Verse 19
It is better to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det er bedre å være ydmyk blant de fattige enn å dele bytte med de stolte.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Bedre er det å være av ydmyk ånd med de lave enn å dele bytte med de stolte.
Norsk King James
Bedre er det å ha en ydmyk ånd med de ydmyke, enn å dele byttet med de stolte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det er bedre å være ydmyk sammen med de sagtmodige, enn å dele bytte med de stolte.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det er bedre å være ydmyk blant de fattige enn å dele bytte med de stolte.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det er bedre å være ydmyk sammen med de fattige enn å dele byttet med de stolte.
o3-mini KJV Norsk
Det er bedre å ha et ydmykt sinn sammen med de lave, enn å dele byttet med de stolte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det er bedre å være ydmyk sammen med de fattige enn å dele byttet med de stolte.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bedre å være ydmyk blant de fattige enn å dele bytte med de stolte.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Better to be humble with the oppressed than to share plunder with the proud.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.16.19", "source": "ט֣וֹב שְׁפַל־ר֭וּחַ אֶת־*עניים **עֲנָוִ֑ים מֵֽחַלֵּ֥ק שָׁ֝לָ֗ל אֶת־גֵּאִֽים׃", "text": "*ṭôḇ* *šᵉpal*-*rûaḥ* with-*ʿănāwîm* from-*ḥallēq* *šālāl* with-*gēʾîm*", "grammar": { "*ṭôḇ*": "adjective, masculine, singular - good/better", "*šᵉpal*": "adjective, masculine, singular construct - low/humble", "*rûaḥ*": "noun, feminine, singular - spirit", "*ʾet*": "preposition - with", "*ʿănāwîm*": "adjective, masculine, plural - humble/afflicted ones", "*min*": "preposition - from/than", "*ḥallēq*": "verb, Piel infinitive construct - dividing/sharing", "*šālāl*": "noun, masculine, singular - spoil/plunder", "*ʾet*": "preposition - with", "*gēʾîm*": "adjective, masculine, plural - proud ones" }, "variants": { "*šᵉpal-rûaḥ*": "lowly of spirit/humble in spirit", "*ʿănāwîm*": "humble ones/poor ones/afflicted ones", "*ḥallēq šālāl*": "dividing spoil/sharing plunder" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Bedre å være ydmyk sammen med de fattige, enn å dele bytte med de stolte.
Original Norsk Bibel 1866
Det er bedre (at være) ringe i Aanden med de Sagtmodige, end at dele Rov med de Hovmodige.
King James Version 1769 (Standard Version)
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the oud.
KJV 1769 norsk
Det er bedre å ha en ydmyk ånd med de fattige enn å dele bytte med stolte.
Norsk oversettelse av Webster
Det er bedre å ha en ydmyk ånd med de fattige enn å dele bytte med de stolte.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Bedre er ydmykhetens ånd med de fattige enn å dele bytte med de stolte.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det er bedre å være ydmyk sammen med de fattige enn å dele bytte med de stolte.
Norsk oversettelse av BBE
Bedre er det å være ydmyk blant fattige enn å dele bytte med de stolte.
Coverdale Bible (1535)
Better it is to be of humble mynde wt the lowly, then to deuyde ye spoyles wt ye proude.
Geneva Bible (1560)
Better it is to be of humble minde with the lowly, then to deuide the spoyles with the proude.
Bishops' Bible (1568)
Better it is to be of humble mynde with the lowly, the to deuide the spoyles with the proude.
Authorized King James Version (1611)
¶ Better [it is to be] of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Webster's Bible (1833)
It is better to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the plunder with the proud.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.
American Standard Version (1901)
Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.
Bible in Basic English (1941)
Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.
World English Bible (2000)
It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
NET Bible® (New English Translation)
It is better to be lowly in spirit with the afflicted than to share the spoils with the proud.
Referenced Verses
- Isa 57:15 : 15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
- Exod 15:9 : 9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
- Ps 34:18 : 18 The LORD is near to those who have a broken heart; and saves such as have a contrite spirit.
- Ps 138:6 : 6 Though the LORD is high, yet He respects the lowly; but the proud He knows from afar.
- Prov 29:23 : 23 A man's pride will bring him low; but honor shall uphold the humble in spirit.
- Isa 9:3 : 3 You have multiplied the nation and not increased the joy; they rejoice before you according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.
- Isa 10:6 : 6 I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
- Isa 10:13-15 : 13 For he says, By the strength of my hand, I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the boundaries of the people, and have robbed their treasures, and I have brought down the inhabitants like a valiant man; 14 And my hand has found as a nest the riches of the people: and as one gathers eggs that are left, I have gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or chirped. 15 Shall the ax boast against him who cuts with it? Or shall the saw magnify itself against him who shakes it? As if the rod should shake itself against those who lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were not wood.
- Isa 53:12 : 12 Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
- Matt 5:3 : 3 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
- Luke 1:51-53 : 51 He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. 52 He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. 53 He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty.
- Luke 18:13-14 : 13 And the tax collector, standing afar off, would not lift up so much as his eyes to heaven, but struck upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. 14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for everyone who exalts himself shall be humbled; and he who humbles himself shall be exalted.