Verse 29
Remove from me the way of lying, and grant me Your law graciously.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Fjern løgnens vei fra meg og gi meg nåde gjennom din lov.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Fjern løgnens vei fra meg, og gi meg din lov nådig.
Norsk King James
Fjern fra meg veien av løgn: og gi meg din lov nådig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vend meg bort fra falske veier og gi meg din lov.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Fjern løgnens vei fra meg, og gi meg nåde gjennom din lov.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Fjern løgnens vei fra meg, og gi meg din lov i nåde.
o3-mini KJV Norsk
Fjern fra meg den løgnens vei, og gi meg din lov med nåde.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Fjern løgnens vei fra meg, og gi meg din lov i nåde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hold meg borte fra løgnens vei, og lær meg din lov i nåde.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Remove from me the way of falsehood, and graciously give me Your law.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.119.29", "source": "דֶּֽרֶךְ־שֶׁ֭קֶר הָסֵ֣ר מִמֶּ֑נִּי וְֽתוֹרָתְךָ֥ חָנֵּֽנִי׃", "text": "*dereḵ*-*šeqer* *hāsēr* from-me and-*tôrātəḵā* *ḥānnēnî*", "grammar": { "*dereḵ*-*šeqer*": "masculine singular construct + masculine singular noun - way of falsehood", "*hāsēr*": "Hiphil imperative masculine singular - remove", "from-me": "preposition *min* + 1st person singular suffix - from me", "and-*tôrātəḵā*": "conjunction *wə* + feminine singular noun + 2nd person masculine singular suffix - and your law", "*ḥānnēnî*": "Qal imperative masculine singular + 1st person singular suffix - be gracious to me" }, "variants": { "*dereḵ*": "way/path/journey/manner", "*šeqer*": "falsehood/lie/deception/disappointment", "*hāsēr*": "remove/take away/turn aside", "*tôrātəḵā*": "your law/instruction/teaching/direction", "*ḥānnēnî*": "be gracious to me/show favor to me/have mercy on me" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hold løgnens vei borte fra meg, og gi meg nåde ved din lov.
Original Norsk Bibel 1866
Vend fra mig en falsk Vei, og skjenk mig din Lov.
King James Version 1769 (Standard Version)
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
KJV 1769 norsk
Fjern løgnens vei fra meg; og gi meg din lov nådig.
Norsk oversettelse av Webster
Hold meg borte fra løgnens vei, og gi meg din lov av nåde!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vend fra meg veien av falskhet, og med Din lov vis meg nåde.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ta bort fra meg løgnens vei, og gi meg din lov i nåde.
Norsk oversettelse av BBE
Ta fra meg hver falsk vei; og i nåde gi meg din lov.
Coverdale Bible (1535)
Take fro me the waye of lyenge, & graunte me thy lawe.
Geneva Bible (1560)
Take from mee the way of lying, and graunt me graciously thy Lawe.
Bishops' Bible (1568)
Take from me the way of falshood: & witsafe me worthy to haue thy lawe.
Authorized King James Version (1611)
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
Webster's Bible (1833)
Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously!
Young's Literal Translation (1862/1898)
The way of falsehood turn aside from me And with Thy law favour me.
American Standard Version (1901)
Remove from me the way of falsehood; And grant me thy law graciously.
Bible in Basic English (1941)
Take from me every false way; and in mercy give me your law.
World English Bible (2000)
Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously!
NET Bible® (New English Translation)
Remove me from the path of deceit! Graciously give me your law!
Referenced Verses
- Ps 119:5 : 5 Oh that my ways were directed to keep Your statutes!
- Ps 119:37 : 37 Turn away my eyes from looking at worthless things, and revive me in Your way.
- Ps 119:104 : 104 Through Your precepts I get understanding, therefore I hate every false way.
- Ps 119:128 : 128 Therefore all Your precepts concerning all things I consider to be right; I hate every false way.
- Ps 119:163 : 163 I hate and abhor lying, but I love Your law.
- Ps 141:3-4 : 3 Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch over the door of my lips. 4 Do not incline my heart to any evil thing, to practice wicked works with those who do iniquity; and let me not eat of their delicacies.
- Prov 30:8 : 8 Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
- Isa 44:20 : 20 He feeds on ashes: a deceived heart has turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
- Jer 16:19 : 19 O LORD, my strength and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to you from the ends of the earth and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things in which there is no profit.
- Jer 31:33-34 : 33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law within them, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people. 34 And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, says the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
- Jonah 2:8 : 8 Those who regard worthless idols forsake their own mercy.
- Eph 4:22-25 : 22 That you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, 23 And be renewed in the spirit of your mind, 24 And that you put on the new man, which was created according to God, in true righteousness and holiness. 25 Therefore, putting away lying, let each one of you speak truth with his neighbor, for we are members of one another.
- Heb 8:10-11 : 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord; I will put my laws into their minds, and write them on their hearts: and I will be their God, and they shall be my people: 11 And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
- 1 John 1:8 : 8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
- 1 John 2:4 : 4 He who says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
- Rev 22:15 : 15 For outside are dogs, and sorcerers, and sexually immoral, and murderers, and idolaters, and whoever loves and makes a lie.