Verse 20
He has put forth his hands against those at peace with him; he has broken his covenant.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud vil høre og svare dem – han som hersker for alltid.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han rakte ut sine hender mot slike som var i fred med ham; han brøt sin pakt.
Norsk King James
Han har strukket ut sine hender mot dem som er i fred med ham; han har brutt sin pakt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud vil høre dem og ydmyke dem, han som er evig, Sela— fordi de ikke endrer seg og ikke frykter Gud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud vil høre og svare dem, han som troner fra fordums tid. Sela. For de endrer seg ikke, og frykter ikke Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han har løftet sin hånd mot dem som var i fred med ham; han har brutt sin pakt.
o3-mini KJV Norsk
Han har rett ut hånden mot dem som lever i harmoni med ham, og han har ødelagt sin pakt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han har løftet sin hånd mot dem som var i fred med ham; han har brutt sin pakt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud skal høre og ydmyke dem, han som troner fra fordums tid. Sela. For de forandrer seg ikke, og de frykter ikke Gud.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
God will hear and humble them—He who is enthroned from of old—Selah. They do not change and do not fear God.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.55.20", "source": "יִשְׁמַ֤ע ׀ אֵ֨ל ׀ וְֽיַעֲנֵם֮ וְיֹ֤שֵׁ֥ב קֶ֗דֶם סֶ֥לָה אֲשֶׁ֤ר אֵ֣ין חֲלִיפ֣וֹת לָ֑מוֹ וְלֹ֖א יָרְא֣וּ אֱלֹהִֽים׃", "text": "*yišmaʿ ʾēl wəyaʿănēm wəyōšēb qedem selāh ʾăšer ʾên ḥălîpôt lāmô wəlōʾ yārəʾû ʾĕlōhîm*", "grammar": { "*yišmaʿ*": "qal imperfect, 3rd person masculine singular - he will hear", "*ʾēl*": "masculine singular noun - God", "*wəyaʿănēm*": "waw conjunction with qal imperfect, 3rd person masculine singular with 3rd person masculine plural suffix - and he will afflict them", "*wəyōšēb*": "waw conjunction with qal participle, masculine singular - and sitting/dwelling", "*qedem*": "masculine singular noun - ancient times/of old", "*selāh*": "musical notation - selah/pause", "*ʾăšer*": "relative pronoun - who", "*ʾên*": "particle of negation - there are no", "*ḥălîpôt*": "feminine plural noun - changes", "*lāmô*": "preposition lamed with 3rd person masculine plural suffix (poetic form) - to them", "*wəlōʾ*": "waw conjunction with negative particle - and not", "*yārəʾû*": "qal perfect, 3rd person common plural - they fear", "*ʾĕlōhîm*": "masculine plural noun (divine plural) - God" }, "variants": { "*yišmaʿ*": "he will hear/he hears", "*ʾēl*": "God/Mighty One", "*yaʿănēm*": "he will afflict them/he will answer them/he will humble them", "*yōšēb*": "sitting/dwelling/enthroned", "*qedem*": "ancient times/of old/from eternity", "*selāh*": "musical pause/interlude/lift up", "*ḥălîpôt*": "changes/alterations", "*yārəʾû*": "they fear/they revere/they are afraid of", "*ʾĕlōhîm*": "God/gods/divine being" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gud skal høre og svare dem, han som troner fra fordums tid. Sela. De endrer seg ikke, og de frykter ikke Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Gud skal høre og ydmyge dem, han, der bliver evindelig, Sela— fordi aldeles ingen Forandring er hos dem, og de frygte ikke Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
KJV 1769 norsk
Han har strukket ut sine hender mot dem som var i fred med ham: han har brutt sin pakt.
Norsk oversettelse av Webster
Han løfter sine hender mot sine venner. Han har brutt sin pakt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
har han rakt ut sine hender mot dem som var i fred med han; han har krenket sin pakt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han har rakt ut sine hender mot dem som var i fred med ham: han har vanhelliget sin pakt.
Norsk oversettelse av BBE
Han har strakt ut sin hånd mot dem som var i fred med ham; han har ikke holdt sitt løfte.
Coverdale Bible (1535)
Their mouthes are softer then butter, & yet haue they batell in their mynde: their wordes are smoother then oyle, and yet be they very swerdes.
Geneva Bible (1560)
Hee layed his hande vpon such, as be at peace with him, and he brake his couenant.
Bishops' Bible (1568)
He layde his handes vpon such as be at peace with him: and he brake his couenaunt.
Authorized King James Version (1611)
He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
Webster's Bible (1833)
He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
Young's Literal Translation (1862/1898)
He hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant.
American Standard Version (1901)
He hath put forth his hands against such as were at peace with him: He hath profaned his covenant.
Bible in Basic English (1941)
He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.
World English Bible (2000)
He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
NET Bible® (New English Translation)
He attacks his friends; he breaks his solemn promises to them.
Referenced Verses
- Ps 89:34 : 34 My covenant I will not break, nor alter the word that has gone out of my lips.
- Ps 7:4 : 4 If I have rewarded evil to him who was at peace with me; (yes, I have delivered him who without cause is my enemy:)
- Acts 12:1 : 1 At that time, King Herod stretched out his hands to persecute certain members of the church.
- Ps 89:28 : 28 My mercy I will keep for him forevermore, and my covenant shall stand fast with him.
- Ps 89:38 : 38 But you have cast off and abhorred, you have been furious with your anointed.
- Ps 109:5 : 5 They have repaid me evil for good and hatred for my love.
- Ps 120:6-7 : 6 My soul has long dwelt with him who hates peace. 7 I am for peace; but when I speak, they are for war.
- Eccl 8:2 : 2 I counsel you to keep the king's commandment, and that in regard to the oath of God.
- Ezek 17:16-19 : 16 As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die. 17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, by casting up mounds and building forts to cut off many persons: 18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand and has done all these things, he shall not escape. 19 Therefore thus says the Lord GOD; As I live, surely my oath that he has despised and my covenant that he has broken, I will recompense on his own head.
- 1 Sam 22:17 : 17 And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to attack the priests of the LORD.
- 1 Sam 24:10 : 10 Behold, this day your eyes have seen how the LORD delivered you today into my hand in the cave: and some urged me to kill you: but my eye spared you; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is the LORD'S anointed.
- 2 Sam 2:4 : 4 And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, It was the men of Jabeshgilead who buried Saul.
- 2 Sam 5:3 : 3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron; and King David made a covenant with them in Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel.
- 2 Sam 14:32-33 : 32 And Absalom answered Joab, Behold, I sent to you, saying, Come here, that I may send you to the king, to say, Why did I come from Geshur? it would have been better for me to still be there: now therefore let me see the king's face; and if there is any iniquity in me, let him kill me. 33 So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
- 2 Sam 15:10-12 : 10 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, Absalom reigns in Hebron. 11 And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, who were called; and they went in their simplicity, and they knew not anything. 12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
- 2 Sam 18:12 : 12 And the man said to Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in my hand, yet would I not raise my hand against the king's son: for in our hearing the king charged you and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom.