Verse 9
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvem kan si: 'Jeg har renset mitt hjerte; jeg er fri fra min synd?'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvem kan si: Jeg har gjort mitt hjerte rent, jeg er ren fra min synd?
Norsk King James
Hvem kan si: Jeg har gjort hjertet mitt rent, jeg er ren fra min synd?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvem kan si: Jeg har renset mitt hjerte, jeg er ren fra min synd?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvem kan si: "Jeg har renset mitt hjerte, jeg er fri fra min synd"?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvem kan si: Jeg har renset mitt hjerte, jeg er ren fra min synd?
o3-mini KJV Norsk
Hvem kan si: «Jeg har renset mitt hjerte, og er fri fra synd?»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvem kan si: Jeg har renset mitt hjerte, jeg er ren fra min synd?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvem kan si: "Jeg har renset mitt hjerte, jeg er uten synd"?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Who can say, 'I have cleansed my heart; I am pure from my sin'?
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.20.9", "source": "מִֽי־יֹ֭אמַר זִכִּ֣יתִי לִבִּ֑י טָ֝הַ֗רְתִּי מֵחַטָּאתִֽי׃", "text": "Who-*yōʾmar* *zikkîtî* *libbî* *ṭāhartî* from-*ḥaṭṭāʾtî*", "grammar": { "*yōʾmar*": "verb, Qal imperfect 3rd masculine singular - will say", "*zikkîtî*": "verb, Piel perfect 1st common singular - I have cleansed", "*libbî*": "noun, masculine singular with 1st common singular suffix - my heart", "*ṭāhartî*": "verb, Qal perfect 1st common singular - I am pure", "*ḥaṭṭāʾtî*": "noun, feminine singular with 1st common singular suffix - my sin" }, "variants": { "*yōʾmar*": "can say/will say/may say", "*zikkîtî*": "I have cleansed/purified/made clean", "*libbî*": "my heart/mind/inner self", "*ṭāhartî*": "I am pure/clean/cleansed", "*ḥaṭṭāʾtî*": "my sin/wrongdoing/offense" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvem kan si: 'Jeg har renset mitt hjerte, jeg er ren fra min synd'?
Original Norsk Bibel 1866
Hvo kan sige: Jeg haver renset mit Hjerte, jeg er reen af min Synd?
King James Version 1769 (Standard Version)
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
KJV 1769 norsk
Hvem kan si: Jeg har gjort mitt hjerte rent, jeg er fri fra synd?
Norsk oversettelse av Webster
Hvem kan si: "Jeg har gjort mitt hjerte rent. Jeg er ren og uten synd?"
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvem sier: ‘Jeg har renset mitt hjerte, jeg er blitt renset fra min synd?’
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvem kan si: Jeg har renset mitt hjerte, jeg er ren fra min synd?
Norsk oversettelse av BBE
Hvem kan si: Jeg har renset mitt hjerte, jeg er fri fra min synd?
Coverdale Bible (1535)
Who can saye: my hert is cleane, I am innocent from synne?
Geneva Bible (1560)
Who can say, I haue made mine heart cleane, I am cleane from my sinne?
Bishops' Bible (1568)
Who can say, I haue made my heart cleane, I am pure from my sinne?
Authorized King James Version (1611)
¶ Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
Webster's Bible (1833)
Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without sin?"
Young's Literal Translation (1862/1898)
Who saith, `I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'
American Standard Version (1901)
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
Bible in Basic English (1941)
Who is able to say, I have made my heart clean, I am free from my sin?
World English Bible (2000)
Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without sin?"
NET Bible® (New English Translation)
Who can say,“I have kept my heart clean; I am pure from my sin”?
Referenced Verses
- 1 Kgs 8:46 : 46 If they sin against you, (for there is no man that does not sin,) and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives to the land of the enemy, far or near;
- Job 14:4 : 4 Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.
- Eccl 7:20 : 20 For there is not a just man on earth who does good and does not sin.
- 2 Chr 6:36 : 36 If they sin against you, (for there is no man who does not sin,) and you are angry with them, and deliver them over before their enemies, and they carry them away captive to a land far off or near;
- 1 Cor 4:4 : 4 For I know nothing against myself, yet I am not justified by this; but He who judges me is the Lord.
- Jas 3:2 : 2 For in many things we all stumble. If anyone does not stumble in word, the same is a perfect man, able also to bridle the whole body.
- 1 John 1:8-9 : 8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. 10 If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
- Job 15:14 : 14 What is man, that he should be clean? And he who is born of a woman, that he should be righteous?
- Job 25:4 : 4 How then can man be righteous before God? Or how can he be clean who is born of a woman?
- Ps 51:5 : 5 Behold, I was shaped in iniquity, and in sin my mother conceived me.