Jubileenes bok 27:24
Når det gjelder meg, vil jeg være med deg. Jeg vil bevokte deg uansett hvor du går. Jeg vil bringe deg trygt tilbake til dette landet fordi jeg ikke vil forlate deg før jeg har oppfylt alt jeg har lovet deg.
Når det gjelder meg, vil jeg være med deg. Jeg vil bevokte deg uansett hvor du går. Jeg vil bringe deg trygt tilbake til dette landet fordi jeg ikke vil forlate deg før jeg har oppfylt alt jeg har lovet deg.
As for me, I will be with you. I will guard you wherever you go. I will bring you back safely to this land because I will not abandon you until I have done everything that I have said to you'.
Og se, jeg er med deg; jeg vil bevare deg overalt hvor du går, og jeg vil føre deg trygt tilbake til dette landet. For jeg vil ikke forlate deg før jeg har gjort alt det jeg har sagt deg.'
For min del, jeg vil være med deg. Jeg vil vokte deg overalt hvor du går. Jeg vil bringe deg tilbake trygt til dette landet fordi jeg ikke vil forlate deg før jeg har gjort alt jeg har sagt til deg’.
Frykt grep ham, og han sa: Hvor fryktinngytende er ikke dette stedet! Dette er Guds hus, og her er himmelens port.
Jeg vil være med deg. Jeg vil beskytte deg hvor enn du går. Jeg vil bringe deg trygt tilbake til dette landet, for jeg vil ikke forlate deg før jeg har gjort alt det jeg har sagt til deg.'