Verse 22
Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hør på din far, han som ga deg livet, og undervurder ikke din mor når hun blir gammel.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lytt til din far som har fostret deg, og forakt ikke din mor når hun er blitt gammel.
Norsk King James
Lytt til din far som oppdro deg; og ignorer ikke din mor når hun blir gammel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Adlyd din far som har gitt deg livet, og forakt ikke din mor når hun blir gammel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lytt til din far som ga deg livet, og forakt ikke din mor når hun blir gammel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hør på din far som ga deg livet, og forakt ikke din mor når hun er gammel.
o3-mini KJV Norsk
Hør på din far som fødte deg, og forakt ikke din mor når hun blir gammel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hør på din far som ga deg livet, og forakt ikke din mor når hun er gammel.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hør på faren din som ga deg liv, og forakt ikke din mor når hun blir gammel.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.23.22", "source": "שְׁמַ֣ע לְ֭אָבִיךָ זֶ֣ה יְלָדֶ֑ךָ וְאַל־תָּ֝ב֗וּז כִּֽי־זָקְנָ֥ה אִמֶּֽךָ׃", "text": "*šǝmaʿ* to your *ʾāḇîḵā* who *yǝlāḏeḵā*, and not *tāḇûz* when has *zāqǝnāh* your *ʾimmeḵā*.", "grammar": { "*šǝmaʿ*": "qal imperative, masculine singular - listen/obey", "*ʾāḇîḵā*": "noun, masculine singular + 2nd person masculine singular suffix - your father", "*yǝlāḏeḵā*": "qal perfect, 3rd person masculine singular + 2nd person masculine singular suffix - begot you", "*tāḇûz*": "qal imperfect jussive, 2nd person masculine singular - despise/show contempt", "*zāqǝnāh*": "qal perfect, 3rd person feminine singular - has grown old", "*ʾimmeḵā*": "noun, feminine singular + 2nd person masculine singular suffix - your mother" }, "variants": { "*šǝmaʿ lǝʾāḇîḵā*": "listen to your father/obey your father", "*yǝlāḏeḵā*": "begot you/gave you birth", "*tāḇûz*": "despise/show contempt for/disregard", "*zāqǝnāh*": "has grown old/aged" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hør på din far som ga deg livet, og forakt ikke din mor når hun er gammel.
Original Norsk Bibel 1866
Adlyd din Fader, som avlede dig, og foragt ikke din Moder, naar hun bliver gammel.
King James Version 1769 (Standard Version)
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
KJV 1769 norsk
Lytt til din far som ga deg livet, og forakt ikke din mor når hun blir gammel.
Norsk oversettelse av Webster
Hør på din far som ga deg livet, og forakt ikke din mor når hun er gammel.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lytt til din far som ga deg liv, og forakt ikke din mor når hun er blitt gammel.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hør på din far som ga deg livet, og forakt ikke din mor når hun blir gammel.
Norsk oversettelse av BBE
Lytt til din far som er din opphavsmann, og vis ære til din mor når hun blir gammel.
Coverdale Bible (1535)
Geue eare vnto thy father that begat the, and despyse not thy mother whan she is olde.
Geneva Bible (1560)
Obey thy father that hath begotten thee, and despise not thy mother when she is olde.
Bishops' Bible (1568)
Geue eare vnto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is olde.
Authorized King James Version (1611)
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
Webster's Bible (1833)
Listen to your father who gave you life, And don't despise your mother when she is old.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old.
American Standard Version (1901)
Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old.
Bible in Basic English (1941)
Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.
World English Bible (2000)
Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.
NET Bible® (New English Translation)
Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
Referenced Verses
- Prov 1:8 : 8 My son, hear the instruction of your father, and do not forsake the law of your mother;
- Prov 6:20 : 20 My son, keep your father's commandment, and do not forsake the law of your mother:
- Deut 21:18-21 : 18 If a man has a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastened him, will not listen to them, 19 Then shall his father and his mother take hold of him, and bring him out to the elders of his city and to the gate of his place; 20 And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard. 21 And all the men of his city shall stone him with stones, that he may die: so shall you put evil away from among you; and all Israel shall hear and fear.
- Prov 30:17 : 17 The eye that mocks his father and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
- John 19:26-27 : 26 When Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing by, he said to his mother, Woman, behold your son! 27 Then he said to the disciple, Behold your mother! And from that hour the disciple took her to his own home.
- Eph 6:1-2 : 1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2 Honor your father and mother, which is the first commandment with promise;
- Lev 19:3 : 3 You shall respect every man his mother and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.
- Matt 15:4-6 : 4 For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die. 5 But you say, Whoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatever you might be profited by me; 6 And does not honor his father or his mother, he shall be free. Thus have you made the commandment of God of no effect by your tradition.
- Mark 7:10 : 10 For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him be put to death.
- Deut 27:16 : 16 Cursed be he who dishonors his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
- Prov 30:11 : 11 There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.