Verse 3
Our father died in the wilderness, and he was not among the company of those who gathered together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
«Vår far døde i ørkenen. Han var ikke med dem som samlet seg mot Herren sammen med Korahs flokk, men han døde på grunn av sin egen synd og etterlot seg ingen sønner.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
«Vår far døde i ørkenen. Han var ikke i selskap med dem som gjorde opprør mot Herren i Koras flokk, men han døde i sin egen synd, og han hadde ingen sønner.
Norsk King James
Vår far døde i ørkenen, og han var ikke med dem som samlet seg mot Herren sammen med Korah; men han døde for sin egen synd, og hadde ingen sønner.
Modernisert Norsk Bibel 1866
«Vår far døde i ørkenen, og han var ikke blant dem som samlet seg mot Herren sammen med Korahs opprør. Han døde på grunn av sin egen synd og hadde ingen sønner.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
«Vår far døde i ørkenen. Han var ikke blant dem som gjorde opprør mot Herren i Korahs sammensvergelse, men han døde for sin egen synd, og han hadde ingen sønner.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vår far døde i ørkenen. Han var ikke blant dem som samlet seg mot Herren i Korahs flokk, men døde for sin egen synd og hadde ingen sønner.
o3-mini KJV Norsk
«Vår far døde i ørkenen, og han var ikke blant dem som samlet seg for å gjøre opprør mot HERREN som deltok i Korahs opprør. Han døde i sin egen synd og etterlot seg ingen sønner.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vår far døde i ørkenen. Han var ikke blant dem som samlet seg mot Herren i Korahs flokk, men døde for sin egen synd og hadde ingen sønner.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vår far døde i ørkenen. Han var ikke blant dem som samlet seg mot Herren sammen med Korahs krets, men han døde for sin egen synd, og han hadde ingen sønner.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Our father died in the wilderness. He was not part of the group that rebelled against the LORD during Korah’s assembly, but he died because of his own sin. He had no sons.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.27.3", "source": "אָבִינוּ֮ מֵ֣ת בַּמִּדְבָּר֒ וְה֨וּא לֹא־הָיָ֜ה בְּת֣וֹךְ הָעֵדָ֗ה הַנּוֹעָדִ֛ים עַל־יְהוָ֖ה בַּעֲדַת־קֹ֑רַח כִּֽי־בְחֶטְא֣וֹ מֵ֔ת וּבָנִ֖ים לֹא־הָ֥יוּ לֽוֹ׃", "text": "*ʾāḇînû* *mēt* *ba-miḏbār* and *hûʾ* not-*hāyāh* *bə-tôḵ* *hā-ʿēḏāh* *ha-nôʿāḏîm* against-*YHWH* in *ʿăḏat*-*qōraḥ* for in *ḥeṭʾô* *mēt*, and *ḇānîm* not-*hāyû* to him.", "grammar": { "*ʾāḇînû*": "masculine singular noun + 1st person plural suffix - our father", "*mēt*": "qal perfect 3rd masculine singular - died/was dead", "*ba-miḏbār*": "preposition + definite article + masculine singular noun - in the wilderness", "*hûʾ*": "3rd person masculine singular pronoun - he", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*hāyāh*": "qal perfect 3rd masculine singular - was/existed", "*bə-tôḵ*": "preposition + masculine singular construct - in the midst of", "*hā-ʿēḏāh*": "definite article + feminine singular noun - the congregation/assembly", "*ha-nôʿāḏîm*": "definite article + niphal participle masculine plural - those who gathered/assembled", "*ʿal*": "preposition - against", "*YHWH*": "divine name - the LORD", "*ʿăḏat*": "feminine singular construct - congregation/assembly of", "*qōraḥ*": "proper name - Korah", "*kî*": "conjunction - for/because", "*ḥeṭʾô*": "masculine singular noun + 3rd masculine singular suffix - his sin", "*ḇānîm*": "masculine plural noun - sons", "*hāyû*": "qal perfect 3rd masculine plural - were/existed", "*lô*": "preposition + 3rd masculine singular suffix - to him" }, "variants": { "*mēt*": "died/was dead", "*bə-tôḵ*": "in the midst of/among", "*ha-nôʿāḏîm*": "those who gathered/assembled/congregated", "*ʿăḏat*": "congregation/company/assembly", "*ḥeṭʾô*": "his sin/transgression/iniquity" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Vår far døde i ørkenen. Han tilhørte ikke den gjengen som gjorde opprør mot Herren sammen med Korah, men døde på grunn av sin egen synd, og han hadde ingen sønner.
Original Norsk Bibel 1866
Vor Fader er død i Ørken, og han var ikke midt iblandt det Selskab, som forsamledes imod Herren i Korahs Selskab; men han døde i sin Synd, og han havde ikke Sønner.
King James Version 1769 (Standard Version)
Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
KJV 1769 norsk
Vår far døde i ørkenen. Han var ikke blant dem som fulgte Korah og var i opprør mot Herren, men døde for sin egen synd, og han etterlot seg ingen sønner.
Norsk oversettelse av Webster
Vår far døde i ørkenen, og han var ikke blant dem som samlet seg mot Herren i Korahs selskap; men han døde for sin egen synd, og han hadde ingen sønner.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
‘Vår far døde i ørkenen. Han var ikke blant dem som samlet seg mot Herren sammen med Koras flokk, men han døde for sin egen synd. Han hadde ingen sønner.
Norsk oversettelse av ASV1901
Vår far døde i ørkenen, og han var ikke blant dem som samlet seg mot Herren i Korahs opprør; han døde for sin egen synd, og han hadde ingen sønner.
Norsk oversettelse av BBE
Vår far døde i ørkenen; han var ikke blant dem som sluttet seg til Korah mot Herren; han døde for sin egen synds skyld, og han hadde ingen sønner.
Tyndale Bible (1526/1534)
oure father dyed in the wildernesse and was not amonge the companye of them that gathered them selues together agenst the Lorde in the congregacion of Corah: But dyed in his awne synne and had no sonnes.
Coverdale Bible (1535)
Oure father is deed in the wildernesse, & was not in the company of them yt rose vp agaynst ye LORDE in the cogregacion of Corah: but dyed in his awne synne, and had no sonnes.
Geneva Bible (1560)
Our father dyed in the wildernes, and he was not among the assemblie of them that were assembled against the Lorde in the companie of Korah, but died in his sinne, and had no sonnes.
Bishops' Bible (1568)
Our father dyed in the wyldernesse, and was not in the company of them that gathered them selues together agaynst the Lorde in the congregation of Corah: but dyed in his owne sinne, and had no sonnes.
Authorized King James Version (1611)
Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
Webster's Bible (1833)
Our father died in the wilderness, and he was not among the company of those who gathered themselves together against Yahweh in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Our father died in the wilderness, and he -- he was not in the midst of the company who were met together against Jehovah in the company of Korah, but for his own sin he died, and had no sons;
American Standard Version (1901)
Our father died in the wilderness, and he was not among the company of them that gathered themselves together against Jehovah in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons.
Bible in Basic English (1941)
Death overtook our father in the waste land; he was not among those who were banded together with Korah against the Lord; but death came to him in his sin; and he had no sons.
World English Bible (2000)
"Our father died in the wilderness, and he was not among the company of those who gathered themselves together against Yahweh in the company of Korah: but he died in his own sin; and he had no sons.
NET Bible® (New English Translation)
“Our father died in the wilderness, although he was not part of the company of those that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah, but he died for his own sin, and he had no sons.
Referenced Verses
- Num 26:64-65 : 64 But among these there was not a man of those whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai. 65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
- Ezek 18:4 : 4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sins, it shall die.
- Num 14:35 : 35 I the LORD have said, I will surely do it to all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
- Num 16:1-3 : 1 Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men. 2 And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty leaders of the assembly, distinguished in the congregation, men of renown. 3 And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, You take too much upon you, seeing all the congregation is holy, every one of them, and the LORD is among them: why then do you lift yourselves above the congregation of the LORD?
- Num 16:19 : 19 And Korah gathered all the congregation against them at the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared to all the congregation.
- Num 16:32-35 : 32 And the earth opened its mouth, and swallowed them up, with their houses, and all the men that belonged to Korah, and all their goods. 33 They, and all that belonged to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. 34 And all Israel that were around them fled at their cry: for they said, Lest the earth swallows us up also. 35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
- Num 16:49 : 49 Now those that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides those that died concerning the matter of Korah.
- Num 26:9-9 : 9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is the Dathan and Abiram, who were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: 10 And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.
- Num 26:33 : 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
- John 8:21 : 21 Then Jesus said again to them, I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come.
- John 8:24 : 24 I said therefore to you, that you shall die in your sins: for if you do not believe that I am he, you shall die in your sins.
- Rom 5:12 : 12 Therefore, just as through one man sin entered the world, and death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned:
- Rom 5:21 : 21 So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
- Rom 6:23 : 23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.