Verse 26
But now is revealed, and by the prophetic scriptures, according to the commandment of the eternal God, made known to all nations for the obedience of faith:
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
men nå er blitt åpenbart, og ved profeternes skrifter, i henhold til den evige Guds bud, gjort kjent for alle nasjoner for troens lydighet:
NT, oversatt fra gresk
men som nå er åpenbart, ved profetiske skrifter, i henhold til Guds evige påbud, for å sikre lydighet i tro blant alle folkeslag:
Norsk King James
Men nå er blitt åpenbart, og ved profetenes skrifter, etter budet fra den evige Gud, gjort kjent for alle folkeslag for troens lydighet:
Modernisert Norsk Bibel 1866
og gjennom profetenes skrifter er gjort kjent for alle folk, etter den evige Guds befaling, til å bringe dem til troens lydighet,
KJV/Textus Receptus til norsk
men som nå er kommet for dagen, og ved profetenes skrifter, etter den evige Guds befaling, gjort kjent for alle folkeslag for å føre dem til troens lydighet,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
men nå er åpenbart og ved profetiske skrifter ved den evige Guds befaling gjort kjent for alle folkeslag, for å føre dem til troens lydighet —
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
men nå er blitt åpenbart, og ved profetenes skrifter, etter den evige Guds befaling, blitt gjort kjent for alle folkeslag for troens lydighet:
o3-mini KJV Norsk
men som nå er åpenbart, og gjennom profetenes skrifter, i samsvar med den evige Guds befaling, gjort kjent for alle nasjoner for troens skyld.
gpt4.5-preview
men som nå er blitt åpenbart, og gjennom profetiske skrifter, etter den evige Guds befaling, er gjort kjent for alle folkeslag til lydighet mot troen;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
men som nå er blitt åpenbart, og gjennom profetiske skrifter, etter den evige Guds befaling, er gjort kjent for alle folkeslag til lydighet mot troen;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men nå er blitt åpenbart, og ved de profetiske skrifter, på den evige Guds befaling, kunngjort for alle folkeslag til lydighet for troen,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the nations might believe and obey him—
biblecontext
{ "verseID": "Romans.16.26", "source": "Φανερωθέντος δὲ νῦν, διά τε γραφῶν προφητικῶν, κατʼ ἐπιταγὴν τοῦ αἰωνίου Θεοῦ, εἰς ὑπακοὴν πίστεως εἰς πάντα τὰ ἔθνη γνωρισθέντος:", "text": "Having-been-*phanerōthentos* *de* now, through both *graphōn* *prophētikōn*, according-to *epitagēn* of-the *aiōniou* *Theou*, for *hypakoēn* of-*pisteōs* to all the *ethnē* having-been-*gnōristhentos*:", "grammar": { "*phanerōthentos*": "aorist participle passive genitive neuter singular - having been revealed/made known", "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "νῦν": "temporal adverb - now", "διά": "preposition with genitive - through", "τε": "enclitic particle - both/and", "*graphōn*": "genitive feminine plural - writings/scriptures", "*prophētikōn*": "genitive feminine plural - prophetic", "κατʼ": "preposition with accusative - according to", "*epitagēn*": "accusative feminine singular - command/order", "*aiōniou*": "genitive masculine singular - eternal/everlasting", "*Theou*": "genitive masculine singular - God", "εἰς": "preposition with accusative - for/to", "*hypakoēn*": "accusative feminine singular - obedience", "*pisteōs*": "genitive feminine singular - faith/belief", "πάντα": "accusative neuter plural - all", "*ethnē*": "accusative neuter plural - nations/Gentiles", "*gnōristhentos*": "aorist participle passive genitive neuter singular - having been made known" }, "variants": { "*phanerōthentos*": "having been revealed/made known/manifested", "*graphōn*": "writings/scriptures", "*prophētikōn*": "prophetic/of the prophets", "*epitagēn*": "command/order/instruction", "*aiōniou*": "eternal/everlasting", "*Theou*": "God/deity", "*hypakoēn*": "obedience/compliance", "*pisteōs*": "faith/belief/trust", "*ethnē*": "nations/Gentiles/peoples", "*gnōristhentos*": "having been made known/revealed/disclosed" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
men nå er gjort kjent og ved profetiske skrifter, etter den evige Guds befaling, for å føre alle folkeslag til lydighet i troen.
Original Norsk Bibel 1866
men er nu aabenbaret, og ifølge de prophetiske Skrifter, efter den evige Guds Befaling, kundgjort for alle Hedninger til Troens Lydighed,
King James Version 1769 (Standard Version)
But now is made manifest, and by the scriptures of the pphets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
KJV 1769 norsk
men nå er blitt åpenbart, og ved profetenes skrifter, etter den evige Guds befaling, gjort kjent for alle folkeslag, for å føre dem til troens lydighet,
Norsk oversettelse av Webster
{Se Romerne 14:23}
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
men nå er blitt åpenbart og ved profetiske skrifter gjort kjent for alle folkeslag etter Den evige Guds befaling for å føre dem til troens lydighet,
Norsk oversettelse av ASV1901
men som nå er blitt åpenbart, og ved profetiske skrifter, etter den evige Guds befaling, er gjort kjent for alle nasjoner til troens lydighet:
Norsk oversettelse av BBE
men som nå er gjort kjent, og ved profetenes skrifter, etter den evige Guds befaling, er gjort kjent for alle folkeslag for å føre dem til troens lydighet;
Tyndale Bible (1526/1534)
but now is opened by ye scriptures of prophesie at the commaundement of the everlastinge god to stere vp obedience to the faith publisshed amonge all nacions:
Coverdale Bible (1535)
but now is opened, & shewed by the scriptures of ye prophetes, at the comaundemet of the euerlastinge God, to set vp ye obediece of the faith amonge all Heythen:
Geneva Bible (1560)
(But nowe is opened, and published among all nations by the Scriptures of the Prophetes, at the commandement of the euerlasting God for the obedience of faith)
Bishops' Bible (1568)
But nowe is opened, and by the scriptures of the prophetes, at the comaundement of the euerlastyng God, to the obedience of fayth, among all nations publisshed:
Authorized King James Version (1611)
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
Webster's Bible (1833)
{See Romans 14:23}
Young's Literal Translation (1862/1898)
and now having been made manifest, also, through prophetic writings, according to a command of the age-during God, having been made known to all the nations for obedience of faith --
American Standard Version (1901)
but now is manifested, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known unto all the nations unto obedience of faith:
Bible in Basic English (1941)
But is now made clear; and by the writings of the prophets, by the order of the eternal God, the knowledge of it has been given to all the nations, so that they may come under the rule of the faith;
NET Bible® (New English Translation)
but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith–
Referenced Verses
- Rom 1:5 : 5 Through whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for His name;
- Col 1:26 : 26 Even the mystery which has been hidden from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
- 2 Tim 1:10 : 10 But is now revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel:
- Rom 1:2 : 2 Which He promised beforehand through His prophets in the holy scriptures,
- Titus 1:2-3 : 2 In hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before time began; 3 But has in due time manifested His word through preaching, which was entrusted to me according to the commandment of God our Savior;
- 1 John 5:20 : 20 And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
- 1 Tim 1:17 : 17 Now to the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen.
- Rom 15:4 : 4 For whatever things were written in the past were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
- Rom 15:18 : 18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ has not accomplished through me, in making the Gentiles obedient by word and deed,
- Gal 3:8 : 8 And the Scripture, foreseeing that God would justify the gentiles through faith, preached beforehand the gospel unto Abraham, saying, 'In you shall all nations be blessed.'
- Eph 1:9 : 9 Having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself:
- Eph 2:20 : 20 And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone;
- Rom 1:20 : 20 For the invisible things of Him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
- Rom 3:21 : 21 But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the law and the prophets,
- Gen 21:33 : 33 And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
- Deut 33:27 : 27 The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall drive out the enemy from before you; and shall say, Destroy them.
- Isa 9:6 : 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.
- Isa 40:28 : 28 Have you not known? Have you not heard? The everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, does not faint nor is weary? His understanding is unsearchable.
- Mic 5:2 : 2 But you, Bethlehem Ephratah, though you are little among the thousands of Judah, yet out of you shall come forth to me the one who is to be ruler in Israel; whose origins have been from of old, from everlasting.
- Matt 28:19-20 : 19 Go therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, 20 Teaching them to observe all things I have commanded you; and, lo, I am with you always, even to the end of the age. Amen.
- Mark 16:15 : 15 And he said to them, Go into all the world and preach the gospel to every creature.
- Luke 24:44-47 : 44 And he said to them, These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms, concerning me. 45 Then he opened their understanding, that they might understand the Scriptures, 46 And said to them, Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day: 47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
- Acts 6:7 : 7 The word of God spread, the number of the disciples in Jerusalem increased greatly, and a large group of the priests became obedient to the faith.
- Acts 8:32-35 : 32 The place in the Scripture which he read was this: He was led as a sheep to the slaughter; and as a lamb silent before its shearer, so He did not open His mouth. 33 In His humiliation His justice was taken away, and who will declare His generation? For His life was taken from the earth. 34 And the eunuch answered Philip and said, I ask you, of whom does the prophet say this, of himself or of some other man? 35 Then Philip opened his mouth, and beginning at this Scripture, preached Jesus to him.
- Acts 10:43 : 43 To him all the prophets witness that through his name whoever believes in him shall receive forgiveness of sins.
- Acts 13:46-47 : 46 Then Paul and Barnabas grew bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but since you reject it, and judge yourselves unworthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles. 47 For so has the Lord commanded us, saying, I have set you to be a light to the Gentiles, that you should be for salvation to the ends of the earth.
- Acts 26:17-18 : 17 Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I now send you, 18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among those who are sanctified by faith that is in me.
- Acts 26:22-23 : 22 Having therefore obtained help from God, I continue to this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said would come: 23 That Christ should suffer, and that he should be the first to rise from the dead, and should show light to the people, and to the Gentiles.
- Rev 1:8-9 : 8 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, says the Lord, who is, and who was, and who is to come, the Almighty. 9 I, John, who am also your brother and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was on the island called Patmos, for the word of God and for the testimony of Jesus Christ. 10 I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, like a trumpet, 11 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you see, write in a book, and send it to the seven churches which are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
- Rev 1:17 : 17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand on me, saying to me, Do not be afraid; I am the first and the last:
- Rev 19:10 : 10 And I fell at his feet to worship him. And he said to me, See that you do it not: I am your fellow servant, and of your brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
- Heb 9:14 : 14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
- Heb 13:8 : 8 Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.