came and told Moses. 23 And he said to them, This is what the LORD has said: Tomorrow is a Sabbath rest, a holy Sabbath to the LORD; bake what you will bake today, and boil what you will boil, and lay up for yourselves all that remains, to be kept until the morning. 24 So they laid it up till the morning, as Moses commanded, and it did not stink, nor were there any worms in it. 25 And Moses said, Eat that today; for today is a Sabbath to the LORD: today you will not find it in the field. 26 Six days you shall gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will be none. 27 And it came to pass that some of the people went out on the seventh day to gather, but they found none. 28 And the LORD said to Moses, How long will you refuse to keep my commandments and my laws? 29 See, the LORD has given you the Sabbath, therefore he gives you on the sixth day bread for two days. Let every man remain in his place; let no man go out of his place on the seventh day. 30 So the people rested on the seventh day. 31 And the house of Israel called its name Manna: and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers made with honey. 32 And Moses said, This is the thing which the LORD commands: Fill an omer of it to be kept for your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt. 33 And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna in it, and place it before the LORD, to be kept for your generations. 34 As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept. 35 And the children of Israel ate manna forty years, until they came to an inhabited land; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan.
- Luke 11:3 : 3 Give us day by day our daily bread.
- Isa 33:16 : 16 He will dwell on high; his place of defense will be the fortress of rocks; bread will be given to him; his water will be sure.
- Matt 4:4 : 4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.
- 1 Tim 6:8 : 8 And having food and clothing, let us be content with that.
- John 6:31-59 : 31 Our fathers ate manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. 32 Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Moses did not give you that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven. 33 For the bread of God is he who comes down from heaven, and gives life to the world. 34 Then they said to him, Lord, always give us this bread. 35 And Jesus said to them, I am the bread of life: he who comes to me shall never hunger; and he who believes in me shall never thirst. 36 But I said to you, that you also have seen me, and do not believe. 37 All that the Father gives me shall come to me; and he who comes to me I will by no means cast out. 38 For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me. 39 And this is the Father's will who has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. 40 And this is the will of him who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. 41 The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven. 42 And they said, Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it then that he says, I came down from heaven? 43 Jesus therefore answered and said to them, Do not murmur among yourselves. 44 No man can come to me, except the Father who has sent me draws him: and I will raise him up at the last day. 45 It is written in the prophets, And they shall all be taught by God. Every man therefore who has heard, and has learned from the Father, comes to me. 46 Not that any man has seen the Father, except he who is from God, he has seen the Father. 47 Truly, truly, I say to you, He who believes in me has everlasting life. 48 I am that bread of life. 49 Your fathers ate manna in the wilderness, and are dead. 50 This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat of it, and not die. 51 I am the living bread which came down from heaven: if anyone eats of this bread, he shall live forever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. 52 The Jews therefore argued among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat? 53 Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Except you eat the flesh of the Son of Man, and drink his blood, you have no life in you. 54 Whoever eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day. 55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. 56 He who eats my flesh, and drinks my blood, dwells in me, and I in him. 57 As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he who eats me, even he shall live by me. 58 This is that bread which came down from heaven: not as your fathers ate manna, and are dead: he who eats of this bread shall live forever. 59 These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.
- 2 Thess 3:12 : 12 Now those who are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that they work quietly and eat their own bread.
- Job 23:12 : 12 Nor have I departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my necessary food.
- Ps 33:18-19 : 18 Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his mercy, 19 to deliver their soul from death and to keep them alive in famine.
- Ps 34:10 : 10 The young lions lack and suffer hunger: but those who seek the LORD shall not lack any good thing.