Verse 12
The LORD has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren vil aldri glemme oss; han vil velsigne oss. Han vil velsigne Israels hus og Arons hus.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren har husket på oss, han vil velsigne; han vil velsigne Israels hus; han vil velsigne Arons hus.
Norsk King James
HERREN har vært oppmerksom på oss; han vil velsigne oss; han vil velsigne Israels hus, og Aarons hus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren husker oss; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren har kommet oss i hu. Han vil velsigne, velsigne Israels hus, velsigne Arons hus.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren har husket på oss, han vil velsigne oss; han vil velsigne Israels hus; han vil velsigne Arons hus.
o3-mini KJV Norsk
Herren har husket oss; han vil velsigne oss, han vil velsigne Israels hus, og han vil velsigne Aarons hus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren har husket på oss, han vil velsigne oss; han vil velsigne Israels hus; han vil velsigne Arons hus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren har husket på oss, han vil velsigne oss; han vil velsigne Israels hus, han vil velsigne Arons hus.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The Lord has remembered us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.115.12", "source": "יְהוָה֮ זְכָרָ֢נוּ יְבָ֫רֵ֥ךְ יְ֭בָרֵךְ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל יְ֝בָרֵ֗ךְ אֶת־בֵּ֥ית אַהֲרֹֽן׃", "text": "*YHWH* *zĕḵārānû* *yĕḇārēḵ*, *yĕḇārēḵ* *ʾeṯ*-house-of *Yiśrāʾēl*, *yĕḇārēḵ* *ʾeṯ*-house-of *ʾAhărōn*.", "grammar": { "*YHWH*": "divine name", "*zĕḵārānû*": "verb, qal perfect, 3rd person masculine singular with 1st person plural suffix, 'he remembered us'", "*yĕḇārēḵ*": "verb, piel imperfect, 3rd person masculine singular, 'he will bless'", "*ʾeṯ*": "direct object marker", "בֵּית": "noun, masculine singular construct, 'house of'", "*Yiśrāʾēl*": "proper noun, 'Israel'", "*ʾAhărōn*": "proper noun, 'Aaron'" }, "variants": { "*YHWH*": "divine name", "*zĕḵārānû*": "remembered us/has been mindful of us", "*yĕḇārēḵ*": "will bless/will cause to prosper", "*Yiśrāʾēl*": "Israel (proper name)", "*ʾAhărōn*": "Aaron (proper name)" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren har kommet oss i hu, han vil velsigne oss. Han vil velsigne Israels hus, han vil velsigne Arons hus.
Original Norsk Bibel 1866
Herren kom os ihu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels Huus, han skal velsigne Arons Huus.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
KJV 1769 norsk
Herren har husket på oss; han vil velsigne oss; han vil velsigne Israels hus; han vil velsigne Arons hus.
Norsk oversettelse av Webster
Herren husker oss. Han vil velsigne oss. Han vil velsigne Israels hus. Han vil velsigne Arons hus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren har husket oss, han velsigner oss, han velsigner Israels hus, han velsigner Arons hus.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren har tenkt på oss; han vil velsigne oss: Han vil velsigne Israels hus, han vil velsigne Arons hus.
Norsk oversettelse av BBE
Herren har husket oss og vil velsigne oss; han vil velsigne Israels hus og velsigne Arons hus.
Coverdale Bible (1535)
The LORDE is myndefull of vs, & blesseth vs: he blesseth ye house of Israel, he blesseth ye house of Aaron.
Geneva Bible (1560)
The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
Bishops' Bible (1568)
God hath ben myndfull of vs, he wyll blesse vs: he wyll blesse the house of Israel, he wyll blesse the house of Aaron.
Authorized King James Version (1611)
The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Webster's Bible (1833)
Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
American Standard Version (1901)
Jehovah hath been mindful of us; He will bless [us] : He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
Bible in Basic English (1941)
The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
World English Bible (2000)
Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD takes notice of us, he will bless– he will bless the family of Israel, he will bless the family of Aaron.
Referenced Verses
- Ps 136:23 : 23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures forever:
- Gen 12:2-3 : 2 And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing: 3 And I will bless those who bless you, and curse him who curses you: and in you shall all families of the earth be blessed.
- Isa 49:14-16 : 14 But Zion said, The LORD has forsaken me, and my Lord has forgotten me. 15 Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, they may forget, yet I will not forget you. 16 Behold, I have engraved you upon the palms of my hands; your walls are continually before me.
- Gal 3:29 : 29 And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
- Eph 1:3 : 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in heavenly places in Christ:
- Acts 3:26 : 26 To you first, God, having raised up His Son Jesus, sent Him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
- Gal 3:14 : 14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
- Exod 2:24-25 : 24 And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. 25 And God looked upon the children of Israel, and God had respect for them.
- Ps 25:7 : 7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; according to Your mercy remember me, for Your goodness' sake, O LORD.
- Ps 67:7 : 7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear Him.
- Isa 44:21 : 21 Remember these, O Jacob and Israel; for you are my servant: I have formed you; you are my servant: O Israel, you shall not be forgotten by me.
- Gen 2:17-18 : 17 But of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat: for in the day that you eat from it you shall surely die. 18 And the LORD God said, It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.
- Gen 8:1 : 1 And God remembered Noah, and every living thing, and all the animals that were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
- Acts 10:4 : 4 And when he looked at him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said to him, Your prayers and your alms have come up for a memorial before God.