Verse 7
Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, even those who pierced him: and all the tribes of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Se, han kommer med skyene; og hvert øye skal se ham, også de som stakk ham. Og alle folk på jorden skal klage over ham. Selv så, Amen.
NT, oversatt fra gresk
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som stakk ham; og alle folk på jorden skal sørge over ham. Ja, Amen.
Norsk King James
Se, han kommer med skyene; og hvert øye skal se ham, og de som stakk ham; og alle folk på jorden skal klage over ham. Ja, Amen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som har gjennomboret ham, og alle jordens slekter skal jamre seg over ham. Ja, Amen!
KJV/Textus Receptus til norsk
Se, han kommer med skyene; og hvert øye skal se ham, og også de som har gjennomstunget ham: og alle jordens slekter skal klage på grunn av ham. Ja, Amen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som har gjennomboret ham; og alle jordens folk skal klage over ham. Ja, amen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som har gjennomboret ham; og alle jordens folk skal sørge på grunn av ham. Ja, amen.
o3-mini KJV Norsk
Se, han kommer med skyer, og hvert øye skal se ham, også de som har gjennomboret ham, og alle jordens slekter skal sørge over ham. Sannelig, Amen.
gpt4.5-preview
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som gjennomboret ham. Og alle jordens slekter skal klage ved hans komme. Ja, Amen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som gjennomboret ham. Og alle jordens slekter skal klage ved hans komme. Ja, Amen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som har gjennomboret ham. Og alle jordens folk skal sørge over ham. Ja, amen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Look, He is coming with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him. All the tribes of the earth will mourn because of Him. Yes, Amen.
biblecontext
{ "verseID": "Revelation.1.7", "source": "Ἰδοὺ, ἔρχεται μετὰ τῶν νεφελῶν· καὶ ὄψεται αὐτὸν πᾶς ὀφθαλμὸς, καὶ οἵτινες αὐτὸν ἐξεκέντησαν: καὶ κόψονται ἐπʼ αὐτὸν πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς. Ναί, Ἀμήν.", "text": "*Idou*, *erchetai* with the *nephelōn*; and *opsetai* him *pas* *ophthalmos*, and those who him *exekentēsan*: and *kopsontai* over him *pasai* the *phylai* of the *gēs*. *Nai*, *Amēn*.", "grammar": { "*Idou*": "aorist middle imperative, 2nd singular - behold/look", "*erchetai*": "present middle indicative, 3rd singular - comes", "*nephelōn*": "genitive, feminine, plural - clouds", "*opsetai*": "future middle indicative, 3rd singular - will see", "*pas*": "nominative, masculine, singular - every", "*ophthalmos*": "nominative, masculine, singular - eye", "*exekentēsan*": "aorist active indicative, 3rd plural - pierced", "*kopsontai*": "future middle indicative, 3rd plural - will mourn/beat their breasts", "*pasai*": "nominative, feminine, plural - all", "*phylai*": "nominative, feminine, plural - tribes", "*gēs*": "genitive, feminine, singular - earth/land", "*Nai*": "particle of affirmation - yes", "*Amēn*": "Hebrew term - truly/so be it" }, "variants": { "*Idou*": "behold/look/see", "*nephelōn*": "clouds/cloud masses", "*exekentēsan*": "pierced/stabbed/transfixed", "*kopsontai*": "will mourn/beat their breasts/lament", "*phylai*": "tribes/clans/nations" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som har gjennomboret ham. Alle jordens folk skal jamre seg over ham. Ja, amen.
Original Norsk Bibel 1866
See, han kommer med Skyerne, og hvert Øie skal see ham, ogsaa de, som ham gjennemstunge, og alle Jordens Slægter skulle hyle for ham. Ja, Amen!
King James Version 1769 (Standard Version)
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
KJV 1769 norsk
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som gjennomboret ham. Alle jordens folkeslag skal jamre over ham. Ja, Amen.
Norsk oversettelse av Webster
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som gjennomboret ham. Alle jordens stammer skal sørge over ham. Sannelig, Amen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som stakk ham, og alle jordens slekter skal sørge over ham. Ja! Amen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som har gjennomstunget ham, og alle jordens slekter skal sørge over ham. Ja, amen.
Norsk oversettelse av BBE
Se, han kommer med skyene, og hvert øye skal se ham, også de som stakk ham, og alle jordens stammer skal sørge over ham. Ja, amen.
Tyndale Bible (1526/1534)
Beholde he commeth with cloudes and all eyes shall se him: and they also which peersed him. And all kinredes of ye erth shall wayle. Even so. Amen.
Coverdale Bible (1535)
Beholde, he commeth with cloudes, and all eyes shall se him: & they also which peersed him. And all kinredes of the earth shal wayle. Euen so. Amen.
Geneva Bible (1560)
Beholde, he commeth with cloudes, and euery eye shall see him: yea, euen they which pearced him thorowe: and all kinreds of the earth shall waile before him, Euen so, Amen.
Bishops' Bible (1568)
Beholde, he commeth with cloudes, and all eyes shall see hym, and they also which pearsed hym: And all kinredes of the earth shall wayle before hym. Euen so. Amen.
Authorized King James Version (1611)
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they [also] which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
Webster's Bible (1833)
Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lo, he doth come with the clouds, and see him shall every eye, even those who did pierce him, and wail because of him shall all the tribes of the land. Yes! Amen!
American Standard Version (1901)
Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen.
Bible in Basic English (1941)
See, he comes with the clouds, and every eye will see him, and those by whom he was wounded; and all the tribes of the earth will be sorrowing because of him. Yes, so be it.
World English Bible (2000)
Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.
NET Bible® (New English Translation)
(Look! He is returning with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all the tribes on the earth will mourn because of him. This will certainly come to pass! Amen.)
Referenced Verses
- Zech 12:10 : 10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
- Dan 7:13 : 13 I saw in the night visions, and behold, one like the Son of Man came with the clouds of heaven and came to the Ancient of Days, and they brought him near before him.
- Matt 24:30 : 30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
- John 19:37 : 37 And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced.
- 1 Thess 4:17 : 17 Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so shall we ever be with the Lord.
- Mark 14:62 : 62 And Jesus said, I am; and you shall see the Son of Man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
- Luke 21:27 : 27 And then shall they see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
- Matt 26:64 : 64 Jesus said to him, You have said it: nevertheless I say to you, Hereafter shall you see the Son of Man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
- Ps 22:16 : 16 For dogs have surrounded me; the assembly of the wicked have enclosed me; they pierced my hands and my feet.
- 1 Thess 1:10 : 10 And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus, who delivers us from the wrath to come.
- Rev 22:20 : 20 He who testifies to these things says, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
- Acts 1:9-9 : 9 And when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. 10 And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel; 11 Who also said, Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in like manner as you saw Him go into heaven.
- Jude 1:14 : 14 Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying, 'Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints,
- Mark 13:26 : 26 And then they shall see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
- John 19:34 : 34 But one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.
- Judg 5:31 : 31 So let all your enemies perish, O LORD; but let those who love Him be as the sun when it comes out in its strength. And the land had rest for forty years.
- Job 19:26-27 : 26 And though after my skin, worms destroy this body, yet in my flesh I shall see God, 27 Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. How my heart yearns within me!
- Job 33:26 : 26 He shall pray to God, and He will be favorable to him, and he shall see His face with joy, for He will render unto man His righteousness.
- Nah 1:3 : 3 The LORD is slow to anger and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
- Ps 97:2 : 2 Clouds and darkness surround him: righteousness and judgment are the foundation of his throne.
- Rev 6:15-17 : 15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains; 16 And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb: 17 For the great day of his wrath has come; and who shall be able to stand?
- Heb 10:29 : 29 Of how much worse punishment, do you suppose, will he be thought worthy who has trampled the Son of God underfoot, counted the blood of the covenant by which he was sanctified a common thing, and insulted the Spirit of grace?
- 1 John 3:2 : 2 Beloved, now we are the children of God, and it has not yet been revealed what we shall be: but we know that when he appears, we shall be like him; for we shall see him as he is.
- Rev 19:1-3 : 1 And after these things I heard a great voice of a multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and honor, and power, to the Lord our God: 2 For true and righteous are His judgments: for He has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her immorality, and has avenged the blood of His servants at her hand. 3 And again they said, Hallelujah. And her smoke rose up forever and ever.
- Rev 22:4 : 4 And they shall see his face; and his name shall be on their foreheads.
- Rev 14:14-16 : 14 And I looked, and behold, a white cloud, and on the cloud sat one like the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. 15 And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, Thrust in your sickle, and reap; for the time has come for you to reap, for the harvest of the earth is ripe. 16 So he who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped.
- Heb 6:6 : 6 If they fall away, to renew them again to repentance, since they crucify again for themselves the Son of God and put Him to open shame.
- Isa 19:1 : 1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rides upon a swift cloud and shall come into Egypt. The idols of Egypt shall be moved at His presence, and the heart of Egypt shall melt in its midst.
- Ps 68:1 : 1 Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
- Num 24:17 : 17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not near: there shall come a Star out of Jacob, and a Scepter shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
- Luke 23:28-30 : 28 But Jesus, turning to them, said, Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. 29 For indeed, the days are coming in which they will say, Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts which never nursed. 30 Then they will begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
- Rev 18:15-20 : 15 The merchants of these things, who became rich by her, shall stand far off for fear of her torment, weeping and wailing, 16 And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and adorned with gold, and precious stones, and pearls! 17 For in one hour such great riches came to nothing. And every captain, and all who travel by ship, and sailors, and as many as trade by sea, stood far off, 18 And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like this great city! 19 And they threw dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, in which all who had ships on the sea were made rich by her wealth! for in one hour she is made desolate. 20 Rejoice over her, O heaven, and you holy apostles and prophets; for God has avenged you on her.