Verse 144
The righteousness of Your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dine vitnesbyrds rettferdighet er evig, gi meg forståelse, så jeg kan leve.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Rettferdigheten i dine vitnesbyrd er evig; gi meg forståelse, så skal jeg leve.
Norsk King James
Rettferdigheten av dine vitnesbyrd er evig: gi meg forståelse, så jeg skal leve.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dine vitnesbyrds rettferdighet er evig; gi meg forståelse så jeg kan leve.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dine vitnesbyrds rettferdighet er evig, gi meg forståelse så jeg kan leve.
o3-mini KJV Norsk
Rettferdigheten i dine vitnesbyrd er evig; gi meg innsikt, så skal jeg leve.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dine vitnesbyrds rettferdighet er evig, gi meg forståelse så jeg kan leve.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dine vitnesbyrd er rettferdige for all tid. Gi meg innsikt, så jeg kan leve.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Your testimonies are righteous forever; give me understanding, that I may live.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.119.144", "source": "צֶ֖דֶק עֵדְוֺתֶ֥יךָ לְעוֹלָ֗ם הֲבִינֵ֥נִי וְאֶחְיֶֽה׃", "text": "*ṣeḏeq* *ʿēḏwōtêkā* to *ʿôlām* *hăḇînēnî* *wəʾeḥyeh*", "grammar": { "*ṣeḏeq*": "masculine singular noun - righteousness", "*ʿēḏwōtêkā*": "feminine plural noun with 2nd person masculine singular suffix - your testimonies", "*ʿôlām*": "masculine singular noun - eternity/forever", "*hăḇînēnî*": "imperative, masculine singular, hiphil with 1st person singular suffix - make me understand", "*wəʾeḥyeh*": "conjunction + imperfect/cohortative, 1st person singular, qal - and I will live" }, "variants": { "*ṣeḏeq*": "righteousness/justice/rightness", "*ʿēḏwōtêkā*": "your testimonies/your witnesses/your laws", "*ʿôlām*": "eternity/forever/perpetuity", "*hăḇînēnî*": "make me understand/give me discernment/cause me to perceive", "*ʾeḥyeh*": "I will live/I will survive/I will be revived" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dine vitnesbyrds rettferdighet er evig; gi meg forstand, så jeg kan leve.
Original Norsk Bibel 1866
Dine Vidnesbyrds Retfærdighed er evindelig; underviis mig, saa lever jeg.
King James Version 1769 (Standard Version)
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
KJV 1769 norsk
Rettferdigheten av dine vitnesbyrd er evig: gi meg forståelse, og jeg skal leve.
Norsk oversettelse av Webster
Dine vitnesbyrd er rettferdige for alltid. Gi meg forståelse, så jeg kan leve.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dine vitnesbyrds rettferdighet er evig, gi meg forståelse så jeg kan leve!
Norsk oversettelse av ASV1901
Dine påbud er evig rettferdige; gi meg innsikt, så jeg kan leve.
Norsk oversettelse av BBE
Rettferdigheten i ditt uforanderlige ord er evig; gi meg visdom så jeg kan ha liv.
Coverdale Bible (1535)
The rightuousnes of thy testimonies is euerlastinge, o graunte me vnderstondinge, and I shal lyue.
Geneva Bible (1560)
The righteousnes of thy testimonies is euerlasting: graunt me vnderstanding, and I shal liue.
Bishops' Bible (1568)
The righteousnesse of thy testimonies is euerlastyng: make me to vnderstande them and I shall lyue.
Authorized King James Version (1611)
The righteousness of thy testimonies [is] everlasting: give me understanding, and I shall live.
Webster's Bible (1833)
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The righteousness of Thy testimonies `is' to Cause me to understand, and I live!
American Standard Version (1901)
Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live.
Bible in Basic English (1941)
The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.
World English Bible (2000)
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. KUF
NET Bible® (New English Translation)
Your rules remain just. Give me insight so that I can live.
Referenced Verses
- Isa 27:11 : 11 When its boughs are withered, they shall be broken off: the women come and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore He who made them will not have mercy on them, and He who formed them will show them no favor.
- Jer 4:22 : 22 For my people are foolish, they have not known me; they are senseless children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
- Dan 12:10 : 10 Many shall be purified, made white, and refined; but the wicked shall act wickedly: and none of the wicked shall understand, but the wise shall understand.
- Ps 119:169 : 169 TAU. Let my cry come near before You, O LORD; give me understanding according to Your word.
- Prov 10:21 : 21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of wisdom.
- Isa 6:9-9 : 9 And He said, Go and tell this people, You hear indeed, but do not understand; and you see indeed, but do not perceive. 10 Make the heart of this people dull, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted and healed.
- Ps 19:9 : 9 The fear of the LORD is clean, enduring forever; the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
- Ps 119:34 : 34 Give me understanding, and I shall keep Your law; indeed, I shall observe it with my whole heart.
- Ps 119:66 : 66 Teach me good judgment and knowledge, for I believe Your commandments.
- Ps 119:73 : 73 JOD. Your hands have made me and fashioned me; give me understanding, that I may learn Your commandments.
- Ps 119:138 : 138 Your testimonies, which You have commanded, are righteous and very faithful.
- Ps 119:152 : 152 Concerning Your testimonies, I have known of old that You have founded them forever.
- Hos 4:6 : 6 My people are destroyed for lack of knowledge: because you have rejected knowledge, I will also reject you from being a priest to me; seeing you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.
- Matt 5:18 : 18 For truly I say to you, till heaven and earth pass away, not one jot or one tittle will by any means pass from the law till all is fulfilled.
- Matt 13:19 : 19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.
- John 17:3 : 3 And this is eternal life, that they might know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
- 2 Cor 4:6 : 6 For God, who commanded the light to shine out of darkness, has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
- 1 Pet 1:23-25 : 23 Having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever, 24 Because "All flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, and its flower falls away, 25 But the word of the Lord endures forever." Now this is the word which by the gospel was preached to you.
- 1 John 5:20-21 : 20 And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. 21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.