Verse 14
The secret of the LORD is with those who fear Him, and He will show them His covenant.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herrens hemmelighet er for dem som frykter ham, og hans pakt vil han gjøre kjent for dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herrens hemmelighet er for dem som frykter ham, og hans pakt skal han gi dem til å vite.
Norsk King James
HERRENs hemmelighet er med dem som frykter ham; og han vil vise dem sin pakt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren betror sin hemmelighet til dem som frykter ham, og han gir dem kunnskap om sin pakt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herrens vennskap tilhører dem som frykter ham, og hans pakt gjør han kjent for dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herrens hemmelighet er for dem som frykter ham, og han vil vise dem sin pakt.
o3-mini KJV Norsk
Herrens mysterium er for dem som frykter ham, og han vil åpenbare dem sin pakt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herrens hemmelighet er for dem som frykter ham, og han vil vise dem sin pakt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herrens fortrolighet tilhører dem som frykter ham, og hans pakt vil han kunngjøre for dem.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The secret counsel of the LORD is for those who fear him, and he makes his covenant known to them.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.25.14", "source": "ס֣וֹד יְ֭הוָה לִירֵאָ֑יו וּ֝בְרִית֗וֹ לְהוֹדִיעָֽם", "text": "*sôḏ YHWH lîrēʾāyw ûḇĕrîṯô lĕhôḏîʿām*", "grammar": { "*sôḏ*": "noun, masculine singular construct - 'counsel/secret'", "*lîrēʾāyw*": "preposition + participle, Qal masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix - 'to those who fear him'", "*ûḇĕrîṯô*": "conjunction + noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix - 'and his covenant'", "*lĕhôḏîʿām*": "preposition + verb, Hiphil infinitive construct with 3rd person masculine plural suffix - 'to make them know'" }, "variants": { "*sôḏ*": "counsel/secret/intimate conversation/assembly", "*yĕrēʾāyw*": "those who fear him/those who revere him", "*ḇĕrîṯô*": "his covenant/his agreement/his pledge", "*lĕhôḏîʿām*": "to make them know/to reveal to them/to inform them" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren har fortrolighet med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kjent.
Original Norsk Bibel 1866
Herrens Løndom hører dem til, som ham frygte, og hans Pagt, at han lader dem vide den.
King James Version 1769 (Standard Version)
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
KJV 1769 norsk
Herrens hemmelighet er hos dem som frykter ham; og han vil vise dem sin pakt.
Norsk oversettelse av Webster
Yahwehs vennskap er med dem som frykter ham. Han vil vise dem sin pakt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herrens råd er for dem som frykter ham, og hans pakt gjør han kjent for dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jehovas vennskap er med dem som frykter ham; Og han vil vise dem sin pakt.
Norsk oversettelse av BBE
Herrens hemmelighet tilhører dem som frykter ham, og han vil gjøre sin pakt kjent for dem.
Coverdale Bible (1535)
The secrete of the LORDE is amonge them that feare him, and he sheweth them his couenaunt.
Geneva Bible (1560)
The secrete of the Lorde is reueiled to them, that feare him: and his couenant to giue them vnderstanding.
Bishops' Bible (1568)
The secrete of God is among them that feare hym: and he wyll make knowen vnto them his couenaunt.
Authorized King James Version (1611)
The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will shew them his covenant.
Webster's Bible (1833)
The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The secret of Jehovah `is' for those fearing Him, And His covenant -- to cause them to know.
American Standard Version (1901)
The friendship of Jehovah is with them that fear him; And he will show them his covenant.
Bible in Basic English (1941)
The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them.
World English Bible (2000)
The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD’s loyal followers receive his guidance, and he reveals his covenantal demands to them.
Referenced Verses
- Prov 3:32 : 32 For the perverse person is an abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
- John 7:17 : 17 If anyone will do his will, he shall know concerning the teaching, whether it is from God or whether I speak on my own authority.
- Matt 13:11-12 : 11 He replied, Because it is given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. 12 To whoever has, more shall be given, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has shall be taken away.
- Gen 18:17-19 : 17 And the LORD said, Shall I hide from Abraham what I am doing; 18 Since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him? 19 For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he has spoken of him.
- John 15:15 : 15 From now on I call you not servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from my Father I have made known to you.
- 1 Cor 2:14 : 14 But the natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; nor can he know them, because they are spiritually discerned.
- Col 3:3 : 3 For you are dead, and your life is hidden with Christ in God.
- Rev 2:17 : 17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the hidden manna to eat, and will give him a white stone, and on the stone a new name written which no one knows except him who receives it.
- Eph 1:9 : 9 Having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself:
- Eph 1:18 : 18 The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, and what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
- John 17:6 : 6 I have manifested your name to the men whom you gave me out of the world: yours they were, and you gave them to me; and they have kept your word.
- Rom 11:26-27 : 26 And so all Israel will be saved, as it is written: The Deliverer will come out of Zion, and He will turn away ungodliness from Jacob; 27 For this is My covenant with them, when I take away their sins.
- Deut 4:13 : 13 And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, the ten commandments; and he wrote them upon two tablets of stone.
- Jer 13:18 : 18 Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
- Jer 31:31-34 : 31 Behold, the days are coming, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: 32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, says the LORD: 33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law within them, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people. 34 And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, says the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
- Gen 17:13 : 13 He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised, and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
- John 14:17 : 17 The Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him: but you know him; for he dwells with you and will be in you.
- John 14:21-23 : 21 He who has my commandments, and keeps them, he it is who loves me: and he who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him. 22 Judas, not Iscariot, said to him, Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world? 23 Jesus answered and said to him, If anyone loves me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.