Verse 14

Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    nardus og safran, kalmus og kanel, med alle slags røkelse, myrra og aloe, med alle de fineste krydder.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Nardus og safran; kalmus og kanel, med alle trær av røkelse; myrra og aloes med alle de fineste krydder.

  • Norsk King James

    Nardus og safran; kanel og alle slags røkelsestrær; myrra og aloe, med de fineste krydder.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    nardus og safran, kalmus og kanel med alle slags røkelsestrær, myrra og aloe sammen med alle de beste krydder.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Nardus og safran, kalmus og kanel med alle slags røkelsestrær, myrra og aloetre samt de fineste krydder.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Nardus og safran; kalmus og kanel, med alle røkelsestre; myrra og aloetre, med alle de fineste krydder.

  • o3-mini KJV Norsk

    nard og safran; kalamus og kanel, sammen med alle de røkelsesrike trær; myrra og aloes, og alle de mest kostbare krydder.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Nardus og safran; kalmus og kanel, med alle røkelsestre; myrra og aloetre, med alle de fineste krydder.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Nardus og safran, kalmus og kanel, med alle slags røkelsestre, myrra og aloetre, med alle de fineste krydder.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, along with the finest spices.

  • biblecontext

    { "verseID": "Song of Songs.4.14", "source": "נֵ֣רְדְּ ׀ וְכַרְכֹּ֗ם קָנֶה֙ וְקִנָּמ֔וֹן עִ֖ם כָּל־עֲצֵ֣י לְבוֹנָ֑ה מֹ֚ר וַאֲהָל֔וֹת עִ֖ם כָּל־רָאשֵׁ֥י בְשָׂמִֽים׃", "text": "*nērd* and-*karkōm* *qāneh* and-*qinnāmôn* with all-*ʿăṣê* *lᵊḇônāh* *mōr* and-*ʾăhālôṯ* with all-*rāʾšê* *ḇᵊśāmîm*", "grammar": { "*nērd*": "noun, masculine singular - nard/spikenard", "*karkōm*": "noun, masculine singular - saffron/crocus", "*qāneh*": "noun, masculine singular - reed/cane", "*qinnāmôn*": "noun, masculine singular - cinnamon", "*ʿăṣê*": "noun, masculine plural construct - trees of", "*lᵊḇônāh*": "noun, feminine singular - frankincense", "*mōr*": "noun, masculine singular - myrrh", "*ʾăhālôṯ*": "noun, feminine plural - aloes", "*rāʾšê*": "noun, masculine plural construct - chief/best of", "*ḇᵊśāmîm*": "noun, masculine plural - spices/fragrances" }, "variants": { "*qāneh*": "reed/cane/calamus/sweet cane", "*ʿăṣê*": "trees/woods/timber", "*rāʾšê*": "chief/best/heads/principal" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    narde og safran, kalmus og kanel med alle røkelsestrær, myrra og aloe med alle de fineste balsamer.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Nardus og Safran, Calmus og Caneel med allehaande Viraks-Træer, Myrrha og Aloe, samt alle de bedste Urter.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:

  • KJV 1769 norsk

    Nardus og safran, kalmus og kanel, med alle typer røkelsestrær, myrra og aloer, med alle de fineste krydder.

  • Norsk oversettelse av Webster

    nardus og safran, kalmus og kanel, med alle slags røkelsestrær; myrra og aloë med alle de fineste krydder,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Cypresser med nardus – nardus og safran, kalmus og kanel, med alle slags trær av røkelse, myrra og aloe, med alle edle krydder.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Nardus og safran, kalmus og kanel, med alle slags røkelsestrær; myrra og aloe, med alle slags edle krydder.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Nardus og safran; kalmus og kanel, med alle trær av røkelse; myrra og aloer, med alle de ypperste krydder.

  • Coverdale Bible (1535)

    as Cypresse, Nardus, Saffron, Calmus, and all the trees of Libanus: Myrre, Aloes, and all the best spyces.

  • Geneva Bible (1560)

    Euen spikenarde, and saffran, calamus, and cynamon with all the trees of incense, myrrhe and aloes, with all the chiefe spices.

  • Bishops' Bible (1568)

    & Saffron, Calamus, Sinamom, with all sweete smellyng trees, Myrre, Aloes, and all the best spyces,

  • Authorized King James Version (1611)

    Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:

  • Webster's Bible (1833)

    Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; Myrrh and aloes, with all the best spices,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Cypresses with nard -- nard and saffron, Cane and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, with all chief spices.

  • American Standard Version (1901)

    Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices.

  • Bible in Basic English (1941)

    Spikenard and safron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices.

  • World English Bible (2000)

    spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; myrrh and aloes, with all the best spices,

  • NET Bible® (New English Translation)

    nard and saffron; calamus and cinnamon with every kind of spice, myrrh and aloes with all the finest spices.

Referenced Verses

  • Exod 30:23 : 23 Take also for yourself principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half as much, two hundred and fifty shekels, and of sweet cane two hundred and fifty shekels,
  • Song 4:6 : 6 Until the day breaks, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
  • Song 3:6 : 6 Who is this coming out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the powders of the merchant?
  • Ezek 27:19 : 19 Dan also and Javan going to and fro occupied in your markets: bright iron, cassia, and calamus were in your market.
  • Mark 16:1 : 1 And when the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought sweet spices so they might go and anoint him.
  • John 19:39 : 39 And Nicodemus also came, who at first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds in weight.
  • Rev 18:13 : 13 And cinnamon, and incense, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
  • Gen 43:11 : 11 And their father Israel said to them, If it must be so, then do this; take some of the best fruits in the land in your vessels, and carry down a gift for the man, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
  • Song 5:1 : 1 I have come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.
  • Song 6:2 : 2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.
  • Num 24:6 : 6 Like valleys they spread out, like gardens by the riverside, like trees of aloes which the LORD has planted, and like cedar trees beside the waters.
  • 1 Kgs 10:10 : 10 And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and a very great quantity of spices, and precious stones: no more such abundance of spices came as those which the queen of Sheba gave to king Solomon.
  • 2 Chr 9:9 : 9 She gave the king one hundred and twenty talents of gold, a great abundance of spices, and precious stones; never again were there such spices as those the queen of Sheba gave to King Solomon.
  • Prov 7:17 : 17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • Song 1:12 : 12 While the king sits at his table, my spikenard sends forth its fragrance.