Verse 80
Let my heart be blameless regarding Your statutes, that I may not be ashamed.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Måtte mitt hjerte være helhjertet i dine forskrifter, for at jeg ikke skal bli til skamme.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
La mitt hjerte være ukorrekt i dine forskrifter, så jeg ikke blir til skamme.
Norsk King James
La mitt hjerte være helt for dine forskrifter; så jeg ikke skal bli skjemmet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Måtte mitt hjerte være ulastelig i dine forskrifter, så jeg ikke blir til skamme.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La mitt hjerte være fast i dine lover, så jeg ikke blir til skamme.
o3-mini KJV Norsk
La mitt hjerte være sterkt i dine bestemmelser, så jeg ikke blir skamfull.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La mitt hjerte være fast i dine lover, så jeg ikke blir til skamme.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Må mitt hjerte være ulastelig i dine forskrifter, så jeg ikke blir til skamme.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
May my heart be blameless in Your statutes, so that I will not be put to shame.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.119.80", "source": "יְהִֽי־לִבִּ֣י תָמִ֣ים בְּחֻקֶּ֑יךָ לְ֝מַ֗עַן לֹ֣א אֵבֽוֹשׁ׃", "text": "Let be *yəhî* my heart *libbî* blameless *ṯāmîm* in your statutes *bəḥuqqêḵā*; so that *ləmaʿan* not *lōʾ* I am put to shame *ʾēḇôš*.", "grammar": { "*yəhî*": "qal jussive 3rd person masculine singular - let be/may it be", "*libbî*": "noun masculine singular construct + 1st person singular suffix - my heart", "*ṯāmîm*": "adjective masculine singular - blameless/complete", "*bəḥuqqêḵā*": "preposition + masculine plural construct + 2nd person masculine singular suffix - in your statutes", "*ləmaʿan*": "conjunction - so that/in order that", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*ʾēḇôš*": "qal imperfect 1st person singular - I am put to shame" }, "variants": { "*yəhî*": "let be/may be/become", "*libbî*": "my heart/my mind/my inner self", "*ṯāmîm*": "blameless/perfect/complete/sound", "*ḥuqqêḵā*": "your statutes/your decrees/your prescribed laws", "*ləmaʿan*": "so that/in order that/for the purpose that", "*ʾēḇôš*": "I am put to shame/I am disgraced/I am disappointed" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
La mitt hjerte være urokkelig i dine forskrifter, så jeg ikke skal bli til skamme.
Original Norsk Bibel 1866
Lad mit Hjerte være fuldkomment i dine Skikke, at jeg ikke skal beskjæmmes.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
KJV 1769 norsk
La mitt hjerte være helt i dine lover; at jeg ikke skal bli til skamme.
Norsk oversettelse av Webster
La mitt hjerte være ulastelig mot dine lover, så jeg ikke blir skuffet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La mitt hjerte være fullkomment i Dine lover, slik at jeg ikke skammer meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
La mitt hjerte være ulastelig i dine forskrifter, så jeg ikke blir til skamme.
Norsk oversettelse av BBE
La hele mitt hjerte være gitt til dine påbud, så jeg ikke blir til skamme.
Coverdale Bible (1535)
O let my herte be vndefyled in thy statutes, that I be not ashamed.
Geneva Bible (1560)
Let mine heart bee vpright in thy statutes, that I be not ashamed.
Bishops' Bible (1568)
Let myne heart be perfectly set in thy statutes: that I be not ashamed.
Authorized King James Version (1611)
¶ Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
Webster's Bible (1833)
Let my heart be blameless toward your decrees, That I may not be disappointed.
Young's Literal Translation (1862/1898)
My heart is perfect in Thy statutes, So that I am not ashamed.
American Standard Version (1901)
Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame.
Bible in Basic English (1941)
Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.
World English Bible (2000)
Let my heart be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed. KAF
NET Bible® (New English Translation)
May I be fully committed to your statutes, so that I might not be ashamed.
Referenced Verses
- Deut 26:16 : 16 This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
- 2 Chr 12:14 : 14 And he did evil because he did not prepare his heart to seek the LORD.
- 2 Chr 15:17 : 17 But the high places were not taken away out of Israel; nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
- 2 Chr 25:2 : 2 And he did what was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
- 2 Chr 31:20-21 : 20 And so did Hezekiah throughout all Judah, and did what was good and right and true before the LORD his God. 21 And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
- Ps 25:2-3 : 2 O my God, in You I trust; let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me. 3 Indeed, let none who wait on You be ashamed; let them be ashamed who transgress without cause.
- Ps 25:21 : 21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait on You.
- Ps 32:2 : 2 Blessed is the man to whom the LORD does not count iniquity and in whose spirit there is no deceit.
- Ps 119:6 : 6 Then I shall not be ashamed, when I have respect to all Your commandments.
- Prov 4:23 : 23 Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
- Ezek 11:9 : 9 And I will bring you out of its midst, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
- John 1:47 : 47 Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!
- 2 Cor 1:12 : 12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and more abundantly toward you.
- 1 John 2:28 : 28 And now, little children, abide in him, that when he appears, we may have confidence and not be ashamed before him at his coming.