Verse 16
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
«Må Herren, alle ånders Gud, utnevne en mann som skal lede menigheten,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
«Måtte Herren, alle kjøds ånders Gud, sette en mann over menigheten,
Norsk King James
La Herren, Gud over åndene, sette en mann over menigheten,
Modernisert Norsk Bibel 1866
«Måtte Herren, som er Gud over alle kjøds ånder, utpeke en mann over forsamlingen,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
«Måtte Herren, alle menneskers ånders Gud, innsette en mann over menigheten,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Må Herren, alles kjøds Gud, sette en mann over menigheten,
o3-mini KJV Norsk
«La HERREN, Guden til alle levendes ånder, utnevne en mann til leder over forsamlingen,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Må Herren, alles kjøds Gud, sette en mann over menigheten,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Må Herren, all ånds Gud, utpeke en mann over menigheten,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
May the LORD, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the assembly
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.27.16", "source": "יִפְקֹ֣ד יְהוָ֔ה אֱלֹהֵ֥י הָרוּחֹ֖ת לְכָל־בָּשָׂ֑ר אִ֖ישׁ עַל־הָעֵדָֽה׃", "text": "*yip̄qōḏ* *YHWH* *ʾĕlōhê* *hā-rûḥōt* to all-*bāśār* *ʾîš* over-*hā-ʿēḏāh*.", "grammar": { "*yip̄qōḏ*": "qal imperfect 3rd masculine singular jussive - let him appoint", "*YHWH*": "divine name - the LORD", "*ʾĕlōhê*": "masculine plural construct - God of", "*hā-rûḥōt*": "definite article + feminine plural noun - the spirits", "*lə-ḵol*": "preposition + construct - to all", "*bāśār*": "masculine singular noun - flesh", "*ʾîš*": "masculine singular noun - man", "*ʿal*": "preposition - over", "*hā-ʿēḏāh*": "definite article + feminine singular noun - the congregation" }, "variants": { "*yip̄qōḏ*": "appoint/number/visit/attend to", "*ʾĕlōhê* *hā-rûḥōt*": "God of the spirits/God who gives breath to all", "*bāśār*": "flesh/mankind/living beings", "*ʿēḏāh*": "congregation/assembly/community" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Måtte Herren, alle levendes Guds, utnevne en mann over menigheten
Original Norsk Bibel 1866
Vilde Herren, som er alt Kjøds Aanders Gud, beskikke en Mand over Menigheden,
King James Version 1769 (Standard Version)
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
KJV 1769 norsk
Må Herren, alle levende ånders Gud, utpeke en mann over menigheten,
Norsk oversettelse av Webster
La Herren, alle kjøds ånders Gud, utnevne en mann over menigheten,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
‘Herre, all kjødets ånders Gud, sett en mann over menigheten,
Norsk oversettelse av ASV1901
Måtte Herren, alle kjøds ånders Gud, sette en mann over menigheten,
Norsk oversettelse av BBE
Må Herren, Gud for alle menneskers ånder, sette en mann til å lede dette folket,
Tyndale Bible (1526/1534)
let the Lorde God of the spirites of all flesh sett a man ouer the congregacion
Coverdale Bible (1535)
O let the LORDE God of the spretes of all flesh set a ma ouer the congregacion,
Geneva Bible (1560)
Let the Lorde God of the spirits of all flesh appoint a man ouer the Congregation,
Bishops' Bible (1568)
Let the Lord God of the spirites of all fleshe set a man ouer ye congregation,
Authorized King James Version (1611)
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
Webster's Bible (1833)
Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company,
American Standard Version (1901)
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
Bible in Basic English (1941)
Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, put a man at the head of this people,
World English Bible (2000)
"Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
NET Bible® (New English Translation)
“Let the LORD, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community,
Referenced Verses
- Num 16:22 : 22 And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will You be angry with all the congregation?
- Deut 31:14 : 14 And the LORD said to Moses, Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
- 1 Sam 12:13 : 13 Now therefore behold the king whom you have chosen, and whom you have desired! and, behold, the LORD has set a king over you.
- 1 Kgs 5:5 : 5 And behold, I plan to build a house for the name of the LORD my God, as the LORD spoke to David my father, saying, Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build a house for my name.
- Jer 3:15 : 15 And I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
- Jer 23:4-5 : 4 And I will set shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking, says the LORD. 5 Behold, the days are coming, says the LORD, that I will raise up to David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
- Ezek 34:11-16 : 11 For thus says the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search for my sheep, and seek them out. 12 As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day. 13 And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country. 14 I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a rich pasture shall they feed upon the mountains of Israel. 15 I will feed my flock, and I will cause them to lie down, says the Lord GOD. 16 I will seek that which was lost, and bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
- Ezek 34:23 : 23 And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
- Ezek 37:24 : 24 And my servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.
- Matt 9:38 : 38 Pray therefore to the Lord of the harvest, that he will send forth laborers into his harvest.
- John 10:11 : 11 I am the good shepherd; the good shepherd gives his life for the sheep.
- Acts 20:28 : 28 Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
- Heb 12:9 : 9 Furthermore, we have had human fathers who corrected us, and we respected them: shall we not much more be in subjection to the Father of spirits, and live?
- 1 Pet 5:2-4 : 2 Shepherd the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by compulsion, but willingly; not for dishonest gain, but with a ready mind; 3 Neither as being lords over those entrusted to you, but being examples to the flock. 4 And when the Chief Shepherd appears, you shall receive a crown of glory that does not fade away.