Verse 18

You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Guds vogntog teller titusener på titusener, tusenvis på tusenvis. Herren er blant dem, ved Sinai, i helligheten.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Du har steget opp i det høye, du har tatt fangenskapet til fange: du har mottatt gaver for mennesker; ja, også for de opprørske, for at Herren Gud kan bo blant dem.

  • Norsk King James

    Du har steget høyt, du har ført fangene bort; du har mottatt gaver fra mennesker; ja, også for de opprørske, så Herren Gud kan bo blant dem.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Guds vogner er titusener, tusen ganger tusen; Herren er blant dem, som på Sinai i helligdommen.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Guds vogner er titusener, tusener på tusener. Herren kommer fra Sinai inn i helligheten.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Du har steget opp i høyden, du har ført fangenskapet bort; du har mottatt gaver fra mennesker, til og med fra de opprørske, for at Herren Gud kan bo blant dem.

  • o3-mini KJV Norsk

    Du har steget opp høyt, du har tatt fanger, og du har mottatt gaver fra folk, ja, også fra de opprørske, slik at Herren Gud kan bo blant dem.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Du har steget opp i høyden, du har ført fangenskapet bort; du har mottatt gaver fra mennesker, til og med fra de opprørske, for at Herren Gud kan bo blant dem.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Guds kjerre er to ganger ti tusen, mange tusen; Herren er blant dem, på Sinai i helligheten.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The chariots of God are tens of thousands, thousands upon thousands; the Lord is among them at Sinai in holiness.

  • biblecontext

    { "verseID": "Psalms.68.18", "source": "רֶ֤כֶב אֱלֹהִ֗ים רִבֹּתַ֣יִם אַלְפֵ֣י שִׁנְאָ֑ן אֲדֹנָ֥י בָ֝֗ם סִינַ֥י בַּקֹּֽדֶשׁ׃", "text": "*rekeb* *ʾĕlōhîm* *ribbōtayim* *ʾalpê* *šinʾān* *ʾădōnāy* *bām* *sînay* *ba-qōdeš*", "grammar": { "*rekeb*": "masculine singular construct noun - 'chariot of'", "*ʾĕlōhîm*": "masculine plural noun with singular meaning - 'God'", "*ribbōtayim*": "feminine dual noun - 'twice ten thousand/myriads'", "*ʾalpê*": "masculine plural construct noun - 'thousands of'", "*šinʾān*": "masculine singular noun - 'repetition/abundance'", "*ʾădōnāy*": "divine title - 'Lord'", "*bām*": "preposition בְּ (among) with 3rd masculine plural suffix - 'among them'", "*sînay*": "proper noun - 'Sinai'", "*ba-qōdeš*": "preposition בְּ (in) + definite article + masculine singular noun - 'in the holy place'" }, "variants": { "*rekeb*": "chariot/chariotry/war vehicle", "*ribbōtayim*": "twice ten thousand/myriads/countless", "*šinʾān*": "repetition/abundance/thousands upon thousands", "*qōdeš*": "holy place/sanctuary/holiness" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Guds vogner er titusener, tusener på tusener. Herren er blant dem, det er Sinaj i helligheten.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Guds Vogne ere to Gange ti tusinde (og) tusinde Gange tusinde; Herren er iblandt dem, (som paa) Sinai i Helligdommen.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

  • KJV 1769 norsk

    Du har steget opp til det høye, du har ført fangenskapet bort; du har mottatt gaver blant menneskene, ja, selv for de opprørske, for at Herren Gud kunne bo blant dem.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Du har steget opp i det høye. Du har ført bort fanger. Du har mottatt gaver blant menneskene, også blant de opprørske, for at Jah Gud måtte bo der.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Du har steget opp i høyden, du har tatt fanger, du har motatt gaver for mennesker, til og med de gjenstridige kan hvile, o Jah Gud.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Du har steget opp i høyden, du har ført bort fanger; du har mottatt gaver blant menneskene, ja, også blant de gjenstridige, for at Herren Gud kunne bo blant dem.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Du har steget opp i høyden, tatt med dine fanger; du har mottatt gaver fra mennesker; Herren Gud har tatt plass på sin trone.

  • Coverdale Bible (1535)

    Thou art gone vp an hye, thou hast led captyuite captyue, & receaued giftes for me: Yee euen for thy enemies, that they might dwell with the LORDE God.

  • Geneva Bible (1560)

    Thou art gone vp on high: thou hast led captiuitie captiue, and receiued giftes for men: yea, euen the rebellious hast thou led, that the Lorde God might dwell there.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thou wenst vp on high, thou hast led captiuitie captiue, thou hast receaued gyftes for men: yea euen for those that be disobedient, that God the Lorde myght dwell among them,

  • Authorized King James Version (1611)

    Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].

  • Webster's Bible (1833)

    You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, Yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.

  • American Standard Version (1901)

    Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, [among] the rebellious also, that Jehovah God might dwell [with them] .

  • Bible in Basic English (1941)

    You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.

  • World English Bible (2000)

    You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You ascend on high, you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed the LORD God lives there!

Referenced Verses

  • Judg 5:12 : 12 Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song; arise, Barak, and lead your captives captive, son of Abinoam.
  • Ps 47:5 : 5 God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
  • Ps 78:60 : 60 So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
  • Ps 110:1 : 1 The LORD said to my Lord, Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.
  • Acts 1:2-9 : 2 Until the day when He was taken up, after He had through the Holy Spirit given commandments to the apostles whom He had chosen: 3 To whom He also presented Himself alive after His suffering by many convincing proofs, being seen by them for forty days and speaking of things pertaining to the kingdom of God: 4 And being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, He said, you have heard from Me. 5 For John truly baptized with water; but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days from now. 6 When they came together, they asked Him, saying, Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel? 7 And He said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in His own authority. 8 But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth. 9 And when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.
  • Acts 2:4 : 4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
  • Ps 24:3 : 3 Who shall ascend the hill of the LORD? Or who shall stand in His holy place?
  • John 14:23 : 23 Jesus answered and said to him, If anyone loves me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.
  • John 16:7 : 7 Nevertheless, I tell you the truth; it is beneficial for you that I go away: for if I do not go away, the Comforter will not come to you; but if I leave, I will send him to you.
  • Rev 21:3 : 3 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
  • John 16:13-15 : 13 However, when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth: for he will not speak on his own; but whatever he hears, he will speak: and he will show you things to come. 14 He will glorify me: for he will take of what is mine, and will show it to you. 15 All things that the Father has are mine: therefore, I said he will take of mine, and show it to you.
  • Ps 24:7-9 : 7 Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, you everlasting doors; and the King of glory shall come in. 8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. 9 Lift up your heads, O you gates; lift them up, you everlasting doors; and the King of glory shall come in. 10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, He is the King of glory. Selah.
  • 2 Chr 6:18 : 18 But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain you; how much less this house which I have built!
  • Ps 7:7 : 7 So shall the congregation of the people surround you: for their sakes therefore return on high.
  • Col 1:18-19 : 18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. 19 For it pleased the Father that in him all fullness should dwell;
  • Col 2:3 : 3 In whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
  • Col 2:9 : 9 For in him dwells all the fullness of the Godhead bodily.
  • 1 Tim 1:13-15 : 13 Although I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief. 14 And the grace of our Lord was exceedingly abundant with faith and love which are in Christ Jesus. 15 This is a faithful saying and worthy of all acceptance: that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.
  • Titus 3:3-7 : 3 For we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. 4 But when the kindness and love of God our Savior toward man appeared, 5 Not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit, 6 Whom He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior, 7 That having been justified by His grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.
  • Heb 1:3 : 3 Who being the brightness of His glory, and the exact image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • Heb 4:14 : 14 Seeing then that we have a great high priest who has passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
  • Heb 6:20 : 20 Where the forerunner has entered for us, even Jesus, made a high priest forever according to the order of Melchizedek.
  • Heb 8:1 : 1 Now of the things we have spoken this is the sum: We have such a high priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
  • 1 Pet 3:22 : 22 Who has gone into heaven and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been made subject to Him.
  • Rev 1:20-2:1 : 20 The mystery of the seven stars which you saw in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which you saw are the seven churches. 1 To the angel of the church of Ephesus write: These things says he who holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands;
  • Acts 2:23 : 23 Him, being delivered by the determined purpose and foreknowledge of God, you have taken, and by lawless hands have crucified and killed:
  • Acts 2:33-41 : 33 Therefore, being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured out what you now see and hear. 34 For David did not ascend into the heavens, but he says himself: 'The LORD said to my Lord, ‘Sit at My right hand, 35 Till I make Your enemies Your footstool.' 36 Therefore, let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ. 37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, 'Men and brethren, what shall we do?' 38 Then Peter said to them, 'Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit. 39 For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, as many as the Lord our God will call. 40 And with many other words he testified and encouraged them, saying, 'Save yourselves from this perverse generation.' 41 Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them.
  • Acts 9:17 : 17 And Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him, said, Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit.
  • Rom 5:8 : 8 But God demonstrates His love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us.
  • 1 Cor 6:9-9 : 9 Do you not know that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor abusers of themselves with mankind, 10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. 11 And such were some of you: but you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
  • 1 Cor 15:45-47 : 45 And so it is written, 'The first man Adam became a living being.' The last Adam became a life-giving spirit. 46 However, the spiritual is not first, but the natural, and afterward the spiritual. 47 The first man was of the earth, made of dust; the second Man is the Lord from heaven.
  • 2 Cor 6:16 : 16 And what agreement has the temple of God with idols? For you are the temple of the living God; as God has said: I will dwell in them and walk among them. I will be their God, and they shall be My people.
  • Ps 132:13-14 : 13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His dwelling. 14 This is My resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.
  • Prov 1:22-23 : 22 "How long, you simple ones, will you love simplicity? And the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? 23 Turn at my rebuke; surely I will pour out my spirit upon you, I will make my words known to you.
  • Isa 55:7 : 7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon.
  • Isa 57:15 : 15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
  • Ezek 48:35 : 35 It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
  • Matt 9:13 : 13 But go and learn what this means, I desire mercy, and not sacrifice: for I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.
  • Mark 16:9 : 9 Now when Jesus was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven demons.
  • Luke 24:47 : 47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
  • Luke 24:49 : 49 And behold, I send the promise of my Father upon you: but stay in the city of Jerusalem until you are endowed with power from on high.
  • Luke 24:51 : 51 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them and carried up into heaven.
  • John 14:16-17 : 16 And I will pray the Father, and he will give you another Helper, that he may abide with you forever; 17 The Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him: but you know him; for he dwells with you and will be in you.
  • Eph 4:8-9 : 8 Therefore he says, When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men. 9 (Now that he ascended, what does it mean but that he also descended first into the lower parts of the earth? 10 He who descended is the same also who ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)