Verse 28
And levy a tribute to the LORD from the men of war who went out to battle: one out of every five hundred, both of the persons, and of the cattle, and of the donkeys, and of the sheep.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
«Som Herrens andel skal du ta én av fem hundre fra krigerne som var med i kampen, både av mennesker, storfe, esler og sauer.»
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og sett en avgift til Herren av krigerne som gikk ut i striden: en sjel av fem hundre, både av personer og av storfe, esler og sauer.
Norsk King James
Og ta en avgift til Herren av krigerne som dro til kamp: en sjel av fem hundre, av mennesker, storfe, esler og sauer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og fra krigsmennene, de som har deltatt i striden, skal dere gi en andel til Herren, én sjel av fem hundre, av mennesker, storfe, esler og småfe.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ta en avgift for Herren av soldatene som har gått ut i krigen, en av fem hundre, av mennesker, storfe, esler og sauer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og ta en avgift til Herren fra krigsmennene som dro ut i slaget: en person av fem hundre, både av mennesker, kyr, esler og sauer:
o3-mini KJV Norsk
Innkrev også en skatt fra de krigsførende til HERREN – én sjel for hver fem hundre, både for mennesker, okser, æsler og sauer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og ta en avgift til Herren fra krigsmennene som dro ut i slaget: en person av fem hundre, både av mennesker, kyr, esler og sauer:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fra krigerne skal du skille ut en tributt for Herren: én sjel av hver fem hundre, av både mennesker, storfe, esler og småfe.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
'Set apart a tribute for the LORD from the men of war who went out to battle: one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, or sheep.'
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.31.28", "source": "וַהֲרֵמֹתָ֨ מֶ֜כֶס לַֽיהוָ֗ה מֵאֵ֞ת אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַיֹּצְאִ֣ים לַצָּבָ֔א אֶחָ֣ד נֶ֔פֶשׁ מֵחֲמֵ֖שׁ הַמֵּא֑וֹת מִן־הָאָדָם֙ וּמִן־הַבָּקָ֔ר וּמִן־הַחֲמֹרִ֖ים וּמִן־הַצֹּֽאן׃", "text": "And-*hărēmōtā* *mekes* to-*YHWH* from *ʾanšê* the-*milḥāmāh* the-*yōṣəʾîm* to-the-*ṣābāʾ*: one *nepeš* from-five the-hundreds, from-the-*ʾādām* and-from-the-*bāqār* and-from-the-*ḥămōrîm* and-from-the-*ṣōʾn*.", "grammar": { "*hărēmōtā*": "Hiphil perfect, 2nd person masculine singular - you shall set apart/levy", "*mekes*": "masculine singular noun - tribute/tax", "*YHWH*": "proper noun - LORD/Yahweh", "*ʾanšê*": "masculine plural construct noun - men of", "*milḥāmāh*": "feminine singular noun with definite article - battle/war", "*yōṣəʾîm*": "Qal participle, masculine plural with definite article - going out", "*ṣābāʾ*": "masculine singular noun with definite article - army/host", "*nepeš*": "feminine singular noun - soul/person/life", "*ʾādām*": "masculine singular noun with definite article - man/mankind/people", "*bāqār*": "masculine singular noun with definite article - cattle/herd", "*ḥămōrîm*": "masculine plural noun with definite article - donkeys", "*ṣōʾn*": "masculine singular noun with definite article - flock/sheep/goats" }, "variants": { "*hărēmōtā*": "set apart/levy/exact/raise", "*mekes*": "tribute/tax/levy", "*nepeš*": "soul/person/life/being", "*ʾādām*": "man/mankind/people/persons", "*bāqār*": "cattle/herd/oxen" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ta en skatt for Herren av krigerne som gikk ut i striden, én av fem hundre, av mennesker, kveg, esler og småfe.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal opløfte en vis Sum for Herren fra Krigsmændene, som vare dragne i Striden, een Sjæl af fem hundrede; af Menneskene, og af stort Qvæg, og af Asenerne, og af smaat Qvæg.
King James Version 1769 (Standard Version)
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
KJV 1769 norsk
Og ta en andel til Herren fra krigsfolkene som gikk ut i krigen: en sjel av fem hundre, både av mennesker, storfe, esler og sauer.
Norsk oversettelse av Webster
Ta en tributt til Herren fra krigsmennene som dro ut i slaget: en sjel av fem hundre, både av mennesker, av oksene, av eslene og av sauene:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og løft en skatt for Herren av krigsmennene som dro ut; ett av fem hundre, av menneskene, av storfeet, av eslene og av småfeet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og ta en andel for Herren av krigsmennene som gikk til kamp: én sjel av fem hundre, både av mennesker, okser, esler og småfe.
Norsk oversettelse av BBE
Og fra krigerne som dro ut, skal dere ofre en av fem hundre til Herren, både av menneskene, oksene, eslene og sauene.
Tyndale Bible (1526/1534)
And take a porcion vnto the Lorde of the men of warre whiche went oute to batayle one of fyue hundred of the wemen and of the oxen and of the asses and of the shepe:
Coverdale Bible (1535)
And of the men of warre that wente out to ye battayll, thou shalt heue vnto the LORDE one soule of fyue hundreth, both of the wemen, oxen, Asses and shepe:
Geneva Bible (1560)
And thou shalt take a tribute vnto ye Lord of the men of warre, which went out to battel: one person of fiue hundreth, both of the persons, and of the beeues, & of the asses, & of the sheepe.
Bishops' Bible (1568)
And take a tribute vnto the Lorde of the men of warre which went out to battayle: one soule of fiue hundred, both of the persons, and of the beefes, and of the asses, and of the sheepe.
Authorized King James Version (1611)
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Webster's Bible (1833)
Levy a tribute to Yahweh of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the oxen, and of the donkeys, and of the flocks:
Young's Literal Translation (1862/1898)
and thou hast raised a tribute to Jehovah from the men of war, who go out to the host, one body out of five hundred, of man, and of the herd, and of the asses, and of the flock;
American Standard Version (1901)
And levy a tribute unto Jehovah of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the flocks:
Bible in Basic English (1941)
And from the men of war who went out let there be offered to the Lord one out of every five hundred, from the persons, and from the oxen and asses and sheep:
World English Bible (2000)
Levy a tribute to Yahweh of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the cattle, and of the donkeys, and of the flocks:
NET Bible® (New English Translation)
“You must exact a tribute for the LORD from the fighting men who went out to battle: one life out of five hundred, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.
Referenced Verses
- Num 18:26 : 26 Thus speak to the Levites, and say to them, When you take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up a heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe.
- Num 31:30 : 30 And from the children of Israel's half, you shall take one out of every fifty, of the persons, the cattle, the donkeys, and the flocks, of all kinds of animals, and give them to the Levites who keep the charge of the tabernacle of the LORD.
- Num 31:47 : 47 Even from the children of Israel's half, Moses took one out of every fifty, both of man and of beast, and gave them to the Levites who kept the charge of the tabernacle of the LORD, as the LORD commanded Moses.
- Josh 6:19 : 19 But all the silver, and gold, and vessels of bronze and iron, are consecrated to the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
- Josh 6:24 : 24 And they burned the city with fire, and all that was in it: only the silver, and the gold, and the vessels of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
- 2 Sam 8:11-12 : 11 These king David also dedicated to the LORD, along with the silver and gold that he had dedicated from all the nations he had subdued: 12 From Syria, Moab, the children of Ammon, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
- 1 Chr 18:11 : 11 These also king David dedicated to the LORD, along with the silver and the gold that he brought from all these nations: from Edom and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
- 1 Chr 26:26-27 : 26 This Shelomith and his brothers were over all the treasures of the dedicated things which King David, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army had dedicated. 27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.
- Prov 3:9-9 : 9 Honor the LORD with your substance, and with the firstfruits of all your increase: 10 So your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
- Isa 18:7 : 7 At that time shall the present be brought to the LORD of hosts from a people scattered and polished, and from a people feared from their beginning until now; a nation divided and trampled under foot, whose land the rivers have ravaged, to the place of the name of the LORD of hosts, Mount Zion.
- Isa 23:18 : 18 And her goods and her trade shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
- Isa 60:9 : 9 Surely the isles shall wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you.
- Matt 22:21 : 21 They said to him, Caesar's. Then he said to them, Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.
- Gen 14:20 : 20 And blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand. And he gave him tithes of all."
- Num 18:21 : 21 And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation.