Jubileenes bok 7:4

Jubelårboken - Moderne oversettelse

Først gjorde han i stand den unge geiten. Han strøk noe av blodet dens på alteret hvor han hadde tilberedt kjøttet. Han ofret alt fettet på alteret der han gjorde brennofferet sammen med oksen, væren og sauene. Han ofret alt kjøttet deres på alteret.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    First he prepared the kid. He put some of its blood on the meat (that was on) the altar which he had made. He offered all the fat on the altar where he made the burnt offering along with the bull, the ram, and the sheep. He offered all their meat on the altar.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Først gjorde han i stand kjeet. Han strøk noe av blodet på kjøttet på alteret som han hadde bygd. Han la alt fettet på det alteret der han bar fram brennofferet, sammen med oksen, væren og lammene. Han la alt kjøttet deres på alteret.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Først forberedte han killingen. Han tok noe av blodet og strøk det på kjøttet som lå på alteret han hadde laget. Han ofret alt fettet på alteret sammen med oksen, væren og sauene. Han ofret alt kjøttet deres på alteret.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Først forberedte han geitekillingen. Han tok noe av blodet og strøk det på kjøttet som var på alteret han hadde laget. Han ofret alt fettet på alteret der han laget brennofferet sammen med oksen, væren og sauene. Han ofret hele kjøttet deres på alteret.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    De presenterte med glede brennofre og takkegaver, og hver mann ga sine beste førstegrøder som offer til Gud som en del av feiringen, noe som er særlig viktig i jubileet.