Verse 15
You are blessed by the LORD, who made heaven and earth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Velsignet være dere av Herren, himmelens og jordens skaper.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dere er velsignet av Herren, som skapte himmel og jord.
Norsk King James
Dere er velsignet av HERREN som skapte himmel og jord.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere er velsignet av Herren, som skapte himmel og jord.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Velsignet er dere av Herren, himmelens og jordens skaper.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dere er velsignet av Herren, han som skapte himmel og jord.
o3-mini KJV Norsk
Dere er velsignet av Herren, som har skapt himmelen og jorden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere er velsignet av Herren, han som skapte himmel og jord.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Velsignet er dere av Herren, himmelens og jordens skaper.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
May you be blessed by the Lord, Maker of heaven and earth.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.115.15", "source": "בְּרוּכִ֣ים אַ֭תֶּם לַיהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃", "text": "*Bĕrûḵîm* you to-*YHWH*, *ʿōśēh* *šāmayim* *wā*-*ʾāreṣ*.", "grammar": { "*Bĕrûḵîm*": "adjective, masculine plural, 'blessed'", "אַתֶּם": "pronoun, 2nd person masculine plural, 'you'", "לַיהוָה": "preposition + divine name, 'to/by YHWH'", "*ʿōśēh*": "participle, masculine singular, 'maker/maker of'", "*šāmayim*": "noun, masculine plural, 'heavens'", "*wā*": "conjunction, 'and'", "*ʾāreṣ*": "noun, feminine singular, 'earth'" }, "variants": { "*Bĕrûḵîm*": "blessed/favored", "*YHWH*": "divine name", "*ʿōśēh*": "maker of/creator of", "*šāmayim*": "heavens/sky", "*ʾāreṣ*": "earth/land/ground" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dere er velsignet av Herren, himmelens og jordens skaper.
Original Norsk Bibel 1866
I ere velsignede for Herren, som haver gjort Himmel og Jord.
King James Version 1769 (Standard Version)
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
KJV 1769 norsk
Dere er velsignet av Herren som skapte himmelen og jorden.
Norsk oversettelse av Webster
Velsignet er dere av Herren, som skapte himmelen og jorden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Velsignet er dere av Herren, skaperen av himmel og jord.
Norsk oversettelse av ASV1901
Velsignet er dere av Herren, han som skapte himmelen og jorden.
Norsk oversettelse av BBE
Måtte dere få Herrens velsignelse, han som laget himmelen og jorden.
Coverdale Bible (1535)
For ye are ye blessed of the LORDE, which made heauen & earth.
Geneva Bible (1560)
Ye are blessed of the Lorde, which made the heauen and the earth.
Bishops' Bible (1568)
Ye are the blessed of God: which made heauen and earth.
Authorized King James Version (1611)
Ye [are] blessed of the LORD which made heaven and earth.
Webster's Bible (1833)
Blessed are you by Yahweh, Who made heaven and earth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Blessed `are' ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
American Standard Version (1901)
Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.
Bible in Basic English (1941)
May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
World English Bible (2000)
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
NET Bible® (New English Translation)
May you be blessed by the LORD, the Creator of heaven and earth!
Referenced Verses
- Gen 1:1 : 1 In the beginning, God created the heavens and the earth.
- Gen 14:19 : 19 And he blessed him, and said, "Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
- Ps 96:5 : 5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
- Ps 121:2 : 2 My help comes from the LORD, who made heaven and earth.
- Ps 124:8 : 8 Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.
- Ps 134:3 : 3 The LORD, who made heaven and earth, bless you out of Zion.
- Ps 146:5-6 : 5 Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: 6 Who made heaven, and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever:
- Acts 14:15 : 15 And saying, Men, why do you do these things? We also are men with similar passions as you and preach to you that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things in them,
- Eph 1:3-4 : 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in heavenly places in Christ: 4 According as He has chosen us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love:
- 1 Pet 3:9 : 9 Not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.
- Rev 14:7 : 7 Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment has come. Worship him who made heaven and earth, the sea, and the springs of water.
- Gen 32:26-29 : 26 And he said, Let me go, for the day breaks. But he said, I will not let you go, unless you bless me. 27 And he said to him, What is your name? And he said, Jacob. 28 And he said, Your name shall no longer be called Jacob, but Israel: for as a prince you have power with God and with men, and have prevailed. 29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray, your name. And he said, Why is it that you ask about my name? And he blessed him there.
- Ps 3:8 : 8 Salvation belongs to the LORD; your blessing is upon your people. Selah.