Verse 81
CAPH. My soul faints for Your salvation, but I hope in Your word.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Min sjel lengter etter din frelse; jeg håper på ditt ord.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
CAPH. Min sjel fortærer etter din frelse, men jeg håper på ditt ord.
Norsk King James
CAPH. Min sjel svinner hen av lengsel etter din frelse: men jeg håper på ditt ord.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Min sjel lengter etter din frelse; jeg håper på ditt ord.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
CAPH. Min sjel lengter etter din frelse, men jeg håper på ditt ord.
o3-mini KJV Norsk
CAPH. Min sjel svikter for din frelse, men jeg håper på ditt ord.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
CAPH. Min sjel lengter etter din frelse, men jeg håper på ditt ord.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Min sjel lengter etter din frelse, jeg setter mitt håp til ditt ord.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
My soul faints for Your salvation; I hope in Your word.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.119.81", "source": "כָּלְתָ֣ה לִתְשׁוּעָתְךָ֣ נַפְשִׁ֑י לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃", "text": "Faints *kālṯâ* for your salvation *liṯšûʿāṯəḵā* my soul *nap̄šî*; for your word *liḏḇārəḵā* I have hoped *yiḥāltî*.", "grammar": { "*kālṯâ*": "qal perfect 3rd person feminine singular - has failed/has fainted/has longed", "*liṯšûʿāṯəḵā*": "preposition + noun feminine singular construct + 2nd person masculine singular suffix - for your salvation", "*nap̄šî*": "noun feminine singular construct + 1st person singular suffix - my soul", "*liḏḇārəḵā*": "preposition + noun masculine singular construct + 2nd person masculine singular suffix - for your word", "*yiḥāltî*": "piel perfect 1st person singular - I have waited/hoped" }, "variants": { "*kālṯâ*": "faints/fails/longs/yearns", "*ṯšûʿāṯəḵā*": "your salvation/your deliverance/your help", "*nap̄šî*": "my soul/my life/my being/myself", "*liḏḇārəḵā*": "for your word/in your word/on your word", "*yiḥāltî*": "I have hoped/I have waited expectantly/I have longed" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min sjel lengter etter din frelse; jeg håper på ditt ord.
Original Norsk Bibel 1866
Min Sjæl længes efter din Salighed; jeg haaber paa dit Ord.
King James Version 1769 (Standard Version)
CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
KJV 1769 norsk
CAPH. Min sjel blør etter din frelse: men jeg håper på ditt ord.
Norsk oversettelse av Webster
Min sjel lengter etter din frelse. Jeg håper på ditt ord.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
`Kaf.' Min sjel er fortært av l lengsel etter Din frelse, på Ditt ord har jeg håpet.
Norsk oversettelse av ASV1901
KAPH. Min sjel længter etter din frelse, men jeg håper på ditt ord.
Norsk oversettelse av BBE
<CAPH> Min sjel er fortært med lengsel etter din frelse; men jeg har håp i ditt ord.
Coverdale Bible (1535)
My soule longeth for thy sauynge health, for my trust is in thy worde.
Geneva Bible (1560)
Caph. My soule fainteth for thy saluation: yet I waite for thy worde.
Bishops' Bible (1568)
Caph My soule hath faynted after thy saluation: I geue earnest attedaunce vnto thy worde.
Authorized King James Version (1611)
¶ CAPH. My soul fainteth for thy salvation: [but] I hope in thy word.
Webster's Bible (1833)
My soul faints for your salvation. I hope in your word.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Kaph.' Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.
American Standard Version (1901)
KAPH. My soul fainteth for thy salvation; [But] I hope in thy word.
Bible in Basic English (1941)
<CAPH> My soul is wasted with desire for your salvation: but I have hope in your word.
World English Bible (2000)
My soul faints for your salvation. I hope in your word.
NET Bible® (New English Translation)
כ(Kaf) I desperately long for your deliverance. I find hope in your word.
Referenced Verses
- Ps 84:2 : 2 My soul longs, yes, even faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
- Song 5:8 : 8 I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am lovesick.
- Rev 3:15-16 : 15 I know your works, that you are neither cold nor hot: I wish you were cold or hot. 16 So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spit you out of my mouth.
- Ps 42:1-2 : 1 As the deer pants after the water brooks, so my soul pants after You, O God. 2 My soul thirsts for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
- Ps 73:26 : 26 My flesh and my heart fail; but God is the strength of my heart and my portion forever.
- Ps 119:20 : 20 My soul breaks with longing for Your judgments at all times.
- Ps 119:40 : 40 Behold, I long for Your precepts; revive me in Your righteousness.
- Ps 119:42 : 42 So shall I have an answer for him who reproaches me, for I trust in Your word.
- Ps 119:74 : 74 Those who fear You will be glad when they see me, because I have hoped in Your word.
- Ps 119:77 : 77 Let Your tender mercies come to me, that I may live, for Your law is my delight.
- Ps 119:114 : 114 You are my hiding place and my shield; I hope in Your word.